In connection with sorcery among the Oriyas, Mr S. P. Rice tells us [325] that a girl was suffering from mental disease, and believed to be possessed by a devil. She declared that she was bewitched by a certain man, who had to be cured of his power over her. Accordingly, the friends and relatives of the girl went to this man"s house, dragged him out into the road, laid him on his back, and sat on his chest. They then proceeded to extract two of his front teeth with a hammer and pincers. Mr Rice adds that it does not appear how the cure was to work--whether the operators thought that words of cursing or magic, coming through the orifice of the teeth, would be mumbled, and thus lose some of their incisive force, and therefore of their power for evil, or whether it was thought that the devil wanted room to fly out. Attacks upon supposed sorcerers are said to be not uncommon in the Jeypore Agency. In one instance, a wizard"s front teeth were pulled out by the local blacksmith, to render him unable to p.r.o.nounce his spells with the distinctness requisite to real efficiency. [326] In the Vizagapatam district, where a village was supposed to contain a witch, a Dasari (religious mendicant) was called upon to examine his books, and name the person. He fixed on some wretched woman, whose front teeth were knocked out, and her mouth filled with filth. She was then beaten with a switch made from the castor-oil plant. A few years ago, a woman in the North Arcot district was suffering from severe pain in the abdomen, and she and her husband were made to believe that she was possessed by a devil, which a Bairagi (religious mendicant) offered to expel. His treatment went on for some days, and the final operations were conducted by the side of a pond. The Bairagi repeated mantrams, while the woman was seated opposite him. Suddenly she grew violently excited, and possessed by the deity Muniswara. She pulled the Bairagi backwards by his hair, and cried out, "Break his teeth." She then opened his mouth by pulling up the upper lip, and her husband took a small stone, and broke some of the incisor teeth. The woman continued to cry out, "He is chanting mantrams; pour water into his mouth, and stop his breathing." A third party brought water, and the woman"s husband poured it into the Bairagi"s mouth. A struggle ensued, and the woman called out, "I am losing my life; he is chanting; the mantram is in his throat; he is binding me by his spell; put a stick into his throat." The third party then brought the Bairagi"s curved stick (yogathandam), which the husband thrust into the Bairagi"s mouth, with the result that he died. The woman was sent to a lunatic asylum, and her husband, as there was no previous intention to cause death, and he was evidently under the influence of blind superst.i.tion, received only four and a half months" imprisonment. In a further case which occurred in the North Arcot district, a man was believed to have great power over animals, of which he openly boasted, threatening to destroy all the cattle of one of his neighbours. This man and his friends believed that they could deprive the sorcerer of his power for evil by drawing all his teeth, which they proceeded to do with fatal results. In the Kistna district, a Mala weaver was suspected of practising sorcery by destroying men with devils, and bringing cholera and other diseases. He was met by certain villagers, and asked for tobacco. While he stopped to get the tobacco out, he was seized and thrown on the ground. His hands were tied behind his back, and his legs bound fast with his waist-cloth. One man sat on his legs, another on his waist, and a third held his head down by the kudumi (hair-knot). His mouth was forced open with a pair of large pincers, and a piece of stick was thrust between the teeth to prevent the mouth closing. One of the a.s.sistants got a stone as big as a man"s fist, and with it struck the sorcerer"s upper and lower teeth several times until they were loosened. Then nine teeth were pulled out with the pincers. A quant.i.ty of milk-hedge (Euphorbia) juice was poured on the bleeding gums, and the unfortunate man was left lying on his back, to free himself from his bonds as best he could. [327] In the Tamil country, the Vekkil Tottiyans are supposed to be able to control certain evil spirits, and cause them to possess a man. It is believed, however, that they are deprived of their power as soon as they lose one of their teeth.
