Vessels of heavy burthen pa.s.s between the main land and the most southern of the Piritu Islands. Being very low, their northern point is dreaded by pilots who near the coast in those lat.i.tudes.

When we found ourselves to westward of the Morro of Barcelona, and the mouth of the river Unare, the sea, till then calm, became agitated and rough in proportion as we approached Cape Codera. The influence of that vast promontory is felt from afar, in that part of the Caribbean Sea. The length of the pa.s.sage from c.u.mana to La Guayra depends on the degree of ease or difficulty with which Cape Codera can be doubled. Beyond this cape the sea constantly runs so high, that we can scarcely believe we are near a coast where (from the point of Paria as far as Cape San Roman) a gale of wind is never known. On the 20th of November at sunrise we were so far advanced, that we might expect to double the cape in a few hours.

We hoped to reach La Guayra the same day; but our Indian pilot being afraid of the privateers who were near that port, thought it would be prudent to make for land, and anchor in the little harbour of Higuerote, which we had already pa.s.sed, and await the shelter of night to proceed on our voyage.

On the 20th of November at nine in the morning we were at anchor in the bay just mentioned, situated westward of the mouth of the Rio Capaya. We found there neither village nor farm, but merely two or three huts, inhabited by Mestizo fishermen. Their livid hue, and the meagre condition of their children, sufficed to remind us that this spot is one of the most unhealthy of the whole coast. The sea has so little depth along these sh.o.r.es, that even with the smallest barks it is impossible to reach the sh.o.r.e without wading through the water. The forests come down nearly to the beach, which is covered with thickets of mangroves, avicennias, manchineel-trees, and that species of suriana which the natives call romero de la mar.* (* Suriana maritima.) To these thickets, and particularly to the exhalations of the mangroves, the extreme insalubrity of the air is attributed here, as in other places in both Indies. On quitting the boats, and whilst we were yet fifteen or twenty toises distant from land, we perceived a faint and sickly smell, which reminded me of that diffused through the galleries of deserted mines, where the lights begin to be extinguished, and the timber is covered with flocculent byssus. The temperature of the air rose to 34 degrees, heated by the reverberation from the white sands which form a line between the mangroves and the great trees of the forest. As the sh.o.r.e descends with a gentle slope, small tides are sufficient alternately to cover and uncover the roots and part of the trunks of the mangroves. It is doubtless whilst the sun heats the humid wood, and causes the fermentation, as it were, of the ground, of the remains of dead leaves and of the molluscs enveloped in the drift of floating seaweed, that those deleterious gases are formed, which escape our researches. We observed that the sea-water, along the whole coast, acquired a yellowish brown tint, wherever it came into contact with the mangrove trees.

Struck with this phenomenon, I gathered at Higuerote a considerable quant.i.ty of branches and roots, for the purpose of making some experiments on the infusion of the mangrove, on my arrival at Caracas. The infusion in warm water had a brown colour and an astringent taste. It contained a mixture of extractive matter and tannin. The rhizophora, the mistletoe, the cornel-tree, in short, all the plants which belong to the natural families of the lorantheous and the caprifoliaceous plants, have the same properties. The infusion of mangrove-wood, kept in contact with atmospheric air under a gla.s.s jar for twelve days, was not sensibly deteriorated in purity. A little blackish flocculent sediment was formed, but it was attended by no sensible absorption of oxygen.



The wood and roots of the mangrove placed under water were exposed to the rays of the sun. I tried to imitate the daily operations of nature on the coasts at the rise of the tide. Bubbles of air were disengaged, and at the expiration of ten days they formed a volume of thirty-three cubic inches. They were a mixture of azotic gas and carbonic acid. Nitrous gas scarcely indicated the presence of oxygen.* (* In a hundred parts there were eighty-four of nitrogen, fifteen of carbonic acid gas that the water had not absorbed, and one of oxygen.) Lastly, I set the wood and the roots of the mangrove thoroughly wetted, to act on a given volume of atmospheric air in a phial with a ground-gla.s.s stopple. The whole of the oxygen disappeared; and, far from being superseded by carbonic acid, lime-water indicated only 0.02. There was even a diminution of the volume of air, more than correspondent with the oxygen absorbed.

