I had never been on the sea, so I fancied that all boats were like this one, and that it was no good complaining. After six days of rough sea we landed at Alicante. Oh, that landing, how well I remember it! I had to jump from boat to boat, from plank to plank, with the risk of falling into the water a hundred times over, for I am naturally inclined to dizziness, and the little gangways, without any rails, rope, or anything, thrown across from one boat to another and bending under my light weight seemed to me like mere ropes stretched across s.p.a.ce.
Exhausted with fatigue and hunger, I went to the first hotel recommended to us. Oh, what a hotel it was! The house itself was built of stone, with low arcades. Rooms on the first floor were given to me. Certainly the owners of these hotel people had never had two ladies in their house before. The bedroom was large, but with a low ceiling. By way of decoration there were enormous fish bones arranged in garlands caught up by the heads of fish. By half shutting one"s eyes this decoration might be taken for delicate sculpture of ancient times. In reality, however, it was merely composed of fish-bones.
I had a bed put up for Caroline in this sinister-looking room. We pulled the furniture across against the doors, and I did not undress, for I could not venture on those sheets. I was accustomed to fine sheets perfumed with iris, for my pretty little mother, like all Dutch women, had a mania for linen and cleanliness, and she had inculcated me with this harmless mania.
It was about five in the morning when I opened my eyes, no doubt instinctively, as there had been no sound to rouse me. A door, leading I did not know where, opened, and a man looked in. I gave a shrill cry, seized my little Virgin Mary, and waved her about, wild with terror.
Caroline roused up with a start, and courageously rushed to the window.
She threw it up, screaming, "Fire! Thieves! Help!"
The man disappeared, and the house was soon invaded by the police. I leave it to be imagined what the police of Alicante forty years ago were like. I answered all the questions asked me by a vice-consul, who was an Hungarian and spoke French. I had seen the man, and he had a silk handkerchief on his head. He had a beard, and on his shoulder a _poncho_, but that was all I knew. The Hungarian vice-consul, who, I believe, represented France, Austria, and Hungary, asked me the colour of the brigand"s beard, silk handkerchief, and _poncho_. It had been too dark for me to distinguish the colours exactly. The worthy man was very much annoyed at my answer. After taking down a few notes he remained thoughtful for a moment and then gave orders for a message to be taken to his home. It was to ask his wife to send a carriage, and to get a room ready in order to receive a young foreigner in distress. I prepared to go with him, and after paying my bill at the hotel we started off in the worthy Hungarian"s carriage, and I was welcomed by his wife with the most touching cordiality. I drank the coffee with thick cream which she poured out for me, and during breakfast told her who I was and where I was going. She then told me in return that her father was an important manufacturer of cloth, that he was from Bohemia, and a great friend of my father"s. She took me to the room that had been prepared for me, made me go to bed, and told me that while I was asleep she would write me some letters of introduction for Madrid.
I slept for ten hours without waking, and when I roused up was thoroughly rested in mind and body. I wanted to send a telegram to my mother, but this was impossible, as there was no telegraph at Alicante.
I wrote a letter, therefore, to my poor dear mother, telling her that I was in the house of friends of my father, etc. etc.
The following day I started for Madrid with a letter for the landlord of the Hotel de la Puerta del Sol. Nice rooms were given to us, and I sent messengers with the letters from Madame Rudcowitz. I spent a fortnight in Madrid, and was made a great deal of and generally feted. I went to all the bull-fights, and was infatuated with them. I had the honour of being invited to a great _corrida_ given in honour of Victor Emmanuel, who was just then the guest of the Queen of Spain--I forgot Paris, my sorrows, disappointments, ambitions and everything else, and I wanted to live in Spain. A telegram sent by Madame Guerard made me change all my plans. My mother was very ill, the telegram informed me. I packed my trunk and wanted to start off at once, but when my hotel bill was paid I had not a _sou_ to pay for the railway journey. The landlord of the hotel took two tickets for me, prepared a basket of provisions, and gave me two hundred francs at the station, telling me that he had received orders from Madame Rudcowitz not to let me want for anything. She and her husband were certainly most delightful people.
My heart beat fast when I reached my mother"s house in Paris. _Mon pet.i.t Dame_ was waiting for me downstairs in the concierge"s room. She was very excited to see me looking so well, and kissed me with her eyes full of tears of joy. The concierge and family poured forth their compliments. Madame Guerard went upstairs before me to inform my mother of my arrival, and I waited a moment in the kitchen and was hugged by our old servant Marguerite.
My sisters both came running in. Jeanne kissed me, then turned me round and examined me. Regina, with her hands behind her back, leaned against the stove gazing at me furiously.
"Well, won"t you kiss me, Regina?" I asked, stooping down to her.
"No, don"t like you," she answered. "You"ve went off without me. Don"t like you now." She turned away brusquely to avoid my kiss, and knocked her head against the stove.