The Kondhs of Ganjam believe that they can transform themselves into tigers or snakes, half the soul leaving the body and becoming changed into one of these animals, either to kill an enemy, or to satisfy hunger by having a good feed on cattle. During this period they are said to feel dull and listless, and, if a tiger is killed in the forest, they will die at the same time. Mr Fawcett informs me that the Kondhs believe that the soul wanders during sleep. On one occasion, a dispute arose owing to a man discovering that another Kondh, whose spirit used to wander about in the guise of a tiger, ate up his soul, and he fell ill. Like the Kondhs, some Paniyans of Malabar are believed to be gifted with the power of changing themselves into animals. There is a belief that, if they wish to secure a woman whom they l.u.s.t after, one of the men gifted with the special power goes to the house at night with a hollow bamboo, and goes round it three times. The woman then comes out, and the man, changing himself into a bull or dog, works his wicked will. The woman is said to die in the course of a few days. For a.s.suming the disguise of an animal, the following formulae are said [328] to be effective:--
1. Take the head of a dog and burn it, and plant on it a vellakuthi plant. Burn camphor and frankincense, and adore it. Then pluck the root, mix it with the milk of a dog, and the bones of a cat. A mark made with the mixture on the forehead will enable a person to a.s.sume the form of any animal he thinks of.
2. Worship with a lighted wick and incense before a stick of the malankara plant. Then chant the Sakti mantram one hundred and one times. Watch carefully which way the stick inclines. Proceed to the south of the stick, and pluck the whiskers of a live tiger. Make with them a ball of the veerali silk, string it with silk, and enclose it within the ear. Stand on the palms of the hand to attain the disguise of a tiger, and, with the stick in hand, think of a cat, white bull, or any other animal. Then you will appear as such in the eyes of others.
The name Chedipe (prost.i.tute) is applied to sorceresses in the G.o.davari district. The Chedipe is believed to ride on a tiger at night over the boundaries of seven villages, and return home at early morn. When she does not like a man, she goes to him bare-bodied at dead of night, the closed doors of the house in which he is sleeping opening before her. She sucks his blood by putting his toe in her mouth. He will then lie like a corpse. Next morning he feels uneasy and intoxicated, as if he had taken ganja, and remains in this condition all day. If he does not take medicine from some one skilled in the treatment of such cases, it is said that he will die. If he is properly treated, he will recover in about ten days. If he makes no effort to get cured, the Chedipe will molest him again, and, becoming gradually emaciated, he will die. When a Chedipe enters a house, all those who are awake will become insensible, those who are seated falling down as if they had taken a soporific drug. Sometimes she drags out the tongue of the intended victim, who will die at once. At other times, slight abrasions will be found on the skin of the victim, and, when the Chedipe puts pieces of stick thereon, they burn as if burnt by fire. Sometimes she will find him behind a bush, and, undressing there, will fall on any pa.s.ser-by in the jungle, a.s.suming the form of a tiger with one of the legs in human form. When thus disguised, she is called Marulupuli (enchanting tiger). If the man is a brave fellow, and tries to kill the Chedipe with any instrument he may have with him, she will run away; and, if any man belonging to her village detects her mischief, she will a.s.sume her real form, and say blandly that she is only digging roots. The above story was obtained by a Native official when he visited a Koyi village, where he was told that a man had been sentenced to several years" imprisonment for being one of a gang who had murdered a Chedipe for being a sorceress.
