[Ill.u.s.tration]
The fun becomes fast and furious; and the landlord of the Globe puts in an appearance, ostensibly to do his guests honor by serving them himself. But he is fearful of how the rioting may end, and, if he dared, he would turn Nash into the street. Tom is the only man there whom the landlord--if that man had only been a Boswell--personally dislikes; indeed, Nash is no great favorite even with his comrades. He has a bitter tongue, and his heart is not to be mellowed by wine. The table roars over his sallies, of which the landlord himself is dimly conscious that he is the b.u.t.t, and Kempe and Cowley wince under his satire. Those excellent comedians fall out over a trifling difference of opinion; and handsome Nash--he tells us himself that he was handsome, so there can be no doubt about it--maintains that they should decide the dispute by fist-cuffs without further loss of time. While Kempe and Cowley threaten to break each other"s heads--which, indeed, would be no great matter if they did it quietly--Burbage is reciting vehemently, with no one heeding him; and Marlowe insists on quarrelling with Armin about the existence of a Deity. For when Kit is drunk he is an infidel.
Armin will not quarrel with anybody, and Marlowe is exasperated.
[Ill.u.s.tration]
But where is Shakespeare all this time? He has retired to a side table with Alleyn, who has another historical play that requires altering.
Their conversation is of comparatively little importance; what we are to note with bated breath is that Will is filling a pipe. His face is placid, for he does not know that the tobacco Ned is handing him is the Arcadia Mixture. I love Ned Alleyn, and like to think that Shakespeare got the Arcadia from him.
For a moment let us turn from Shakespeare at this crisis in his life.
Alleyn has left him and is paying the score. Marlowe remains where he fell. Nash has forgotten where he lodges, and so sets off with Peele to an ale-house in Pye Corner, where George is only too well known. Kempe and Cowley are sent home in baskets.
Again we turn to the figure in the corner, and there is such a light on his face that we shade our eyes. He is smoking the Arcadia, and as he smokes the tragedy of Hamlet takes form in his brain.
This is the picture that Scrymgeour will never dare to paint. I know that there is no mention of tobacco in Shakespeare"s plays, but those who smoke the Arcadia tell their secret to none, and of other mixtures they scorn to speak.
CHAPTER XIV.
MY BROTHER HENRY.
[Ill.u.s.tration]
Strictly speaking I never had a brother Henry, and yet I cannot say that Henry was an impostor. He came into existence in a curious way, and I can think of him now without malice as a child of smoke. The first I heard of Henry was at Pettigrew"s house, which is in a London suburb, so conveniently situated that I can go there and back in one day. I was testing some new Cabanas, I remember, when Pettigrew remarked that he had been lunching with a man who knew my brother Henry. Not having any brother but Alexander, I felt that Pettigrew had mistaken the name.
"Oh, no," Pettigrew said; "he spoke of Alexander too." Even this did not convince me, and I asked my host for his friend"s name. Scudamour was the name of the man, and he had met my brothers Alexander and Henry years before in Paris. Then I remembered Scudamour, and I probably frowned, for I myself was my own brother Henry. I distinctly recalled Scudamour meeting Alexander and me in Paris, and calling me Henry, though my name begins with a J. I explained the mistake to Pettigrew, and here, for the time being, the matter rested. However, I had by no means heard the last of Henry.
[Ill.u.s.tration]
Several times afterward I heard from various persons that Scudamour wanted to meet me because he knew my brother Henry. At last we did meet, in Jimmy"s chambers; and, almost as soon as he saw me, Scudamour asked where Henry was now. This was precisely what I feared. I am a man who always looks like a boy. There are few persons of my age in London who retain their boyish appearance as long as I have done; indeed, this is the curse of my life. Though I am approaching the age of thirty, I pa.s.s for twenty; and I have observed old gentlemen frown at my precocity when I said a good thing or helped myself to a second gla.s.s of wine. There was, therefore, nothing surprising in Scudamour"s remark, that, when he had the pleasure of meeting Henry, Henry must have been about the age that I had now reached. All would have been well had I explained the real state of affairs to this annoying man; but, unfortunately for myself, I loathe entering upon explanations to anybody about anything.
