BERTHA (_enters with an enormous bouquet of dark red roses_): My lady--from the Count.
RITA (_jumps up, nervously excited_): Roses! My dark roses! Give them to me! Ah! (_She holds them toward Friedrich and asks_) Did he say anything?
BERTHA: No, said nothing, but----
FRIEDRICH (_shoves the bouquet, which she holds up closely to his face, aside_): I thank you.
RITA (_without noticing him, to Bertha_): Well?
BERTHA (_pointing to the bouquet_): The Count has written something on a card.
RITA: His card? Where? (_She searches among the flowers_) Oh, here!
(_She reads; then softly to Bertha_) It is all right.
(_Bertha leaves_.)
RITA (_reads again_): "Pour prendre conge." (_With an easy sigh_) Yes, yes.
FRIEDRICH: What is the matter?
RITA: Sad! His education was hardly half finished and he already forsakes me.
FRIEDRICH: What do you mean? I do not understand you at all.
RITA (_her mind is occupied_): Too bad. Now he"ll grow entirely stupid.
FRIEDRICH (_rises importantly_): Erna, answer me. What relationship existed between you and the Count?
RITA (_laughs_): What business is that of yours?
FRIEDRICH (_solemnly_): Erna! Whatever it might have been, this will not do any longer.
RITA (_gaily_): No, no; you see it is already ended.
FRIEDRICH: No, Erna, that must all be ended. You must get out of all this--entirely--and forever.
RITA (_looks at him surprised and inquiringly_): Hm! Strange person.
FRIEDRICH (_grows more eager and walks up and down in the room_): Such a life is immoral. You must recognize it. Yes, and I forbid you to live on in this fashion. I have the right to demand it of you.
RITA (_interrupts him sharply_): Demand? You demand something of me?
FRIEDRICH: Yes, indeed, demand! Not for me--no--in the name of morals.
That which I ask of you is simply a moral demand, do you understand, a moral demand, which must be expected of every woman.
RITA: "Must!" And why?
FRIEDRICH: Because--because--because--well, dear me--because--otherwise everything will stop!
RITA: What will stop? Life?
FRIEDRICH: No, but morals.
RITA: Ah, I thank you. Now I understand you. One must be moral because--otherwise morality will stop.
FRIEDRICH: Why, yes. That is very simple.
RITA: Yes--now, please, what would I have to do in order to fulfill your demand? I am curious like a child now, and shall listen obediently.
(_She sits down again._)
FRIEDRICH (_also sits down and grasps her hand, warmly_): Well, see, my dear Erna, everything can still be undone. In Rudolstadt everybody believes you are in England with relatives. Even if you have never been there----
RITA: Often enough. My best engagements.
FRIEDRICH: So much the better. Then you certainly speak English?
RITA: Of course.
FRIEDRICH: And you are acquainted with English customs. Excellent. Oh, Erna. Your father will be pleased, he once confessed to me, when he had a little too much wine. You know him: he grows sentimental then.
RITA (_to herself_): They are all that way.
FRIEDRICH: How?
RITA: Oh, nothing. Please continue. Well--I could come back?
FRIEDRICH: Certainly! Fortunately, during these last years, since you have grown so famous, n.o.body has----
RITA: I have grown notorious only within a year.
FRIEDRICH: Well, most likely n.o.body in Rudolstadt has ever seen you on the boards. In one word, you _must_ return.
RITA: From England?
FRIEDRICH: Yes, nothing lies in the way. And your mother will be overjoyed.
RITA: Nay, nay.
FRIEDRICH: How well that you have taken a different name.
RITA: Ah, that is it. Yes, I believe that. Then they know that I am Rita Revera.
FRIEDRICH: I wrote them. They will receive you with open arms. Erna! I beg of you! I entreat you; come with me! It is still time. To-day. You cannot know, but anybody from Rudolstadt who knows might come to the theatre and----
RITA (_decidedly_): No one from Rudolstadt will do that. They are too well trained for that. You see it by your own person. But go on! If I would care to, if I really would return--what then?
FRIEDRICH: Then? Well, then, you would be in the midst of the family and society again--and then----
RITA: And then?