In the Vizagapatam district, the people believe that a witch, when she wishes to revenge herself on any man, climbs at night to the top of his house, and, making a hole through the roof, drops a thread down till the end of it touches the body of the sleeping man. Then she sucks at the other end, and draws up all the blood out of his body. Witches are said to be able to remove all the bones out of a man"s body, or to deposit a fish, ball of hair, or rags in his stomach. The town of Jeypore was once said to be haunted by a ghost. It was described as a woman, who paraded the town at midnight in a state of nudity, and from her mouth proceeded flames of fire. She sucked the blood of any loose cattle she found about, and, in the same way, revenged herself on any man who had insulted her. [329]
I am informed by Mr G. F. Paddison that, in cases of sickness among the Savaras of Vizagapatam, a buffalo is tied up near the door of the house. Herbs and rice in small platters, and a little bra.s.s vessel containing toddy, b.a.l.l.s of rice, flowers, and medicine, are brought with a bow and arrow. The arrow is thicker at the basal end than towards the tip. The narrow part goes, when shot, through a hole in front of the bow, which is too small to allow of the pa.s.sage of the rest of the arrow. A Beju (wise woman) pours some toddy over the herbs and rice, and daubs the patient over the forehead, b.r.e.a.s.t.s, stomach, and back. She croons out a long incantation to the G.o.ddess, stopping at intervals to call out "Daru," to attract the attention of the G.o.ddess. She then takes the bow and arrow, and shoots twice into the air, and, standing behind the kneeling patient, shoots b.a.l.l.s of medicine stuck on the tip of the arrow at her. The construction of the arrow is such that the b.a.l.l.s are dislodged from its tip. The patient is thus shot at all over the body, which is bruised by the impact of the medicine b.a.l.l.s. Afterwards the Beju shoots one or two b.a.l.l.s at the buffalo, which is taken to a path forming the village boundary, and killed with a tangi (axe). The patient is then daubed with the blood of the buffalo, rice, and toddy, and a feast concludes the ceremonial. Mr Paddison once gave some medicine to the Porojas of Vizagapatam during an epidemic of cholera in a village. They took it eagerly, but, as he was going away, asked whether it would not be a quicker cure to put the witch in the next village, who had brought on the cholera, into jail. In the Koraput taluk of Vizagapatam, a wizard once had a reputation for possessing the power of transplanting trees, and it was believed that, if a man displeased him, his trees were moved in the night, and planted in some one else"s grounds.
It is recorded [330] by the Rev. J. Cain that the Koyis of the G.o.davari district "a.s.sert that the death of every one is caused by the machinations of a sorcerer, instigated thereto by an enemy of the deceased, or of the deceased"s friends. So, in former years, inquiry was always made as to the person likely to have been at such enmity with the deceased as to wish for his death; and, having settled upon a suspicious individual, the friends of the deceased used to carry the corpse to the accused, and call upon him to clear himself by undergoing the ordeal of dipping his hands in boiling oil or water. [331] Within the last two years, I have known of people running away from their village because of their having been accused of having procured by means of a wizard the death of some one with whom they were at enmity about a plot of land."
According to another account, [332] "some male member of the family of the deceased throws coloured rice over the corpse as it lies on the bed, p.r.o.nouncing as he does so the names of all the known sorcerers who live in the neighbourhood. It is even now solemnly a.s.serted that, when the name of the wizard responsible for the death is p.r.o.nounced, the bed gets up, and moves towards the house or village where he resides."
The Rev. J. Cain [333] once saw a magician at work in the G.o.davari district, "discovering the cause of the sickness which had laid prostrate a strong Koyi man. He had in his hand a leaf from an old palmyra leaf book, and, as he walked round and round the patient, he pretended to be reading. Then he took up a small stick, and drew a number of lines on the ground, after which he danced and sang round and round the sick man, who sat looking at him, evidently much impressed with his performance. Suddenly he made a dart at the man, and, stooping down, bit him severely in two or three places in the back. Then, rushing to the front, he produced a few grains, which he said he had found in the man"s back, and which were evidently the cause of the sickness."
In another case, a young Koyi was employed to teach a few children in his village, but ere long he was attacked by a strange disease, which no medicine could cure. As a last resource, a magician was called in, who declared the illness to have been brought on by a demoness at the instigation of some enemy, who was envious of the money which the lad had received for teaching. The magician produced a little silver, which he declared to be a sure sign that the sickness was connected with the silver money he was receiving for teaching.