These slight experiments led me to conclude that it is the moistened bark and wood which act upon the atmosphere in the forests of mangrove-trees, and not the water strongly tinged with yellow, forming a distinct band along the coasts. In pursuing the different stages of the decomposition of the ligneous matter, I observed no appearance of a disengagement of sulphuretted hydrogen, to which many travellers attribute the smell perceived amidst mangroves. The decomposition of the earthy and alkaline sulphates, and their transition to the state of sulphurets, may no doubt favour this disengagement in many littoral and marine plants; for instance, in the fuci: but I am rather inclined to think that the rhizophora, the avicennia, and the conocarpus, augment the insalubrity of the air by the animal matter which they contain conjointly with tannin. These shrubs belong to the three natural families of the Lorantheae, the Combretaceae, and the Pyrenaceae, in which the astringent principle abounds; this principle accompanies gelatin, even in the bark of beech, alder, and nut-trees.

Moreover, a thick wood spreading over marshy grounds would diffuse noxious exhalations in the atmosphere, even though that wood were composed of trees possessing in themselves no deleterious properties. Wherever mangroves grow on the sea-sh.o.r.e, the beach is covered with infinite numbers of molluscs and insects. These animals love shade and faint light, and they find themselves sheltered from the shock of the waves amid the scaffolding of thick and intertwining roots, which rises like lattice-work above the surface of the waters. Sh.e.l.l-fish cling to this lattice; crabs nestle in the hollow trunks; and the seaweeds, drifted to the coast by the winds and tides, remain suspended on the branches which incline towards the earth. Thus, maritime forests, by the acc.u.mulation of a slimy mud between the roots of the trees, increase the extent of land. But whilst these forests gain on the sea, they do not enlarge their own dimensions; on the contrary, their progress is the cause of their destruction. Mangroves, and other plants with which they live constantly in society, perish in proportion as the ground dries and they are no longer bathed with salt water. Their old trunks, covered with sh.e.l.ls, and half-buried in the sand, denote, after the lapse of ages, the path they have followed in their migrations, and the limits of the land which they have wrested from the ocean.

The bay of Higuerote is favourably situated for examining Cape Codera, which is there seen in its full extent seven miles distant.

This promontory is more remarkable for its size than for its elevation, being only about two hundred toises high. It is perpendicular on the north-west and east. In these grand profiles the dip of the strata appears to be distinguishable. Judging from the fragments of rock found along the coast, and from the hills near Higuerote, Cape Codera is not composed of granite with a granular texture, but of a real gneiss with a foliated texture. Its laminae are very broad and sometimes sinuous.* (* d.i.c.kflasriger gneiss.) They contain large nodules of reddish feldspar and but little quartz. The mica is found in superposed lamellae, not isolated. The strata nearest the bay were in the direction of 60 degrees north-east, and dipped 80 degrees to north-west. These relations of direction and of dip are the same at the great mountain of the Silla, near Caracas, and to the east of Maniquarez, in the isthmus of Araya. They seem to prove that the primitive chain of that isthmus, after having been ruptured or swallowed up by the sea along a s.p.a.ce of thirty-five leagues,* (* Between the meridians of Maniquarez and Higuerote.) appears anew in Cape Codera, and continues westward as a chain of the coast.

I was a.s.sured that, in the interior of the earth, south of Higuerote, limestone formations are found. The gneiss did not act upon the magnetic needle; yet along the coast, which forms a cove near Cape Codera, and which is covered with a fine forest, I saw magnetic sand mixed with spangles of mica, deposited by the sea.

This phenomenon occurs again near the port of La Guayra. Possibly it may denote the existence of some strata of hornblende-schist covered by the waters, in which schist the sand is disseminated.

Cape Codera forms on the north an immense spherical segment. A shallow which stretches along its foot is known to navigators by the name of the points of Tutumo and of San Francisco.

The road by land from Higuerote to Caracas, runs through a wild and humid tract of country, by the Montana of Capaya, north of Caucagua, and the valley of Rio Guatira and Guarenas. Some of our fellow-travellers determined on taking this road, and M. Bonpland also preferred it, notwithstanding the continual rains and the overflowing of the rivers. It afforded him the opportunity of making a rich collection of new plants.* (* Bauhinia ferruginea, Brownea racemosa, B ed. Inga hymenaeifolia, I. curiepensis (which Willdenouw has called by mistake I. caripensis), etc.) For my part, I continued alone with the Guaiqueria pilot the voyage by sea; for I thought it hazardous to lose sight of the instruments which we were to make use of on the banks of the Orinoco.