This it is to smoke the Arcadia. When I ring for a time-table and William John brings coals instead, I accept the coals as a subst.i.tute.
Much, then, did I dread a discussion with Scudamour, his surprise when he heard that I was Henry, and his comments on my youthful appearance.
Besides, I was smoking the best of all mixtures. There was no likelihood of my meeting Scudamour again, so the easiest way to get rid of him seemed to be to humor him. I therefore told him that Henry was in India, married, and doing well. "Remember me to Henry when you write to him,"
was Scudamour"s last remark to me that evening.
[Ill.u.s.tration]
A few weeks later some one tapped me on the shoulder in Oxford Street.
It was Scudamour. "Heard from Henry?" he asked. I said I had heard by the last mail. "Anything particular in the letter?" I felt it would not do to say that there was nothing particular in a letter which had come all the way from India, so I hinted that Henry was having trouble with his wife. By this I meant that her health was bad; but he took it up in another way, and I did not set him right. "Ah, ah!" he said, shaking his head sagaciously; "I"m sorry to hear that. Poor Henry!" "Poor old boy!"
was all I could think of replying. "How about the children?" Scudamour asked. "Oh, the children," I said, with what I thought presence of mind, "are coming to England." "To stay with Alexander?" he asked. My answer was that Alexander was expecting them by the middle of next month; and eventually Scudamour went away muttering, "Poor Henry!" In a month or so we met again. "No word of Henry"s getting leave of absence?" asked Scudamour. I replied shortly that Henry had gone to live in Bombay, and would not be home for years. He saw that I was brusque, so what does he do but draw me aside for a quiet explanation. "I suppose," he said, "you are annoyed because I told Pettigrew that Henry"s wife had run away from him. The fact is, I did it for your good. You see, I happened to make a remark to Pettigrew about your brother Henry, and he said that there was no such person. Of course I laughed at that, and pointed out not only that I had the pleasure of Henry"s acquaintance, but that you and I had talked about the old fellow every time we met. "Well,"
Pettigrew said, "this is a most remarkable thing; for he," meaning you, "said to me in this very room, sitting in that very chair, that Alexander was his only brother." I saw that Pettigrew resented your concealing the existence of your brother Henry from him, so I thought the most friendly thing I could do was to tell him that your reticence was doubtless due to the unhappy state of poor Henry"s private affairs.
Naturally in the circ.u.mstances you did not want to talk about Henry." I shook Scudamour by the hand, telling him that he had acted judiciously; but if I could have stabbed him in the back at that moment I dare say I would have done it.
I did not see Scudamour again for a long time, for I took care to keep out of his way; but I heard first from him and then of him. One day he wrote to me saying that his nephew was going to Bombay, and would I be so good as to give the youth an introduction to my brother Henry? He also asked me to dine with him and his nephew. I declined the dinner, but I sent the nephew the required note of introduction to Henry.
The next I heard of Scudamour was from Pettigrew. "By the way," said Pettigrew, "Scudamour is in Edinburgh at present." I trembled, for Edinburgh is where Alexander lives. "What has taken him there?" I asked, with a.s.sumed carelessness. Pettigrew believed it was business; "but," he added, "Scudamour asked me to tell you that he meant to call on Alexander, as he was anxious to see Henry"s children." A few days afterward I had a telegram from Alexander, who generally uses this means of communication when he corresponds with me.
"Do you know a man, Scudamour? Reply," was what Alexander said. I thought of answering that we had met a man of that name when we were in Paris; but after consideration, I replied boldly: "Know no one of name of Scudamour."
About two months ago I pa.s.sed Scudamour in Regent Street, and he scowled at me. This I could have borne if there had been no more of Henry; but I knew that Scudamour was now telling everybody about Henry"s wife.