A riot took place, in 1900, at the village of Korravanivasala in the Vizagapatam district, under the following strange circ.u.mstances. A Konda Dora (hill cultivator caste) named Korra Mallayya pretended that he was inspired, and gradually gathered round him a camp of four or five thousand people from various places. At first his proceedings were harmless enough, but at last he gave out that he was a reincarnation of one of the five Pandava brothers, the heroes of the Mahabharata, who are worshipped by the Konda Doras. [334] He further announced that his infant son was the G.o.d Krishna; that he would drive out the English, and rule the country himself; and that, to effect this, he would arm his followers with bamboos, which would be turned by magic into guns, and would change the weapons of the authorities into water. Bamboos were cut, and rudely fashioned to resemble guns, and, armed with these, the camp was drilled by the Swami (G.o.d), as Mallayya had come to be called. The a.s.sembly next sent word that they were going to loot Pachipenta, and, when two constables came to see how matters stood, the fanatics fell upon them, and beat them to death. The local police endeavoured to recover the bodies, but, owing to the threatening att.i.tude of the Swami"s followers, had to abandon the attempt. The district magistrate then went to the place in person, collected reserve police from various places, and rushed the camp to arrest the Swami and the other leaders of the movement. The police were resisted by the mob, and obliged to fire. Eleven of the rioters were killed, others wounded or arrested, and the rest dispersed. Sixty of them were tried for rioting, and three, including the Swami, for murdering the constables. Of the latter, the Swami died in jail, and the other two were hanged. The Swami"s son, the G.o.d Krishna, also died, and all trouble ended.
A Kapu (Telugu cultivator) in the Cuddapah district once pretended to have received certain maxims direct from the Supreme Being, and forewarned his neighbours that he would fall into a trance, which actually occurred, and lasted for three days. On his recovery, he stated that his spirit had been during this time in heaven, learning the principles of the Advaita religion from a company of angels. One of his peculiarities was that he went about naked, because, when once engaged in separating two bullocks which were fighting, his cloth tumbled down, after which he never put it on again. This eccentric person is said to have pulled a handful of maggots from the body of a dead dog, to have put them into his mouth, and to have spat them out again as grains of rice. A shrine was built over his grave. [335]
A few years ago, a Muhammadan fakir undertook to drive away the plague in Bellary. Incantations were performed over a black goat, which was sacrificed at a spot where several roads met. A considerable sum of money was collected, and the poor were fed. But the plague was not stayed.
On one occasion, an old woman hearing that her only son was dangerously ill, sought the aid of a magician, who proceeded to utter mantrams, to counteract the evil influences which were at work. While this was being done, an accomplice of the magician turned up, and, declaring that he was a policeman, threatened to charge the two with sorcery if they did not pay him a certain sum of money. The woman paid up, but discovered later on that she had been hoaxed.
Two men were, some years ago, sentenced to rigorous imprisonment under the following circ.u.mstances. A lady, who was suffering from illness, asked a man who claimed to be a magician to cure her. He came with his confederate, and told the patient to place nine sovereigns on a clay image. This sum not being forthcoming, a few rupees and a piece of a gold necklace were accepted. These were deposited on the image, and it was placed in a tin box, which was locked up, one of the men retaining the key. On the following day the two men returned, and the rupees and piece of gold were placed on a fresh image. Becoming inspired by the G.o.d, one of the men announced that the patient must give a gold bangle off her wrist, if she wished to be cured quickly. The bangle was given up, and placed on the image, which was then converted into a ball containing the various articles within it. The patient was then directed to look at various corners of the room, and repeat a formula. The image was placed in a box, and locked up as before, and the men retired, promising to return next day. This they failed to do, and the lady, becoming suspicious, broke open the box, in which the image was found, but the money and ornaments were missing.
A case relating to the supposed guarding of treasure by an evil spirit came before the Court in the Coimbatore district in 1908. Two Valluvans (Tamil astrologers) were staying in a village, where they were foretelling events. They went to the house of an old woman, and, while telling her fortune, announced that there was a devil in the house guarding treasure, and promised to drive it out, if twenty rupees were given to them. The woman borrowed the money, and presented it to them. In the evening the Valluvans went into the kitchen, and shut the door. Certain ceremonies are said to have been performed, at the conclusion of which the woman and her son entered the room, and, in the light of a flickering torch, were shown a pit, in which there was a copper pot, apparently full of gold sovereigns. One of the astrologers feigned a sudden attack from the devil, and fell down as if unconscious. The other pushed the people of the house outside the door, and again shut it. Eventually the men came out, and announced that the devil was a ferocious one, and would not depart till a wick from an Erode paradesi was lighted before it, for obtaining which a hundred rupees were required. If the devil was not thus propitiated, it would, they said, kill the people of the house sooner or later. The old woman borrowed the sum required, and her son and the two astrologers went to Karur to take the train to Erode, to meet the paradesi. At Karur the two men took tickets for different places, and the son, becoming suspicious, informed the police, who arrested them. On them were found some circular pieces of card covered with gold tinsel.