We set sail at night-fall. The wind was unfavourable, and we doubled Cape Codera with difficulty. The surges were short, and often broke one upon another. The sea ran the higher, owing to the wind being contrary to the current, till after midnight. The general motion of the waters within the tropics towards the west is felt strongly on the coast during two-thirds of the year. In the months of September, October, and November, the current often flows eastward for fifteen or twenty days in succession; and vessels on their way from Guayra to Porto Cabello have sometimes been unable to stem the current which runs from west to east, although they have had the wind astern. The cause of these anomalies is not yet discovered. The pilots think they are the effect of gales of wind from the north-west in the gulf of Mexico.

On the 21st of November, at sunrise, we were to the west of Cape Codera, opposite Curuao. The coast is rocky and very elevated, the scenery at once wild and picturesque. We were sufficiently near land to distinguish scattered huts surrounded by cocoa-trees, and ma.s.ses of vegetation, which stood out from the dark ground of the rocks. The mountains are everywhere perpendicular, and three or four thousand feet high; their sides cast broad and deep shadows upon the humid land, which stretches out to the sea, glowing with the freshest verdure. This sh.o.r.e produces most of those fruits of the hot regions, which are seen in such great abundance in the markets of the Caracas. The fields cultivated with sugar-cane and maize, between Camburi and Niguatar, stretch through narrow valleys, looking like crevices or clefts in the rocks: and penetrated by the rays of the sun, then above the horizon, they presented the most singular contrasts of light and shade.

The mountain of Niguatar and the Silla of Caracas are the loftiest summits of this littoral chain. The first almost reaches the height of Canigou; it seems as if the Pyrenees or the Alps, stripped of their snows, had risen from the bosom of the ocean; so much more stupendous do mountains appear when viewed for the first time from the sea. Near Caravalleda, the cultivated lands enlarge; we find hills with gentle declivities, and the vegetation rises to a great height. The sugar-cane is here cultivated, and the monks of La Merced have a plantation with two hundred slaves. This spot was formerly extremely subject to fever; and it is said that the air has acquired salubrity since trees have been planted round a small lake, the emanations of which were dreaded, and which is now less exposed to the ardour of the sun. To the west of Caravalleda, a wall of bare rock again projects forward in the direction of the sea, but it has little extent. After having pa.s.sed it, we immediately discovered the pleasantly situated village of Macuto; the black rocks of La Guayra, studded with batteries rising in tiers one over another, and in the misty distance, Cabo Blanco, a long promontory with conical summits, and of dazzling whiteness.

Cocoa-trees border the sh.o.r.e, and give it, under that burning sky, an appearance of fertility.

I landed in the port of La Guayra, and the same evening made preparations for transporting my instruments to Caracas. Having been recommended not to sleep in the town, where the yellow fever had been raging only a few weeks previously, I fixed my lodging in a house on a little hill, above the village of Maiquetia, a place more exposed to fresh winds than La Guayra. I reached Caracas on the 21st of November, four days sooner than M. Bonpland, who, with the other travellers on the land journey, had suffered greatly from the rain and the inundations of the torrents, between Capaya and Curiepe.

Before proceeding further, I will here subjoin a description of La Guayra, and the extraordinary road which leads from thence to the town of Caracas, adding thereto all the observations made by M.

Bonpland and myself, in an excursion to Cabo Blanco about the end of January 1800.

