Then for the first time Miriam threw herself into the old man"s arms and kissed him on the brow.
So it came about that they made their peace and were happy together.
Indeed, day by day Benoni loved her more, till at length she was everything to him, and he grew jealous of all who sought her company, and especially of Nehushta.
CHAPTER XII
THE RING, THE NECKLACE AND THE LETTER
So Miriam came to Tyre, where, for many months, her life was peaceful and happy enough. At first she had feared meeting Caleb, who she knew from her grandfather was dwelling there; but as it chanced, he had left the city upon business of his own, so for the while she was free of him.
In Tyre were many Christians with whom she made friends and worshipped, Benoni pretending to know nothing of the matter. Indeed, at this time and place it was the Jews rather than the Christians who were in danger at the hands of the Syrians and Greeks, who hated them for their wealth and faith, threatening them continually with robbery and ma.s.sacre. But as yet that storm did not burst, and in its brewing the Christians, who were few, humble, and of all races, escaped notice.
Thus it came about that Miriam dwelt in quiet, occupying herself much with her art of modelling and going abroad but little, since it was scarcely safe for her, the grandchild of the rich Jew merchant, to show her face in the streets. Though she was surrounded by every luxury, far more than she needed, indeed, this lack of liberty irked her who had been reared in the desert, till at times she grew melancholy and would sit for hours looking on the sea and thinking. She thought of her mother who had sat thus before her; of her father, who had perished beneath the gladiators" swords; of the kindly old men who had nurtured her, and of the sufferings of her brothers and sisters in the faith in Rome and at Jerusalem. But most of all she thought of Marcus, her Roman lover, whom, strive as she would, she could never forget--no, not for a single hour.
She loved him, that was the truth of it, and between them there was a great gulf fixed, not of the sea only, which ships could sail, but of that command which the dead had laid upon her. He was a pagan and she was a Christian, and they might not wed. By now, too, it was likely that he had forgotten her, the girl who took his fancy in the desert. At Rome there were many n.o.ble and lovely women--oh! she could scarcely bear to think of it. Yet night by night she prayed for him, and morn by morn his face arose before her half-awakened eyes. Where was he? What was he doing? For aught she knew he might be dead. Nay, for then, surely, her heart would have warned her. Still, she craved for tidings, and alas!
there were none.
At length tidings did come--the best of tidings. One day, wearying of the house, with the permission of her grandfather, and escorted by servants, Miriam had gone to walk in the gardens that he owned to the north of that part of the city on the mainland, which was called Palaetyrus. They were lovely gardens, well watered and running down to the sea-edge, and in them grew beautiful palms and other trees, with fruitful shrubs and flowers. Here, when they had roamed a while, Miriam and Nehushta sat down upon the fallen column of some old temple and rested. Suddenly they heard a footstep, and Miriam looked up to see before her a Roman officer, clad in a cloak that showed signs of sea-travel, and, guiding him, one of Benoni"s servants.
The officer, a rough but kindly looking man of middle age, bowed to her, asking in Greek if he spoke to the lady Miriam, the granddaughter of Benoni the Jew, she who had been brought up among the Essenes.
"Sir, I am she," answered Miriam.
"Then, lady, I, who am named Gallus, have an errand to perform"; and drawing from his robe a letter tied with silk and sealed, and with the letter a package, he handed them to her.
"Who sends these?" she asked, hope shining in her eyes, "and whence come they?"
"From Rome, lady, as fast as sails could waft them and me. And the sender is the n.o.ble Marcus, called the Fortunate."
"Oh!" said Miriam, blushing to her eyes, "tell me, sir, is he well?"
"Not so well but that such a look as that, lady, would better him, or any other man, could he be here to see it," answered the Roman, gazing at her with admiration.
"Did you then leave him ill? I do not understand."
"Nay, his health seemed sound, and his uncle Caius being dead his wealth can scarce be counted, or so they say, since the old man made him his heir. Perhaps that is why the divine Nero has taken such a fancy to him that he can scarce leave the palace. Therefore I cannot say that Marcus is well to-day, since sometimes Nero"s friends are short-lived. Nay, be not frightened, I did but jest; your Marcus is safe enough. Read the letter, lady, and waste no time. As for me, my mission is fulfilled.
Thank me not; it is reward enough to have seen that sweet face of yours.
Fortunate indeed is the star of Marcus, and, though I am jealous of the man, for your sake I pray that it may lead him back to you. Lady, farewell."
"Cut the silk, Nou," said Miriam when the Captain Gallus had gone.
"Quick. I have no knife."