A few years ago, a Zamindar (landowner) in the G.o.davari district engaged a Muhammadan to exorcise a devil which haunted his house. The latter, explaining that the devil was a female and fond of jewelry, induced the Zamindar to leave a large quant.i.ty of jewels in a locked receptacle in a certain room, to which only the exorcist, and of course the devil, had access. The latter, it was supposed, would be gratified by the loan of the jewels, and would cease from troubling. The exorcist managed to open the receptacle and steal the jewels, and, such was the faith of his employer, that the offence was not suspected until a police inspector seized Rs. 27,000 worth of jewels in Vizagapatam on suspicion, and they were with difficulty traced to their source.
In a note on wonder-working in India, the Rev. J. Sharrock narrates the following incident.
"A Sanyasi (ascetic) was ordered with contempt from the house of a rich Zemindar. Thereupon, the former threatened to curse his house by despatching a devil to take possession of it that very night. On one of the doors of the inner courtyard he made a number of magical pa.s.ses, and then left the house in high dudgeon. As soon as it grew dark, the devil appeared on the door in flickering flames of phosphorus, and almost frightened the Zemindar and the other inmates out of their five senses. Wild with terror, they fled to the Sanyasi, and begged and entreated him to come and exorcise the devil. Of course he refused, and of course they pressed him with greater and greater presents till he was satisfied. Then he came with kungk.u.ma (a mixture of turmeric, alum, and lime-juice), and rubbed the fiery demon off with the usual recitation of mantras. During the rest of his stay, the Sanyasi was treated with the most profound respect, while his sishyas (disciples) received the choicest food and fruits that could be obtained."
The following cases are called from the annual reports of the Chemical Examiner to the Government of Madras, in further ill.u.s.tration of the practices of pseudo-magicians.
(a) A wizard came to a village, in order to exorcise a devil which possessed a certain woman. He was treated like a prince, and was given the only room in the house, while the family turned out into the hall. He lived there for several days, and then commenced his ceremonies. He drew the figure of a lotus on the floor, made the woman sit down, and commenced to twist her hair with his wand. When she cried out, he sent her out of the room, saying she was unworthy to sit on the lotus figure, but promising nevertheless to exorcise the devil without her being present. He found a half-witted man in the village, drugged him with ganja, brought him to the house, and performed his ceremonies on this man, who, on becoming intoxicated with the drug, began to get boisterous. The wizard tied him up with a rope, because he had become possessed of the devil that had possessed the woman. The man was subsequently traced by his relatives, found in an unconscious state, and taken to hospital. The wizard got rigorous imprisonment.
(b) Some jewels were lost, and a mantrakara (dealer in magical spells) was called in to detect the thief. The magician erected a screen, behind which he lit a lamp, and did other things to impress the crowd with the importance of his mantrams. To the a.s.sembly he distributed betel-leaf patties containing a white powder, said to be holy ashes, and the effect of it on the suspected individuals, who formed part of the crowd, is said to have been instantaneous. So magical was the effect of this powder in detecting the thief, that the unfortunate man ultimately vomited blood. When the people remonstrated with the magician for the severity of his magic, he administered to the sufferer an antidote of solution of cow-dung and the juice of some leaf. The holy ashes were found to contain corrosive sublimate, and the magician got eighteen months" rigorous imprisonment.