La Guayra is rather a roadstead than a port. The sea is constantly agitated, and ships suffer at once by the violence of the wind, the tideways, and the bad anchorage. The lading is taken in with difficulty, and the swell prevents the embarkation of mules here, as at New Barcelona and Porto Cabello. The free mulattoes and negroes, who carry the cacao on board the ships, are a cla.s.s of men remarkable for muscular strength. They wade up to their waists through the water; and it is remarkable that they are never attacked by the sharks, so common in this harbour. This fact seems connected with what I have often observed within the tropics, with respect to other cla.s.ses of animals which live in society, for instance monkeys and crocodiles. In the Missions of the Orinoco, and on the banks of the river Amazon, the Indians, who catch monkeys to sell them, know very well that they can easily succeed in taming those which inhabit certain islands; while monkeys of the same species, caught on the neighbouring continent, die of terror or rage when they find themselves in the power of man. The crocodiles of one lake in the llanos are cowardly, and flee even when in the water; whilst those of another lake will attack with extreme intrepidity. It would be difficult to explain this difference of disposition and habits, by the mere aspect of the respective localities. The sharks of the port of La Guayra seem to furnish an a.n.a.logous example. They are dangerous and blood-thirsty at the island opposite the coast of Caracas, at the Roques, at Bonayre, and at Cura.s.sao; while they forbear to attack persons swimming in the ports of La Guayra and Santa Martha. The natives, who like the ignorant ma.s.s of people in every country, in seeking the explanation of natural phenomena, always have recourse to the marvellous, affirm that in the ports just mentioned, a bishop gave his benediction to the sharks.

The situation of La Guayra is very singular, and can only be compared to that of Santa Cruz in Teneriffe. The chain of mountains which separates the port from the high valley of Caracas, descends almost directly into the sea; and the houses of the town are backed by a wall of steep rocks. There scarcely remains one hundred or one hundred and forty toises breadth of flat ground between the wall and the ocean. The town has six or eight thousand inhabitants, and contains only two streets, running parallel with each other east and west. It is commanded by the battery of Cerro Colorado; and its fortifications along the sea-sh.o.r.e are well disposed, and kept in repair. The aspect of this place has in it something solitary and gloomy; we seemed not to be on a continent, covered with vast forests, but on a rocky island, dest.i.tute of vegetation. With the exception of Cabo Blanco and the cocoa-trees of Maiquetia, no view meets the eye but that of the horizon, the sea, and the azure vault of heaven. The heat is excessive during the day, and most frequently during the night. The climate of La Guayra is justly considered to be hotter than that of c.u.mana, Porto Cabello, and Coro, because the sea-breeze is less felt, and the air is heated by the radiant caloric which the perpendicular rocks emit from the time the sun sets. The examination of the thermometric observations made during nine months at La Guayra by an eminent physician, enabled me to compare the climate of this port, with those of c.u.mana, of the Havannah, and of Vera Cruz. This comparison is the more interesting, as it furnishes an inexhaustible subject of conversation in the Spanish colonies, and among the mariners who frequent those lat.i.tudes. As nothing is more deceiving in such matters than the testimony of the senses, we can judge of the difference of climates only by numerical calculations.

The four places of which we have been speaking are considered as the hottest on the sh.o.r.es of the New World. A comparison of them may serve to confirm what we have several times observed, that it is generally the duration of a high temperature, and not the excess of heat, or its absolute quant.i.ty, which occasions the sufferings of the inhabitants of the torrid zone.

A series of thermometric observations shows, that La Guayra is one of the hottest places on the earth; that the quant.i.ty of heat which it receives in the course of a year is a little greater than that felt at c.u.mana; but that in the months of November, December, and January (at equal distance from the two pa.s.sages of the sun through the zenith of the town), the atmosphere cools more at La Guayra.

May not this cooling, much slighter than that which is felt almost at the same time at Vera Cruz and at the Havannah, be the effect of the more westerly position of La Guayra? The aerial ocean, which appears to form only one ma.s.s, is agitated by currents, the limits of which are fixed by immutable laws; and its temperature is variously modified by the configuration of the lands and seas by which it is sustained. It may be subdivided into several basins, which overflow into each other, and of which the most agitated (for instance, that over the gulf of Mexico, or between the sierra of Santa Martha and the gulf of Darien) have a powerful influence on the refrigeration and the motion of the neighbouring columns of air. The north winds sometimes cause influxes and counter-currents in the south-west part of the Caribbean Sea, which seem, during particular months, to diminish the heat as far as Terra Firma.

