I first informed the Count of the terrific melancholy I had endured when separated from him; and he declared he had been haunted with a similar temptation to suicide. "Let us take advantage," he said, "of the little time that remains for us, by mutually consoling each other. We will speak of G.o.d; emulate each other in loving him, and inculcate upon each other that he only is Justice, Wisdom, Goodness, Beauty--is all which is most worthy to be reverenced and adored. I tell you, friend, of a truth, that death is not far from me. I shall be eternally grateful, Silvio, if you will help me, in these my last moments, to become as religious as I ought to have been during my whole life."

We now, therefore, confined our conversation wholly to religious subjects, especially to drawing parallels between the Christian philosophy and that of mere worldly founders of the Epicurean schools. We were both delighted to discover so strict an union between Christianity and reason; and both, on a comparison of the different evangelical communions, fully agreed that the catholic was the only one which could successfully resist the test of criticism,- -which consisted of the purest doctrines and the purest morality-- not of those wretched extremes, the product of human ignorance.

"And if by any unexpected accident," observed Oroboni, "we should be restored to society, should we be so mean-spirited as to shrink from confessing our faith in the Gospel? Should we stand firm if accused of having changed our sentiments in consequence of prison discipline?"

"Your question, my dear Oroboni," I replied, "acquaints me with the nature of your reply; it is also mine. The vilest servility is that of being subjected to the opinions of others, when we feel a persuasion at the same time that they are false. I cannot believe that either you or I could be guilty of so much meanness." During these confidential communications of our sentiments, I committed one fault. I had pledged my honour to Julian never to reveal, by mention of his real name, the correspondence which had pa.s.sed between us. I informed poor Oroboni of it all, observing that "it never should escape my lips in any other place; but here we are immured as in a tomb; and even should you get free, I know I can confide in you as in myself."

My excellent friend returned no answer. "Why are you silent?" I enquired. He then seriously upbraided me for having broken my word and betrayed my friend"s secret. His reproach was just; no friendship, however intimate, however fortified by virtue, can authorise such a violation of confidence, guaranteed, as it had been, by a sacred vow.

Since, however, it was done, Oroboni was desirous of turning my fault to a good account. He was acquainted with Julian, and related several traits of character, highly honourable to him. "Indeed," he added, "he has so often acted like a true Christian, that he will never carry his enmity to such a religion to the grave with him.

Let us hope so; let us not cease to hope. And you, Silvio, try to pardon his ill-humour from your heart; and pray for him!" His words were held sacred by me.

CHAPTER LXXI.

The conversations of which I speak, sometimes with Oroboni, and sometimes with Schiller, occupied but a small portion of the twenty- four hours daily upon my hands. It was not always, moreover, that I could converse with Oroboni. How was I to pa.s.s the solitary hours?

I was accustomed to rise at dawn, and mounting upon the top of my table, I grasped the bars of my window, and there said my prayers.

The Count was already at his window, or speedily followed my example. We saluted each other, and continued for a time in secret prayer. Horrible as our dungeons were, they made us more truly sensible of the beauty of the world without, and the landscape that spread around us. The sky, the plains, the far off noise and motions of animals in the valley, the voices of the village maidens, the laugh, the song, had a charm for us it is difficult to express, and made us more dearly sensible of the presence of him who is so magnificent in his goodness, and of whom we ever stand in so much need.

The morning visit of the guards was devoted to an examination of my dungeon, to see that all was in order. They felt at my chain, link by link, to be sure that no conspiracy was at work, or rather in obedience to the laws of discipline which bound them. If it were the day for the doctor"s visit, Schiller was accustomed to ask us if we wished to see him, and to make a note to that effect.

The search being over, Schiller made his appearance, accompanied by Kunda, whose care it was to clean our rooms. Shortly after he brought our breakfast--a little pot of hogwash, and three small slices of coa.r.s.e bread. The bread I was able to eat, but could not contrive to drink the swill.

It was next my business to apply to study. Maroncelli had brought a number of books from Italy, as well as some other of our fellow- prisoners--some more, and some less, but altogether they formed a pretty good library. This, too, we hoped to enlarge by some purchases; but awaited an answer from the Emperor, as to whether we might be permitted to read them and buy others. Meantime the governor gave us permission, PROVISIONALLY, to have each two books at a time, and to exchange them when we pleased. About nine came the superintendent, and if the doctor had been summoned, he accompanied him.

I was allowed another interval for study between this and the dinner hour at eleven. We had then no further visits till sunset, and I returned to my studies. Schiller and Kunda then appeared with a change of water, and a moment afterwards, the superintendent with the guards to make their evening inspection, never forgetting my chain. Either before or after dinner, as best pleased the guards, we were permitted in turn to take our hour"s walk. The evening search being over, Oroboni and I began our conversation,--always more extended than at any other hour. The other periods were, as related in the morning, or directly after dinner--but our words were then generally very brief. At times the sentinels were so kind as to say to us: "A little lower key, gentlemen, or otherwise the punishment will fall upon us." Not unfrequently they would pretend not to see us, and if the sergeant appeared, begged us to stop till he were past, when they told us we might talk again--"But as low as you possibly can, gentlemen, if you please!"

Nay, it happened that they would quietly accost us themselves; answer our questions, and give us some information respecting Italy.

Touching upon some topics, they entreated of us to be silent, refusing to give any answer. We were naturally doubtful whether these voluntary conversations, on their part, were really sincere, or the result of an artful attempt to pry into our secret opinions.

I am, however, inclined to think that they meant it all in good part, and spoke to us in perfect kindness and frankness of heart.

CHAPTER LXXII.