Nehushta obeyed smiling and the letter was unrolled. It, or those parts of it which concern us, ran thus:
"To the lady Miriam, from Marcus the Roman, her friend, by the hand of the Captain Gallus.
"Dear friend and lady, greeting. Already since I came here I have written you one letter, but this day news has reached me that the ship which bore it foundered off the coast of Sicily. So, as Neptune has that letter, and with it many good men, although I write more ill than I do most things, I send you another by this occasion, hoping, I who am vain, that you have not forgotten me, and that the reading of it may even give you pleasure. Most dear Miriam, know that I accomplished my voyage to Rome in safety, visiting your grandsire on the way to pay him a debt I owed. But that story you will perhaps have heard.
"From Tyre I sailed for Italy, but was cast away upon the coasts of Melita, where many of us were drowned. By the favour of some G.o.d, however--ah! what G.o.d I wonder--I escaped, and taking another ship came safely to Brundisium, whence I travelled as fast as horses would carry me to Rome. Here I arrived but just in time, for I found my uncle Caius very will. Believing, moreover, that I had been drowned in the shipwreck at Melita, he was about to make a will bequeathing his property to the Emperor Nero, but by good fortune of this he had said nothing. Had he done so I should, I think, be as poor to-day as when I left you, dear, and perhaps poorer still, for I might have lost my head with my inheritance.
"As it was I found favour in the sight of my uncle Caius, who a week after my arrival executed a formal testament leaving to me all his land, goods, and moneys, which on his death three months later I inherited.
Thus I have become rich--so rich that now, having much money to spend, by some perversity which I cannot explain, I have grown careful and spend as little as possible. After I had entered into my inheritance I made a plan to return to Judaea, for one reason and one alone--to be near to you, most sweet Miriam. At the last moment I was stayed by a very evil chance. That bust which you made of me I had managed to save from the shipwreck and bring safe to Rome--now I wish it was at the bottom of the sea, and you shall learn why.
"When I came into possession of this house in the Via Agrippa, which is large and beautiful, I set it in a place of honour in the antechamber and summoned that sculptor, Glaucus, of whom I have spoken to you, and others who follow the art, to come and pa.s.s judgment upon the work. They came, they wondered and they were silent, for each of them feared lest in praising it he should exalt some rival. When, however, I told them that it was the work of a lady in Judaea, although they did not believe me, since all of them declared that no woman had shaped that marble, knowing that they had nothing to fear from so distant an artist whoever he might be, they began to praise the work with one voice, and all that evening until the wine overcame them, talked of nothing else. Also they continued talking on the morrow, until at length the fame of the thing came to the ears of Nero, who also is an artist of music and other things. The end of it was that one day, without warning, the Emperor visited my house and demanded to see the bust, which I showed to him.
For many minutes he examined it through the emerald with which he aids his sight, then asked:
""What land had the honour to bear the genius who wrought this work?"
"I answered, "Judaea," a country, by the way, of which he seemed to know little, except that some fanatics dwelt there, who refused to worship him. He said that he would make that artist ruler of Judaea. I replied that the artist was a woman, whereon he answered that he cared nothing--she should still rule Judaea, or if this could not be managed he would send and bring her to Rome to make a statue of him to be set up in the Temple at Jerusalem for the Jews to worship.
"Now I saw that I had been foolish, and knowing well what would have been your fate, my Miriam, had he once set eyes on you, I sighed and answered, that alas! it was impossible, since you were dead, as I proved to him by a long story with which I will not trouble you. Moreover, now that he was sure that you were dead, I showed him the little statuette of yourself looking into water, which you gave me. Whereon he burst into tears, at the thought that such an one had departed from the earth, while it was still cursed with so many who are wicked, old and ugly.
"Still he did not go, but remained admiring the bust, till at length one of his favourites who accompanied him, whispered in my ear that I must present it to the Emperor. I refused, whereon he whispered back that if I did not, a.s.suredly before long it would be taken, and with it all my other goods, and, perhaps, my life. So, since I must, I changed my mind and prayed him to accept it; whereon he embraced, first the marble and then me, and caused it to be borne away then and there, leaving me mad with rage.