By and by I got a letter from an old friend of Alexander"s asking me if there was any truth in a report that Alexander was going to Bombay.
Soon afterward Alexander wrote to me saying he had been told by several persons that I was going to Bombay. In short, I saw that the time had come for killing Henry. So I told Pettigrew that Henry had died of fever, deeply regretted; and asked him to be sure to tell Scudamour, who had always been interested in the deceased"s welfare. Pettigrew afterward told me that he had communicated the sad intelligence to Scudamour. "How did he take it?" I asked. "Well," Pettigrew said, reluctantly, "he told me that when he was up in Edinburgh he did not get on well with Alexander. But he expressed great curiosity as to Henry"s children." "Ah," I said, "the children were both drowned in the Forth; a sad affair--we can"t bear to talk of it." I am not likely to see much of Scudamour again, nor is Alexander. Scudamour now goes about saying that Henry was the only one of us he really liked.
[Ill.u.s.tration]
[Ill.u.s.tration]
CHAPTER XV.
HOUSE-BOAT "ARCADIA."
Scrymgeour had a house-boat called, of course, the _Arcadia_, to which he was so ill-advised as to invite us all at once. He was at that time lying near Cookham, attempting to catch the advent of summer on a canvas, and we were all, unhappily, able to accept his invitation.
Looking back to this nightmare of a holiday, I am puzzled at our not getting on well together, for who should be happy in a house-boat if not five bachelors, well known to each other, and all smokers of the same tobacco? Marriot says now that perhaps we were happy without knowing it; but that is nonsense. We were miserable.
I have concluded that we knew each other too well. Though accustomed to gather together in my rooms of an evening in London, we had each his private chambers to retire to, but in the _Arcadia_ solitude was impossible. There was no escaping from each other.
[Ill.u.s.tration]
Scrymgeour, I think, said that we were unhappy because each of us acted as if the house-boat was his own. We retorted that the boy--by no means a William John--was at the bottom of our troubles, and then Scrymgeour said that he had always been against having a boy. We had been opposed to a boy at first, too, fancying that we should enjoy doing our own cooking. Seeing that there were so many of us, this should not have been difficult, but the kitchen was small, and we were always striking against each other and knocking things over. We had to break a window-pane to let the smoke out; then Gilray, in kicking the stove because he had burned his fingers on it, upset the thing, and, before we had time to intervene, a leg of mutton jumped out and darted into the coal-bunk. Jimmy foolishly placed our six tumblers on the window-sill to dry, and a gust of wind toppled them into the river. The draughts were a nuisance. This was owing to windows facing each other being left open, and as a result articles of clothing disappeared so mysteriously that we thought there must be a thief or a somnambulist on board. The third or fourth day, however, going into the saloon unexpectedly, I caught my straw hat disappearing on the wings of the wind. When last seen it was on its way to Maidenhead, bowling along at the rate of several miles an hour. So we thought it would be as well to have a boy. As far as I remember, this was the only point unanimously agreed upon during the whole time we were aboard. They told us at the Ferry Hotel that boys were rather difficult to get in Cookham; but we inst.i.tuted a vigorous house-to-house search, and at last we ran a boy to earth and carried him off.
It was most unfortunate for all concerned that the boy did not sleep on board. There was, however, no room for him; so he came at seven in the morning, and retired when his labors were over for the day. I say he came; but in point of fact that was the difficulty with the boy. He couldn"t come. He came as far as he could: that is to say, he walked up the tow-path until he was opposite the house-boat, and then he hallooed to be taken on board, whereupon some one had to go in the dingy for him.
All the time we were in the house-boat that boy was never five minutes late. Wet or fine, calm or rough, 7 A.M. found the boy on the tow-path hallooing. No sooner were we asleep than the dewy morn was made hideous by the boy. Lying in bed with the blankets over our heads to deaden his cries, his fresh, l.u.s.ty young voice pierced wood-work, blankets, sheets, everything. "Ya-ho, ahoy, ya-ho, aho, ahoy!" So he kept it up. What followed may easily be guessed. We all lay as silent as the grave, each waiting for some one else to rise and bring the impatient lad across.
