"And if he has received it, my child; of two things choose one: either he is in such a situation that he cannot come to our aid, or he feels no interest for us; then why expose ourselves to a refusal or a humiliation?"
"Come, courage, mamma, we have one hope left. Perhaps this morning will bring us a happy answer."
"From Lord d"Orbigny?"
"Without doubt. This letter, of which you formerly made a draught, was so simple, so touching--exposed so naturally our misfortunes, that he will have pity on us. Really, I do not know what tells me you are wrong to despair of a.s.sistance."
"He has so little reason to interest himself about us: he had, it is true, formerly known your father, and I had often heard my brother speak of Lord d"Orbigny as of a man with whom he had been on friendly terms before he left Paris with his young wife."
"It is just on that account that I have hopes; he has a young wife, she will be compa.s.sionate; and, besides, in the country one can do so much good. He will take you, I suppose, for housekeeper; I will take care of the linen. Since Lord d"Orbigny is very rich, in a large house there is always employment."
"Yes; but we have so little right to his interest. We are so unfortunate."
"That is frequently a t.i.tle in the eyes of charitable people. Let us hope that Lord d"Orbigny and his wife are so."
"Well, in case we need expect nothing from him, I will overcome my false shame, and will write to the d.u.c.h.ess de Lucenay--this lady of whom M. de Saint Remy spoke so often, whose generosity and good heart he so often praised. Yes, the daughter of the Prince de Noirmont. He knew her when she was very small, and he treated her almost as his child, for he was intimately connected with the prince. Madame de Lucenay must have many-acquaintances; she could, perhaps, find us a place."
"Doubtless, mamma, but I understand your reserve; you do not know her at all, while my poor father and uncle knew Lord d"Orbigny a little."
"Finally, in the case that Madame d"Orbigny can do nothing for us, I will have recourse to a last resource."
"What is it, mamma?"
"It is a very weak one--a very foolish hope, perhaps; but why not try it? the son of M. de Saint Remy is---"
"M. de Saint Remy has a son!" cried Claire, with astonishment.
"Yes, my child, he has a son."
"He never spoke of him--he never came to Angers."
"True, for reasons you cannot know. M. de Saint Remy, having left Paris fifteen years ago, has not seen his son since."
"Fifteen years without seeing his father! can it be possible?"
"Alas! yes, you see. I tell you that the son of M. de Saint Remy, being well known in the fashionable world, and very rich--"
"Very rich! and his father is poor?"
"All the fortune of M. de Saint Remy, the son, came from his mother."
"But no matter; how can he leave his father--"
"His father would accept nothing from him."
"Why is that?"
"This is once more a question to which I cannot reply, my dear child; but I heard my poor brother say that the generosity of this young man was generally praised. Young and generous, he ought to be good. Thus, learning from me that my husband was the intimate friend of his father, perhaps he might interest himself in procuring us some work or employment; he has so many brilliant and numerous relations, that this would be easy."
"And then we could find out from him, perhaps, if M. de Saint Remy, his father, should have left Angers before you wrote to him; that would explain his silence."
"I believe that M. de Saint Remy, my child, has no intercourse with his father. In fine, it is only to try."
"Unless M. d"Orbigny should answer you in a favorable manner; and I repeat it, I do not know why, but, in spite of myself, I have hope."
"But already many days have elapsed, my child, since I have written, and nothing--nothing yet. A letter put in the office before four o"clock in the afternoon, arrives the next morning at Aubiere; five days have now pa.s.sed since we might have received an answer."
"Perhaps he is thinking, before he writes, in what way he can be useful to us."
"G.o.d hear you, my child!"
"It appears very plain to me, mamma, if he could do nothing for us, he would have informed you at once."
"Unless he will do nothing at all."
"Ah, mamma, can it be possible? not deign to answer us, and leave us to hope four days, eight days perhaps--for when one is unfortunate they hope always."
"Alas! my child, there is sometimes so much indifference for the woes which one does not know!"
"But your letter."
"My letter cannot give him an idea of our troubles, of our sufferings of each moment. Can my letter picture to him our unfortunate life, our humiliations of every description, our existence in this frightful house, the alarm we have experienced even just now? Can my letter describe to him the horrible future which awaits us, if--but stop, my child, do not let us speak of this. Mon Dieu! you tremble--you are cold."
"No, mamma; pay no attention to it; but tell me, suppose everything fails, that the little money which remains in that trunk is spent, can it be possible that in a rich place like Paris we should both die of hunger and misery, for want of work, and because a bad man has taken what you had?"
"Hush, poor child."
"But, mamma, could It be?"
"Alas!"
"But G.o.d, who knows all, who can do all, how could He abandon us, He whom we have not offended?"
"I entreat you, my child, do not have such gloomy ideas; I would rather see you hope, even against hope. Come, rouse me up with your dear illusions; but I am but too apt to be discouraged, you know well."
"Yes, yes; let us hope; it is better. The nephew of the porter will soon return from the post-office with a letter. One more errand to pay from your little treasure, and through my fault. If I had not been so feeble to-day and yesterday, we could have gone ourselves, as we did before, but you would not leave me alone here to go yourself."
"Could I, my child? Judge then, just now this wretch who broke in the door, if you had been alone."
"Oh! mamma, hush; only to think of it makes me shudder."
At this moment some one knocked sharply at the door.
"Heavens, it is he," cried Madame de Fermont, and she pushed with all her strength the table against the door. Her fears, however, ceased when she heard the voice of Micou.
"Madame, my nephew, Andre, has come from the post-office. It is a letter with an X and a Z for address; it comes from a distance. There are eight sous postage and the commission--it is twenty sous."
"Mamma, a letter from the country; we are saved; it is from M. de Saint Remy or M. d"Orbigny. Poor mother, you shall suffer no more, no longer be uneasy about me; you shall be happy. G.o.d is just--G.o.d is good!" cried the young girl, and a ray of hope lighted up her sweet and charming face.