I may conclude with a reference to an interesting note on the Jesuits of the Madura Mission in the middle of the seventeenth century by the Rev. J. S. Chandler, who writes as follows:--
"Dr n.o.bili lodged in an incommodious hut, and celebrated ma.s.s in another hut. The older he got, the more he added to the austerity of his life. The Pandarams [336] (non-Brahman priests) made a new attempt against his life. One fine day they held a council as to the death he should die, and decided on magic. They summoned the most famous magician of the kingdom. Every one knew of it. When the day came, the magician presented himself, followed by a crowd, all alert to witness the vengeance of their G.o.ds. He insolently arranged his machines, and then described circles in the air. Dr n.o.bili regarded him with a composed air. Soon the ceremonies became more noisy. The features of the magician became decomposed, his eyes inflamed, his face contracted like that of one possessed; he ground his teeth, howled, and struck the ground with his feet, hands, and forehead. Dr n.o.bili asked what comedy he was pretending to play. Then he recited magical sentences. Dr n.o.bili begged him to spare his throat. The magician said "You have laughed, now die,"
and threw a black powder into the air, at the same time looking at his victim, to see him fall at his feet, and then ... skedaddled from the jeers of the crowd. Dr n.o.bili addressed the crowd, and from that time they regarded him as more than human."
Mr Chandler narrates further that [337] "a Jogi (sorcerer and exorcist) lost in public opinion by pretending to perform a miracle in imitation of a previous Jogi, by making a stone bull eat. A quant.i.ty of rice and other grains was served to the figure, but the vahanam (vehicle) of Rudra was not hungry. The Jogi made many grimaces, threatened, and even employed a rattan cane, but the bull remained motionless. Not so the spectators, who overwhelmed the Jogi with blows, and he was only saved by his friends, conducted to the frontier by soldiers, and forbidden ever again to enter the kingdom."
X
DIVINATION AND FORTUNE-TELLING
It has been said [338] that "men not only attempt to act directly upon nature, but they usually exhibit a keen desire to be guided as to the best course to take when in doubt, difficulty, or danger, and to be forewarned of the future. The practice of divination is by no means confined to professional magicians, or even to soothsayers, but any one may employ the accessory means."
Of professional diviners in Southern India, perhaps the best example is afforded by the Kaniyans [339] or Kanisans of Malabar, whose caste name is said to be a Malayalam corruption of the Sanskrit Ganika, meaning astrologer. Duarte Barbosa, [340] at the beginning of the sixteenth century, has a detailed reference to the Kaniyans, of whom he writes that "they learn letters and astronomy, and some of them are great astrologers, and foretell many future things, and form judgements upon the births of men. Kings and great persons send to call them, and come out of their palaces to gardens and pleasure-houses to see them, and ask them what they desire to know; and these people form judgement upon these things in a few days, and return to those that asked them, but they may not enter the palaces; nor may they approach the king"s person on account of being low people. And the king is then alone with him. They are great diviners, and pay great attention to times and places of good and bad luck, which they cause to be observed by those kings and great men, and by the merchants also; and they take care to do their business at the time which these astrologers advise them, and they do the same in their voyages and marriages. And by these means these men gain a great deal."
Buchanan, [341] three centuries later, notes that the Kaniyans "possess almanacks, by which they inform people as to the proper time for performing ceremonies or sowing their seeds, and the hours which are fortunate or unfortunate for any undertaking. When persons are sick or in trouble, the Cunishun, by performing certain ceremonies in a magical square of 12 places, discovers what spirit is the cause of the evil, and also how it may be appeased."
The Kaniyans are practically the guiding spirits in all the social and domestic concerns in Malabar, and even Christians and Muhammadans resort to them for advice. From the moment of the birth of an infant, which is noted by the Kaniyan for the purpose of casting its horoscope, to the moment of death, the services of the village astrologer are constantly in requisition. He is consulted as to the cause of all calamities, and the cautious answers that he gives satisfy the people. "Putro na putri," which may either mean no son but a daughter, or no daughter but a son, is referred to as the type of a Kaniyan"s answer, when questioned about the s.e.x of an unborn child.
