"No," said Hans; "when a man finds his luck he has to take it, whether he likes it or no."
So Hans talked, but he had made up his mind to do as Catherine said, to go and see the old wise woman in the wood. He argued with her, but he only argued with her to let her know how little was her knowledge and how great was his. After he had clearly shown her how poor her advice was, he took it. Many other men are like Hans Hecklemann.
So, early the next morning, Hans jogged along to the old wise woman"s cottage, while the day was sweet and fresh. The hedgerows were covered all over with white blossoms, as though it was with so much snow; the cuckoo was singing among the budding branches, and the little flowers were looking up everywhere with their bright faces. "Surely," said Hans to himself, "if I find my luck on this day, it must be good and not ill."
So he came to the little red cottage at the edge of the wood wherein lived the wise woman who knew many things and one. Hans sc.r.a.ped his feet on the stones until they were clean, and then he knocked at the door.
"Come in," said the old wise woman.
She was as strange an old woman as one could hope to see in a lifetime.
Her nose bent down to meet her chin, and her chin bent up to reach her nose; her face was gray with great age, and her hair was as white as snow. She wore a long red cloak over her shoulders, and a great black cat sat on the back of her chair.
"What do you want, Son Hans?" said she.
"I want to find my luck, mother," said Hans.
"Where did you lose it, Son Hans?" said she.
"That I do not know, mother," said Hans.
Then the old wise woman said "Hum-m-m!" in a very thoughtful voice, and Hans said nothing at all.
After a while she spoke again. "Have you enough to eat?" said she.
"Oh yes!" said Hans.
"Have you enough to drink?" said she.
"Plenty of water, enough of milk, but no beer," said Hans.
"Have you enough clothes to cover you?" said she.
"Oh yes!" said Hans.
"Are you warm enough in winter?" said she.
"Oh yes!" said Hans.
"Then you had better leave well enough alone," said she, "for luck can give you nothing more."
"But it might put money into my pocket," said Hans.
"And it might take away the good things that you already have," said she.
"All the same, I should like to find it again," said Hans; "if I could only lay my hands on it I might make good out of it, even if it is bad."
"I doubt that," said the old wise woman. Nevertheless, she saw that Hans was set in his own way, and that he only talked stiffness into his stubbornness. So she arose from her chair with much groaning, for her joints were stiffened with age, and limping to a closet in the wall she brought a book thence. Then she ran her finger down one page and up another, until she had found that which she sought. When she had found it she spoke:
[Ill.u.s.tration: Hans Hecklemann goes to the cottage of the old Wise Woman in search of his Luck.]
"Son Hans, you lost your luck three years ago when you were coming from the fair at Kneitlingen. You sat down on the overturned cross that lies where three roads meet, and it fell out of your pocket along with a silver shilling. Now, Hans, your luck was evil, therefore it stuck to the good sign, as all evil things of that kind must, like a fly to b.u.t.ter. Also, I tell you this: when an evil manikin such as this touches the sign of the good cross, he becomes visible to the eyes of everybody who chooses to look upon him. Therefore go to the stone cross and you will find your luck running this way and that, but never able to get away from it." So saying, the old woman shut her book again. Then she arose from her chair and went once more to the closet in the wall. This time she took from it a little sack woven of black goat"s hair. "When you have found your luck again, put it into this little bag," said she; "once in it, no evil imp will be able to get out again so long as you keep the strings tied. And now good-bye!"
[Ill.u.s.tration: Hans Hecklemann and the Old Wise-Woman]
Then Hans slipped the little sack into his pocket, and set out for the overturned stone cross where the three roads meet. When he had come to the place, he looked here and there, and this way and that, but for a long time he could see nothing at all. At last, after much looking, he beheld a little black beetle running hither and thither on the stone. "I wonder," said Hans, "if this can be my luck."
So saying, he caught the little beetle betwixt his finger and thumb, but very carefully, for he could not tell whether or not it might bite him.
The beetle stuck to the stone as though it had been glued there, but, at last, Hans pulled it away; then--lo! it was not a beetle that he held in his hand, but a little manikin about as long as your thumb and as black as ink. Hans Hecklemann was so frightened that he nearly dropped it, for it kicked and screeched and rolled its red eyes in a very ugly way as he held it. However, he popped it into the little sack and pulled the strings tight, and there it was, safe and sound.
That is what Hans Hecklemann"s luck was like.
So Hans having his luck secure in the little sack began to bargain with it. "What will you do for me if I let you out?" said he.
"Nothing at all," snarled his luck.
"Very well," said Hans, "we will see about that."
So he carried it home with him, and threw sack and all into a nasty pot where Catherine cast the sc.r.a.pings of the dishes--the fat and what not that she boiled down into soap now and then. There he left his luck to stay until the next day, and then he went to it again. "What will you do for me if I will let you out now?" said he.
"Nothing at all," snarled his luck.
"Very well," said Hans, "we will see about that." So he let him stay where he was for another day. And so the fiddle played; every day Hans Hecklemann went to his luck and asked it what it would give him if he would let it out, and every day his luck said nothing; and so a week or more pa.s.sed.
[Ill.u.s.tration: Hans finds his Luck]
At last Hans"s luck gave in.
"See, Hans," it said one morning; "if you will let me out of this nasty pickle I will give you a thousand thalers."
"Ah no!" said Hans. "Thalers are only thalers, as my good father used to say. They melt away like snow, and then nothing is left of them. I will trust no such luck as that!"
"I will give you two thousand thalers," said his luck.
[Ill.u.s.tration: Hans Hecklemann ploughs for Gold]
"Ah no!" said Hans; "two thousand thalers are only twice one thousand thalers. I will trust no such luck as that, either!"
"Then what will you take to let me out, Hans Hecklemann?" said his luck.
"Look," said Hans; "yonder stands my old plough. Now, if you will give me to find a golden n.o.ble at the end of every furrow that I strike with it I will let you out. If not--why, then, into the soap you go."
"Done!" said Hans"s luck.
"Done!" said Hans.
Then he opened the mouth of the sack, and--puff! went his luck, like wind out of a bag, and--pop! it slipped into his breeches pocket.
He never saw it again with his mortal eyes, but it stayed near to him, I can tell you. "Ha! ha! ha!" it laughed in his pocket, "you have made an ill bargain, Hans, I can tell you!"