At the time of my abode at La Guayra, the yellow fever, or calentura amarilla, had been known only two years; and the mortality it occasioned had not been very great, because the confluence of strangers on the coast of Caracas was less considerable than at the Havannah or Vera Cruz. A few individuals, even creoles and mulattoes, were sometimes carried off suddenly by certain irregular remittent fevers; which, from being complicated with bilious appearances, hemorrhages, and other symptoms equally alarming, appeared to have some a.n.a.logy with the yellow fever. The victims of these maladies were generally men employed in the hard labour of cutting wood in the forests, for instance, in the neighbourhood of the little port of Carupano, or the gulf of Santa Fe, west of c.u.mana. Their death often alarmed the unacclimated Europeans, in towns usually regarded as peculiarly healthy; but the seeds of the sporadic malady were propagated no farther. On the coast of Terra Firma, the real typhus of America, which is known by the names vomito prieto (black vomit) and yellow fever, and which must be considered as a morbid affection sui generis, was known only at Porto Cabello, at Carthagena, and at Santa Martha, where Gastelbondo observed and described it in 1729. The Spaniards recently disembarked, and the inhabitants of the valley of Caracas, were not then afraid to reside at La Guayra. They complained only of the oppressive heat which prevailed during a great part of the year. If they exposed themselves to the immediate action of the sun, they dreaded at most only those attacks of inflammation of the skin or eyes, which are felt everywhere in the torrid zone, and are often accompanied by a febrile affection and congestion in the head. Many individuals preferred the ardent but uniform climate of La Guayra to the cool but extremely variable climate of Caracas; and scarcely any mention was made of the insalubrity of the former port.

Since the year 1797 everything has changed. Commerce being thrown open to other vessels besides those of the mother country, seamen born in colder parts of Europe than Spain, and consequently more susceptible to the climate of the torrid zone, began to frequent La Guayra. The yellow fever broke out. North Americans, seized with the typhus, were received in the Spanish hospitals; and it was affirmed that they had imported the contagion, and that the disease had appeared on board a brig from Philadelphia, even before the vessel had entered the roads of La Guayra. The captain of the brig denied the fact; and a.s.serted that, far from having introduced the malady, his crew had caught it in the port. We know from what happened at Cadiz in 1800, how difficult it is to elucidate facts, when their uncertainty serves to favour theories diametrically opposite one to another. The more enlightened inhabitants of Caracas and La Guayra, divided in opinion, like the physicians of Europe and the United States, on the question of the contagion of yellow fever, cited the instance of the American vessel; some for the purpose of proving that the typhus had come from abroad, and others, to show that it had taken birth in the country itself.

Those who advocated the latter opinion, admitted that an extraordinary alteration had been caused in the const.i.tution of the atmosphere by the overflowings of the Rio de La Guayra. This torrent, which in general is not ten inches deep, was swelled after sixty hours" rain in the mountains, in so extraordinary a manner, that it bore down trunks of trees and ma.s.ses of rock of considerable size. During this flood the waters were from thirty to forty feet in breadth, and from eight to ten feet deep. It was supposed that, issuing from some subterranean basin, formed by successive infiltrations, they had flowed into the recently cleared arable lands. Many houses were carried away by the torrent; and the inundation became the more dangerous for the stores, in consequence of the gate of the town, which could alone afford an outlet to the waters, being accidentally closed. It was necessary to make a breach in the wall on the sea-side. More than thirty persons perished, and the damage was computed at half a million of piastres. The stagnant water, which infected the stores, the cellars, and the dungeons of the public prison, no doubt diffused miasms in the air, which, as a predisposing cause, may have accelerated the development of the yellow fever; but I believe that the inundation of the Rio de la Guayra was no more the primary cause, than the overflowings of the Guadalquivir, the Xenil, and the Gual-Medina, were at Seville, at Ecija, and at Malaga, the primary causes of the fatal epidemics of 1800 and 1804. I examined with attention the bed of the torrent of La Guayra; and found it to consist merely of a barren soil, blocks of mica-slate, and gneiss, containing pyrites detached from the Sierra de Avila, but nothing that could have had any effect in deteriorating the purity of the air.