"It would be difficult," Mr Logan writes, [342] "to describe a single important occasion in everyday life when the Kanisan is not at hand, foretelling lucky days and hours, casting horoscopes, explaining the cause of calamities, prescribing remedies for untoward events, and physicians (not physic) for sick persons. Seed cannot be sown, or trees planted, unless the Kanisan has been consulted beforehand. He is even asked to consult his shastras to find lucky days and moments for setting out on a journey, commencing an enterprise, giving a loan, executing a deed, or shaving the head. For such important occasions as births, marriages, tonsure, invest.i.ture with the sacred thread, and beginning the A, B, C, the Kanisan is, of course, indispensable. His work, in short, mixes him up with the gravest as well as the most trivial of the domestic events of the people, and his influence and position are correspondingly great. The astrologer"s finding, as one will a.s.sert with all due reverence, is the oracle of G.o.d himself, with the justice of which every one ought to be satisfied, and the poorer cla.s.ses follow his dictates unhesitatingly. The astrologer"s most busy time is from January to July, the period of harvest and marriages, but in the other six months of the year he is far from leading an idle life. His most lucrative business lies in casting horoscopes, recording the events of a man"s life from birth to death, pointing out dangerous periods of life, and prescribing rules and ceremonies to be observed by individuals for the purpose of propitiating the G.o.ds and planets, and so averting the calamities of dangerous times. He also shows favourable junctures for the commencement of undertakings, and the grantham or book, written on palm leaf, sets forth in considerable detail the person"s disposition and mental qualities, as affected by the position of the planets in the zodiac at the moment of birth. All this is a work of labour, and of time. There are few members of respectable families who are not thus provided, and n.o.body grudges the five to twenty-five rupees usually paid for a horoscope, according to the position and reputation of the astrologer. Two things are essential to the astrologer, namely, a bag of cowry sh.e.l.ls (Cypraea moneta), and an almanac. When any one comes to consult him, [343] he quietly sits down, facing the sun, on a plank seat or mat, murmuring some mantrams or sacred verses, opens his bag of cowries, and pours them on the floor. With his right hand he moves them slowly round and round, solemnly reciting meanwhile a stanza or two in praise of his guru or teacher, and of his deity, invoking their help. He then stops, and explains what he has been doing, at the same time taking a handful of cowries from the heap, and placing them on one side. In front is a diagram drawn with chalk (or soapstone) on the floor, and consisting of twelve compartments (rasis), one for each month in the year. Before commencing operations with the diagram, he selects three or five of the cowries highest up in the heap, and places them in a line on the right-hand side. [In an account before me, three cowries and two gla.s.s bottle-stoppers are mentioned as being placed on this side]. These represent Ganapati (the belly G.o.d, the remover of difficulties), the sun, the planet Jupiter, Sarasvati (the G.o.ddess of speech), and his own guru or preceptor. To all of these the astrologer gives due obeisance, touching his ears and the ground three times with both hands. The cowries are next arranged in the compartments of the diagram, and are moved about from compartment to compartment by the astrologer, who quotes meanwhile the authority on which he makes the moves. Finally he explains the result, and ends with again worshipping the deified cowries, who were witnessing the operation as spectators."
According to another account, [344] the Kaniyan "pours his cowries on the ground, and, after rolling them in the palm of his right hand, while repeating mantrams, he selects the largest, and places them in a row outside the diagram at its right-hand top corner. They represent the first seven planets, and he does obeisance to them, touching his forehead and the ground three times with both hands. The relative position of the nine planets is then worked out, and ill.u.s.trated with cowries in the diagram."
The Mulla Kurumbas (jungle tribe) of Malabar are said [345] to "have a gift of prophecy, some being initiated in the art known as Kotiveykal, literally planting betel vine. The professor, when consulted about any future event, husks a small quant.i.ty of rice by hand, places it inside a scooped sh.e.l.l of a dried kuvvalam fruit (aegle Marmelos), and asks one of his men to plant the betel vine. The man understands the meaning, takes out the rice, and spreads it on a plank. The professor invokes the Puthadi deity, makes a calculation, and gives his reply, which is generally found correct."