Finally Madame Guerard appeared again, and I went with her. Oh, how repentant I was, and how deeply affected. I knocked gently at the door of the room, which was hung with pale blue rep. My mother looked very white, lying in her bed. Her face was thinner, but wonderfully beautiful. She stretched out her arms like two wings, and I rushed forward to this white, loving nest. My mother cried silently, as she always did. Then her hands played with my hair, which she let down and combed with her long, taper fingers. Then we asked each other a hundred questions. I wanted to know everything, and she did too, so that we had the most amusing duet of words, phrases, and kisses. I found that my mother had had a rather severe attack of pleurisy, that she was now getting better, but was not yet well. I therefore took up my abode again with her, and for the time being went back to my old bed-room. Madame Guerard had told me in a letter that my grandmother on my father"s side had at last agreed to the proposal made by my mother. My father had left a certain sum of money which I was to have on my wedding-day. My mother, at my request, had asked my grandmother to let me have half this sum, and she had at last consented, saying that she should use the interest of the other half, but that this latter half would always be at my disposal if I changed my mind and consented to marry.
I was therefore determined to live my life as I wished, to go away from home and be quite independent. I adored my mother, but our ideas were altogether different. Besides, my G.o.dfather was perfectly odious to me, and for years and years he had been in the habit of lunching and dining with us every day, and of playing whist every evening. He was always hurting my feelings in one way or another. He was a very rich old bachelor, with no near relatives. He adored my mother, but she had always refused to marry him. She had put up with him at first, because he was a friend of my father"s. After my father"s death she had continued to put up with him, because she was then accustomed to him, until finally she quite missed him when he was ill or travelling. But, placid as she was, my mother was authoritative, and could not endure any kind of constraint. She therefore rebelled against the idea of another master. She was very gentle but determined, and this determination of hers ended sometimes in the most violent anger. She used then to turn very pale, and violet rings would come round her eyes, her lips would tremble, her teeth chatter, her beautiful eyes take a fixed gaze, the words would come at intervals from her throat, all chopped up--hissing and hoa.r.s.e. After this she would faint; and the veins of her throat would swell, and her hands and feet turned icy cold. Sometimes she would be unconscious for hours, and the doctors told us that she might die in one of these attacks, so that we did all in our power to avoid these terrible accidents. My mother knew this, and rather took advantage of it, and, as I had inherited this tendency to fits of rage from her, I could not and did not wish to live with her. As for me, I am not placid.
I am active and always ready for fight, and what I want I always want immediately. I have not the gentle obstinacy peculiar to my mother. The blood begins to boil under my temples before I have time to control it.
Time has made me wiser in this respect, but not sufficiently so. I am aware of this, and it causes me to suffer.
I did not say anything about my plans to our dear invalid, but I asked our old friend Meydieu to find me a flat. The old man, who had tormented me so much during my childhood, had been most kind to me ever since my _debut_ at the Theatre Francais, and, in spite of my row with Nathalie, and my escapade when at the Gymnase, he was now ready to see the best in me. When he came to see us the day after my return home, I remained talking with him for a time in the drawing-room, and confided my intentions to him. He quite approved, and said that my intercourse with my mother would be all the more agreeable because of this separation.
XIII
FROM THE PORTE ST. MARTIN THEATRE TO THE ODeON
I took a flat in the Rue Duphot, quite near to my mother, and Madame Guerard undertook to have it furnished for me. As soon as my mother was well again, I talked to her about it, and I was not long in making her agree with me that it was really better I should live by myself and in my own way. When once she had accepted the situation everything went along satisfactorily. My sisters were present when we were talking about it. Jeanne was close to my mother, and Regina, who had refused to speak to me or look at me ever since my return three weeks ago, suddenly jumped on to my lap.
"Take me with you this time!" she exclaimed suddenly. "I will kiss you, if you will."
I glanced at my mother, rather embarra.s.sed.
"Oh, take her," she said, "for she is unbearable."
Regina jumped down again and began to dance a jig, muttering the rudest, silliest things at the same time. She then nearly stifled me with kisses, sprang on to my mother"s arm-chair, and kissed her hair, her eyes, her cheeks, saying:
"You are glad I am going, aren"t you? You can give everything to your Jenny!"
My mother coloured slightly, but as her eyes fell on Jeanne her expression changed and a look of unspeakable affection came over her face. She pushed Regina gently aside, and the child went on with her jig.
"We two will stay together," said my mother, leaning her head back on Jeanne"s shoulder, and she said this quite unconsciously, just in the same way as she had gazed at my sister. I was perfectly stupefied, and closed my eyes so that I should not see. I could only hear my little sister dancing her jig and emphasising every stamp on the floor with the words, "And we two as well; we two, we two!"