Since the years 1797 and 1798, at which periods there prevailed dreadful mortality at Philadelphia, St. Lucia, and St. Domingo, the yellow fever has continued its ravages at La Guayra. It has proved fatal not only to the troops newly arrived from Spain, but also to those levied in parts remote from the coasts, in the llanos between Calabozo and Uritucu, regions almost as hot as La Guayra, but favourable to health. This latter fact would seem more surprising, did we not know, that even the natives of Vera Cruz, who are not attacked with typhus in their own town, sometimes sink under it during the epidemics of the Havannah and the United States. As the black vomit finds an insurmountable barrier at the Encero (four hundred and seventy-six toises high), on the declivity of the mountains of Mexico, in the direction of Xalapa, where oaks begin to appear, and the climate begins to be cool and pleasant, so the yellow fever scarcely ever pa.s.ses beyond the ridge of mountains which separates La Guayra from the valley of Caracas. This valley has been exempt from the malady for a considerable time; for we must not confound the vomito and the yellow fever with the irregular and bilious fevers. The c.u.mbre and the Cerro do Avila form a very useful rampart to the town of Caracas, the elevation of which a little exceeds that of the Encero, but of which the mean temperature is above that of Xalapa.

I have published in another work* (* Nouvelle Espagne tome 2.) the observations made by M. Bonpland and myself on the locality of the towns periodically subject to the visitation of yellow fever; and I shall not hazard here any new conjectures on the changes observed in the pathogenic const.i.tution of particular localities. The more I reflect on this subject, the more mysterious appears to me all that relates to those gaseous emanations which we call so vaguely the seeds of contagion, and which are supposed to be developed by a corrupted air, destroyed by cold, conveyed from place to place in garments, and attached to the walls of houses. How can we explain why, for the s.p.a.ce of eighteen years prior to 1794, there was not a single instance of the vomito at Vera Cruz, though the concourse of unacclimated Europeans and of Mexicans from the interior, was very considerable; though sailors indulged in the same excesses with which they are still reproached; and though the town was not so clean as it has been since the year 1800?

The following is the series of pathological facts, considered in their simplest point of view. When a great number of persons, born in a cold climate, arrive at the same period in a port of the torrid zone, not particularly dreaded by navigators, the typhus of America begins to appear. Those persons have not had typhus during their pa.s.sage; it appears among them only after they have landed.

Is the atmospheric const.i.tution changed? or is it that a new form of disease develops itself among individuals whose susceptibility is highly increased?

The typhus soon begins to extend its ravages among other Europeans, born in more southern countries. If propagated by contagion, it seems surprising that in the towns of the equinoctial continent it does not attach itself to certain streets; and that immediate contact* does not augment the danger, any more than seclusion diminishes it. (* In the oriental plague (another form of typhus characterised by great disorder of the lymphatic system) immediate contact is less to be feared than is generally thought. Larrey maintains that the tumified glands may be touched or cauterized without danger; but he thinks we ought not to risk putting on the clothes of persons attacked with the plague.--Memoire sur les Maladies de l"Armee Francoise en Egypte page 35.) The sick, when removed to the inland country, and especially to cooler and more elevated spots, to Xalapa, for instance, do not communicate typhus to the inhabitants of those places, either because the disease is not contagious in its nature, or because the predisposing causes are not the same as in the regions of the sh.o.r.e. When there is a considerable lowering of the temperature, the epidemic usually ceases, even on the spot where it first appeared. It again breaks out at the approach of the hot season, and sometimes long before; though during several months there may have been no sick person in the harbour, and no ship may have entered it.

The typhus of America appears to be confined to the sh.o.r.e, either because persons who bring the disease disembark there, and goods supposed to be impregnated with deleterious miasms are there acc.u.mulated; or because on the sea-side gaseous emanations of a particular nature are formed. The aspect of the places subject to the ravages of typhus seems often to exclude all idea of a local or endemical origin. It has been known to prevail in the Canaries, the Bermudas, and among the small West India Islands, in dry places formerly distinguished for the great salubrity of their climate.

Examples of the propagation of the yellow fever in the inland parts of the torrid zone appear very doubtful: that malady may have been confounded with remitting bilious fevers. With respect to the temperate zone, in which the contagious character of the American typhus is more decided, the disease has unquestionably spread far from the sh.o.r.e, even into very elevated places, exposed to cool and dry winds, as in Spain at Medina-Sidonia, at Carlotta, and in the city of Murcia. That variety of phenomena which the same epidemic exhibits, according to the difference of climate, the union of predisposing causes, its shorter or longer duration, and the degree of its exacerbation, should render us extremely circ.u.mspect in tracing the secret causes of the American typhus. M. Bailly, who, at the time of the violent epidemics in 1802 and 1803, was chief physician to the colony of St. Domingo, and who studied that disease in the island of Cuba, the United States, and Spain, is of opinion that the typhus is very often, but not always, contagious.