"Now I tell you all this silly story for a reason, since it has hindered and still hinders me from leaving Rome. Thus: two days later I received an Imperial decree, in which it was stated that the incomparable work of art brought from Judaea by Marcus, the son of Emilius, had been set up in a certain temple, where those who would please their Emperor were desired to present themselves and worship it and the soul of her by whom it was fashioned. Moreover, it was commanded that I, Marcus, whose features had served as a model for the work, should be its guardian and attend twice weekly in the temple, that all might see how the genius of a great artist is able to make a thing of immortal beauty from a coa.r.s.e original of flesh and blood. Oh, Miriam, I have no patience to write of this folly, yet the end of it is, that except at the cost of my fortune and the risk of my life, it is impossible for me to leave Rome. Twice every week, or by special favour, once only, must I attend in that accursed temple where my own likeness stands upon a pedestal of marble, and before it a marble altar, on which are cut the words: "Sacrifice, O pa.s.ser-by, to the spirit of the departed genius who wrought this divine work."
"Yes, there I sit, I who am a soldier, while fools come in and gaze first at the marble and then at me, saying things for which often I long to kill them, and casting grains of incense into the little fire on the altar in sacrifice to your spirit, whereby I trust it may be benefited.
Thus, Miriam, are we ruled in Rome to-day.
"Meanwhile, I am in great favour with Nero, so that men call me "the Fortunate," and my house the "Fortunate House," a t.i.tle of ill-omen.
"Yet out of this evil comes some good, since because of his present affection for me, or my bust, I have now and again for your sake, Miriam, been able to do service, even to the saving of their lives, to those of your faith. Here there are many Christians whom it is an amus.e.m.e.nt to Nero to persecute, torture, and slay, sometimes by soaking them in tar and making of them living torches to illuminate his gardens, and sometimes in other fashions. The lives of sundry of these poor people he has given to me, when I begged them of him. Indeed, he has done more. Yesterday Nero came himself to the temple and suggested that certain of the Christians should be sacrificed in a very cruel fashion here as an offering to your spirit. I answered that this could give it little pleasure, seeing that in your lifetime you also were a Christian.
Thereon he wrung his hands, crying out, "Oh! what a crime have I committed," and instantly gave orders that no more Christians should be killed. So for a little while, thanks to your handiwork, and to me who am called "the Model," they are safe--those who are left of them.
"I hear that there are wars and tumults in Judaea, and that Vespasian, a great general, is to be sent to quell them. If I can I will come with him, but at present--such is the madness of my master--this is too much to hope, unless, indeed, he wearies suddenly of the "Divine Work" and its attendant "Model."
"Meanwhile I also cast incense upon your altar, and pray that in these troubles you may come to no harm.
"Miriam, I am most unhappy. I think of you always and yet I cannot come to you. I picture you in many dangers, and I am not there to save you. I even dare to hope that you would wish to see me again; but it is the Jew Caleb, and other men, who see you and make offerings to your sweet beauty as I make them to your spirit. I beseech you, Miriam, do not accept the offerings, lest in some day to come, when I am once more a soldier, and have ceased to be a custodian of busts, it should be the worse for those worshippers, and especially for Caleb.
"What else have I to tell you? I have sought out some of the great preachers of your faith, hoping that by the magic whereof they are said to be masters, they would be able to a.s.sure me of your welfare. But to my sorrow they gave me no magic--in which it seems they do not deal--only maxims. Also, from these I bought for a great sum certain ma.n.u.scripts written by themselves containing the doctrines of your law, which I intend to study so soon as I have time. Indeed, this is a task which I wish to postpone, since did I read I might believe and turn Christian, to serve in due course as a night-light in Nero"s gardens.
"I send you a present, praying that you will accept it. The emerald in the ring is cut by my friend, the sculptor Glaucus. The pearls are fine and have a history which I hope to tell you some day. Wear them always, beloved Miriam, for my sake. I do not forget your words; nay, I ponder them day and night. But at least you said you loved me, and in wearing these trinkets you break no duty to the dead. Write to me, I pray you, if you can find a messenger. Or, if you cannot write, think of me always as I do of you. Oh, that we were back together in that happy village of the Essenes, to whom, as to yourself, be all good fortune! Farewell.
"Your ever faithful friend and lover,
"Marcus."
Miriam finished her letter, kissed it, and hid it in her bosom. Then she opened the packet and unlocked the ivory box within by a key that hung to it. Out of the casket she took a roll of soft leather. This she undid and uttered a little cry of joy, for there lay a necklace of the most lovely pearls that she had ever seen. Nor was this all, for threaded on the pearls was a ring, and cut upon its emerald bezel the head of Marcus, and her own head taken from the likeness she had given him.
"Look! Nou, look!" said Miriam, showing her the beauteous trinkets.
"A sight to make old eyes glisten," answered Nehushta handling them. "I know something of pearls, and these are worth a fortune. Happy maid, to whom is given such a lover."
"Unhappy maid who can never be a happy wife," sighed Miriam, her blue eyes filling with tears.