One evening the sentinels were more than usually kind and forbearing, and poor Oroboni and I conversed without in the least suppressing our voices. Maroncelli, in his subterraneous abode, caught the sound, and climbing up to the window, listened and distinguished my voice. He could not restrain his joy; but sung out my name, with a hearty welcome. He then asked me how I was, and expressed his regret that he had not yet been permitted to share the same dungeon. This favour I had, in fact, already pet.i.tioned for, but neither the superintendent nor the governor had the power of granting it. Our united wishes upon the same point had been represented to the Emperor, but no answer had hitherto been received by the governor of Brunn. Besides the instance in which we saluted each other in song, when in our subterraneous abodes, I had since heard the songs of the heroic Maroncelli, by fits and starts, in my dungeon above. He now raised his voice; he was no longer interrupted, and I caught all he said. I replied, and we continued the dialogue about a quarter of an hour. Finally, they changed the sentinels upon the terrace, and the successors were not "of gentle mood." Often did we recommence the song, and as often were interrupted by furious cries, and curses, and threats, which we were compelled to obey.

Alas! my fancy often pictured to me the form of my friend, languishing in that dismal abode so much worse than my own; I thought of the bitter grief that must oppress him, and the effect upon his health, and bemoaned his fate in silence. Tears brought me no relief; the pains in my head returned, with acute fever. I could no longer stand, and took to my straw bed. Convulsions came on; the spasms in my breast were terrible. Of a truth, I believed that that night was my last.

The following day the fever ceased, my chest was relieved, but the inflammation seemed to have seized my brain, and I could not move my head without the most excruciating pain. I informed Oroboni of my condition; and he too was even worse than usual. "My dear friend,"

said he, "the day is near when one or other of us will no longer be able to reach the window. Each time we welcome one another may be the last. Let us hold ourselves in readiness, then, to die--yes to die! or to survive a friend."

His voice trembled with emotion; I could not speak a word in reply.

There was a pause, and he then resumed, "How fortunate you are in knowing the German language! You can at least have the advantage of a priest; I cannot obtain one acquainted with the Italian. But G.o.d is conscious of my wishes; I made confession at Venice--and in truth, it does not seem that I have met with anything since that loads my conscience."

"I, on the contrary, confessed at Venice," said I, "with my heart full of rancour, much worse than if I had wholly refused the sacrament. But if I could find a priest, I would now confess myself with all my heart, and pardon everybody, I can a.s.sure you."

"G.o.d bless you, Silvio!" he exclaimed, "you give me the greatest consolation I can receive. Yes, yes; dear friend! let us both do all in our power to merit a joyful meeting where we shall no more be separated, where we shall be united in happiness, as now we are in these last trying hours of our calamity."

The next day I expected him as usual at the window. But he came not, and I learnt from Schiller that he was grievously ill. In eight or ten days he recovered, and reappeared at his accustomed station. I complained to him bitterly, but he consoled me. A few months pa.s.sed in this strange alternation of suffering; sometimes it was he, at others I, who was unable even to reach our window.

CHAPTER LXXIII.

I was enabled to keep up until the 11th of January, 1823. On that morning, I rose with a slight pain in my head, and a strong tendency to fainting. My legs trembled, and I could scarcely draw my breath.

Poor Oroboni, also, had been unable to rise from his straw for several days past. They brought me some soup, I took a spoonful, and then fell back in a swoon. Some time afterwards the sentinel in the gallery, happening to look through the pane of my door, saw me lying senseless on the ground, with the pot of soup at my side; and believing me to be dead, he called Schiller, who hastened, as well as the superintendent, to the spot.

The doctor was soon in attendance, and they put me on my bed. I was restored with great difficulty. Perceiving I was in danger, the physician ordered my irons to be taken off. He then gave me some kind of cordial, but it would not stay on my stomach, while the pain in my head was horrible. A report was forthwith sent to the governor, who despatched a courier to Vienna, to ascertain in what manner I was to be treated. The answer received, was, that I should not be placed in the infirmary, but was to receive the same attendance in my dungeon as was customary in the former place. The superintendent was further authorised to supply me with soup from his own kitchen so long as I should continue unwell.

The last provision of the order received was wholly useless, as neither food nor beverage would stay on my stomach. I grew worse during a whole week, and was delirious without intermission, both day and night.

Kral and Kubitzky were appointed to take care of me, and both were exceedingly attentive. Whenever I showed the least return of reason, Kral was accustomed to say, "There! have faith in G.o.d; G.o.d alone is good."

"Pray for me," I stammered out, when a lucid interval first appeared; "pray for me not to live, but that he will accept my misfortunes and my death as an expiation." He suggested that I should take the sacrament.

"If I asked it not, attribute it to my poor head; it would be a great consolation to me."

Kral reported my words to the superintendent, and the chaplain of the prisons came to me. I made my confession, received the communion, and took the holy oil. The priest"s name was Sturm, and I was satisfied with him. The reflections he made upon the justice of G.o.d, upon the injustice of man, upon the duty of forgiveness, and upon the vanity of all earthly things, were not out of place. They bore moreover the stamp of a dignified and well-cultivated mind as well as an ardent feeling of true love towards G.o.d and our neighbour.

CHAPTER LXXIV.

The exertion I made to receive the sacrament exhausted my remaining strength; but it was of use, as I fell into a deep sleep, which continued several I hours.

On awaking I felt somewhat refreshed, and observing Schiller and Kral near me, I took them by the hand, and thanked them for their care. Schiller fixed his eyes on me.

"I am accustomed," he said, "to see persons at the last, and I would lay a wager that you will not die."

"Are you not giving me a bad prognostic?" said I.

"No;" he replied, "the miseries of life are great it is true; but he who supports them with dignity and with humility must always gain something by living." He then added, "If you live, I hope you will some day meet with consolation you had not expected. You were pet.i.tioning to see your friend Signor Maroncelli."

© 2024 www.topnovel.cc