Concerning a cla.s.s of people called Velichchapad, who are regarded as oracles in Malabar, Mr F. Fawcett writes as follows [346]:--
"Far away in rural Malabar, I witnessed the ceremony in which the Velichchapad exhibited his quality. It was in the neighbourhood of a Nayar house, to which thronged all the neighbours (Nayar), men and women, boys and girls. The ceremony lasts about an hour. The Nayar said it was the custom in his family to have it done once a year, but could give no account of how it originated; most probably in a vow, some ancestor having vowed that, if such or such benefit be received, he would for ever after have an annual performance of this ceremony in his house. It involved some expenditure, as the Velichchapad had to be paid, and the neighbours had to be fed. Somewhere about the middle of the little courtyard, the Velichchapad placed a lamp (of the Malabar pattern) having a lighted wick, a kalasam (bra.s.s vessel), some flowers, camphor, saffron (turmeric), and other paraphernalia. Bhagavati was the deity invoked, and the business involved offering flowers, and waving a lighted wick round the kalasam. The Velichchapad"s movements became quicker, and, suddenly seizing his sword, he ran round the courtyard (against the sun, as sailors say), shouting wildly. He is under the influence of the deity who has been introduced into him, and gives oracular utterances to the deity"s commands. What he said I know not, and no one else seemed to know, or care in the least, much interested though they were in the performance. As he ran, every now and then he cut his forehead with the sword, pressing it against the skin and sawing vertically up and down. The blood streamed all over his face. Presently he became wilder, and whizzed round the lamp, bending forward towards the kalasam. Evidently some deity, some spirit was present here, and spoke through the mouth of the Velichchapad. This, I think, undoubtedly represents the belief of all who were present. When he had done whizzing round the kalasam, he soon became a normal being, and stood before my camera. The fee for the self-inflicted laceration is one rupee, some rice, etc. I saw the Velichchapad about three days afterwards, going to perform elsewhere. The wound on his forehead had healed. The careful observer can always identify a Velichchapad by the triangular patch over the forehead, where the hair will not grow, and where the skin is somewhat indurated."
The Kotas of the Nilgiris worship Magali, to whose influence outbreaks of cholera are attributed. When the dread disease breaks out among them, special sacrifices are performed with a view to propitiating the G.o.ddess, who is represented by an upright stone in a rude temple near Kotagiri. An annual ceremony takes place there, at which some man becomes possessed, and announces to the people that Magali has come. At the seed-sowing ceremony, a Kota priest sometimes becomes inspired, and gives expression to oracular utterances. At a Toda funeral, the men, congregating on the summit of a neighbouring hill, invoked the G.o.ds. Four of them, seized, apparently in imitation of the Kota devadi (priest), with divine frenzy, began to shiver and gesticulate wildly while running to and fro with closed eyes. They then began to talk in Malayalam, and offer an explanation of an extraordinary phenomenon, which had appeared in the form of a gigantic figure, which disappeared as suddenly as it appeared. The possession by some Todas of a smattering of Malayalam is explained by the fact that, when grazing their buffaloes on the western slopes of the Nilgiris, they come in contact with Malayalam-speaking people from the neighbouring Malabar country.
For the following note on the Sakuna Pakshi (prophetic bird) mendicant caste, I am indebted to Mr C. Hayavadana Rao. The name of the caste is due to the fact that the members thereof wear on their heads a plume composed of the feathers of the Indian roller (Coracias indica) or blue jay of Europeans. This is one of the birds called sakuna pakshi, because they are supposed to possess the power of foretelling events, and on their movements many omens depend. Concerning the roller, Jerdon writes [347] that
"it is sacred to Siva, who a.s.sumed its form, and, at the feast of the Da.s.serah at Nagpore, one or more used to be liberated by the Rajah, amidst the firing of cannon and musketry, at a grand parade attended by all the officers of the station. Buchanan Hamilton also states that, before the Durga Puja, the Hindus of Calcutta purchase one of these birds, and, at the time when they throw the image of Durga into the river, set it at liberty. It is considered propitious to see it on this day, and those who cannot afford to buy one discharge their matchlocks to put it on the wing."
A Sakuna Pakshi, before starting on a begging expedition, rises early, and has a cold meal. He then puts on the Vaishnava namam mark on his forehead, slings on his left shoulder a deer-skin pouch for the reception of the rice and other grain which will be given to him as alms, and takes up his little drum (gilaka or damaraka) made of frog"s skin.