At last the stillness would be broken by some one"s yelling out that he would do for that boy. A second would mutter horribly in his sleep; a third would make himself a favorite for the moment by shouting through the wooden part.i.tion that it was the fifth"s turn this morning. The fifth would tell us where he would see the boy before he went across for him. Then there would be silence again. Eventually some one would put an ulster over his night-shirt, and sternly announce his intention of going over and taking the boy"s life. Hearing this, the others at once dropped off to sleep. For a few days we managed to trick the boy by pulling up our blinds and so conveying to his mind the impression that we were getting up. Then he had not our breakfast ready when we did get up, which naturally enraged us.
As soon as he got on board that boy made his presence felt. He was very strong and energetic in the morning, and spent the first half-hour or so in flinging coals at each other. This was his way of breaking them; and he was by nature so patient and humble that he rather flattered himself when a coal broke at the twentieth attempt. We used to dream that he was breaking coals on our heads. Often one of us dashed into the kitchen, threatening to drop him into the river if he did not sit quite still on a chair for the next two hours. Under these threats he looked sufficiently scared to satisfy anybody; but as soon as all was quiet again he crept back to the coal-bunk and was at his old games.
[Ill.u.s.tration]
It didn"t matter what we did, the boy put a stop to it. We tried whist, and in ten minutes there was a "Hoy, hie, ya-ho!" from the opposite sh.o.r.e. It was the boy come back with the vegetables. If we were reading, "Ya-ho, hie!" and some one had to cross for that boy and the water-can.
The boy was on the tow-path just when we had fallen into a snooze; he had to be taken across for the milk immediately we had lighted our pipes. On the whole, it is an open question whether it was not even more annoying to take him over than to go for him. Two or three times we tried to be sociable and went into the village together; but no sooner had we begun to enjoy ourselves than we remembered that we must go back and let the boy ash.o.r.e. Tennyson speaks of a company making believe to be merry while all the time the spirit of a departed one haunted them in their play. That was exactly the effect of the boy on us.
Even without the boy I hardly think we should have been a sociable party. The sight of so much humanity gathered in one room became a nuisance. We resorted to all kinds of subterfuge to escape from each other; and the one who finished breakfast first generally managed to make off with the dingy. The others were then at liberty to view him in the distance, in midstream, lying on his back in the bottom of the boat; and it was almost more than we could stand. The only way to bring him back was to bribe the boy into saying that he wanted to go across to the village for bacon or black lead or sardines. Thus even the boy had his uses.
Things gradually got worse and worse. I remember only one day when as many as four of us were on speaking terms. Even this temporary sociability was only brought about in order that we might combine and fall upon Jimmy with the more crushing force. Jimmy had put us in an article, representing himself as a kind of superior person who was making a study of us. The thing was such a gross caricature, and so dull, that it was Jimmy we were sorry for rather than ourselves. Still, we gathered round him in a body and told him what we thought of the matter. Affairs might have gone more smoothly after this if we four had been able to hold together. Unfortunately, Jimmy won Marriot over, and next day there was a row all round, which resulted in our division into five parties.
One day Pettigrew visited us. He brought his Gladstone bag with him, but did not stay over night. He was glad to go; for at first none of us, I am afraid, was very civil to him, though we afterward thawed a little.
He returned to London and told every one how he found us. I admit we were not prepared to receive company. The house-boat consisted of five apartments--a saloon, three bedrooms, and a kitchen. When he boarded us we were distributed as follows: I sat smoking in the saloon, Marriot sat smoking in the first bedroom, Gilray in the second, Jimmy in the third, and Scrymgeour in the kitchen. The boy did not keep Scrymgeour company.
He had been ordered on deck, where he sat with his legs crossed, the picture of misery because he had no coals to break. A few days after Pettigrew"s visit we followed him to London, leaving Scrymgeour behind, where we soon became friendly again.
[Ill.u.s.tration]