It was a very painful little drama that was stirring our four hearts in this little _bourgeois_ home, and the result of it was that I settled down finally with my little sister in the flat in the Rue Duphot. I kept Caroline with me, and engaged a cook. _Mon pet.i.t Dame_ was with me nearly all day, and I dined every evening with my mother.
I was still on good terms with an actor of the Porte Saint Martin Theatre, who had been appointed stage manager there, Marc Fournier being at that time manager of the theatre. A piece ent.i.tled _La biche au bois_ was then being given. It was a spectacular play, and was having a great success. A delightful actress from the Odeon Theatre, Mlle. Debay, had been engaged for the princ.i.p.al _role_. She played tragedy princesses most charmingly. I often had tickets for the Porte Saint Martin, and I thoroughly enjoyed _La biche au bois_. Madame Ulgade sang admirably in her _role_ of the young prince, and amazed me. Mariquita charmed me with her dancing. She was delightful and so animated in her dances, so characteristic, and always so full of distinction. Thanks to old Josse, I knew every one.
But to my surprise and terror, one evening towards five o"clock, on arriving at the theatre to get the tickets for our seats, he exclaimed on seeing me:
"Why here is our Princess, our little _biche au bois_. Here she is! It is the Providence that watches over theatres who has sent her."
I struggled like an eel caught in a net, but it was all in vain. M. Marc Fournier, who could be very charming, gave me to understand that I should be rendering him a great service and would "save" the receipts.
Josse, who guessed what my scruples were, exclaimed:
"But, my dear child, it will still be your high art, for Mademoiselle Debay from the Odeon Theatre plays this _role_ of Princess, and Mademoiselle Debay is the first artiste at the Odeon and the Odeon is an imperial theatre, so that it cannot be any disgrace after your studies."
Mariquita, who had just arrived, also persuaded me, and Madame Ulgade was sent for to rehea.r.s.e the duos, for I was to sing. Yes, and I was to sing with a veritable artiste, one who was considered to be the first artiste of the Opera Comique.
There was but little time to spare. Josse made me rehea.r.s.e my _role_, which I almost knew, as I had seen the piece often and I had an extraordinary memory. The minutes flew, soon running into quarters of an hour, and these quarters of an hour made half-hours, and then entire hours. I kept looking at the clock, the large clock in the manager"s room, where Madame Ulgade was making me rehea.r.s.e. She thought my voice was pretty, but I kept singing out of tune, and she helped me along and encouraged me all the time.
I was dressed up in Mlle. Debay"s clothes, and the curtain was raised.
Poor me! I was more dead than alive, but my courage returned after a triple burst of applause for the couplet which I sang on waking in very much the same way as I should have murmured a series of Racine"s lines.
When the performance was over Marc Fournier offered me, through Josse, a three years" engagement, but I asked to be allowed to think it over.
Josse had introduced me to a dramatic author, Lambert Thiboust, a charming man who was certainly not without talent. He thought I was just the ideal actress for his heroine in _La bergere d"Ivry_, but M. Faille, an old actor, who had just become manager of the Ambigu Theatre, was not the only person to consult, for a certain M. de Chilly had some interest in the theatre. De Chilly had made his name in the _role_ of Rodin in _Le Juif errant_, and after marrying a rather wealthy wife, had left the stage, and was now interested in the business side of theatrical affairs. He had, I think, just given the Ambigu up to Faille.
De Chilly was then helping on a charming girl named Laurence Gerard. She was gentle and very _bourgeoise_, rather pretty, but without any real beauty or grace.
Faille told Lambert Thiboust that he was negotiating with Laurence Gerard, but that he was ready to do as the author wished in the matter.
The only thing he stipulated was that he should hear me before deciding.
I was willing to humour the poor fellow, who must have been as poor a manager as he had been an artiste. I gave a short performance for him at the Ambigu Theatre. The stage was only lighted by the wretched _servante_, a little transportable lamp. About a yard in front of me I could see M. Faille balancing himself on his chair, one hand on his waistcoat and the fingers of the other hand in his enormous nostrils.
This disgusted me horribly. Lambert Thiboust was seated near him, his handsome face smiling as he looked at me encouragingly.
I had selected _On ne badine pas avec l"amour_; I did not want to recite verse, because I was to perform in a play in prose. I believe I was perfectly charming, and Lambert Thiboust thought so too, but when I had finished poor Faille got up in a clumsy, pretentious way, said something in a low voice to the author, and took me to his office.
"My child." remarked the worthy but stupid manager, "you are no good on the stage!"
I resented this, but he continued:
"Oh no, no good," and as the door then opened he added, pointing to the new-comer, "here is M. de Chilly, who was also listening to you, and he will say just the same as I say."
M. de Chilly nodded and shrugged his shoulders.
"Lambert Thiboust is mad," he remarked. "No one ever saw such a thin shepherdess!"