Since the yellow fever has made such ravages in La Guayra, exaggerated accounts have been given of the uncleanliness in that little town as well as of Vera Cruz, and of the quays or wharfs of Philadelphia. In a place where the soil is extremely dry, dest.i.tute of vegetation, and where scarcely a few drops of water fall in the course of seven or eight months, the causes that produce what are called miasms, cannot be of very frequent occurrence. La Guayra appeared to me in general to be tolerably clean, with the exception of the quarter of the slaughter-houses. The sea-side has no beach on which the remains of fuci or molluscs are heaped up; but the neighbouring coast, which stretches eastward towards Cape Codera, and consequently to the windward of La Guayra, is extremely unhealthy. Intermitting, putrid, and bilious fevers often prevail at Macuto and at Caravalleda; and when from time to time the breeze is interrupted by a westerly wind, the little bay of Cotia sends air loaded with putrid emanations towards the coast of La Guayra, notwithstanding the rampart opposed by Cabo Blanco.

The irritability of the organs being so different in the people of the north and those of the south, it cannot be doubted, that with greater freedom of commerce, and more frequent and intimate communication between countries situated in different climates, the yellow fever will extend its ravages in the New World. It is even probable that the concurrence of so many exciting causes, and their action on individuals so differently organized, may give birth to new forms of disease and new deviations of the vital powers. This is one of the evils that inevitably attend rising civilization.

The yellow fever and the black vomit cease periodically at the Havannah and Vera Cruz, when the north winds bring the cold air of Canada towards the gulf of Mexico. But from the extreme equality of temperature which characterizes the climates of Porto Cabello, La Guayra, New Barcelona, and c.u.mana, it may be feared that the typhus will there become permanent, whenever, from a great influx of strangers, it has acquired a high degree of exacerbation.

Tracing the granitic coast of La Guayra westward, we find between that port (which is in fact but an ill-sheltered roadstead) and that of Porto Cabello, several indentations of the land, furnishing excellent anchorage for ships. Such are the small bay of Catia, Los Arecifes, Puerto-la-Cruz, Choroni, Sienega de Oc.u.mare, Turiamo, Burburata, and Patanebo. All these ports, with the exception of that of Burburata, from which mules are exported to Jamaica, are now frequented only by small coasting vessels, which are there laden with provisions and cacao from the surrounding plantations.

The inhabitants of Caracas are desirous to avail themselves of the anchorage of Catia, to the west of Cabo Blanco. M. Bonpland and myself examined that point of the coast during our second abode at La Guayra. A ravine, called the Quebrada de Tipe, descends from the table-land of Caracas towards Catia. A plan has long been in contemplation for making a cart-road through this ravine and abandoning the old road to La Guayra, which resembles the pa.s.sage over St. Gothard. According to this plan, the port of Catia, equally large and secure, would supersede that of La Guayra.

Unfortunately, however, all that sh.o.r.e, to leeward of Cabo Blanco, abounds with mangroves, and is extremely unhealthy. I ascended to the summit of the promontory, which forms Cabo Blanco, in order to observe the pa.s.sage of the sun over the meridian. I wished to compare in the morning the alt.i.tudes taken with an artificial horizon and those taken with the horizon of the sea; to verify the apparent depression of the latter, by the barometrical measurement of the hill. By this method, hitherto very little employed, on reducing the heights of the sun to the same time, a reflecting instrument may be used like an instrument furnished with a level. I found the lat.i.tude of the cape to be 10 degrees 36 minutes 45 seconds; I could only make use of the angles which gave the image of the sun reflected on a plane gla.s.s; the horizon of the sea was very misty, and the windings of the coast prevented me from taking the height of the sun on that horizon.

The environs of Cabo Blanco are not uninteresting for the study of rocks. The gneiss here pa.s.ses into the state of mica-slate (Glimmerschiefer.), and contains, along the sea-coast, layers of schistose chlorite. (Chloritschiefer.) In this latter I found garnets and magnetical sand. On the road to Catia we see the chloritic schist pa.s.sing into hornblende schist.

(Hornblendschiefer.) All these formations are found together in the primitive mountains of the old world, especially in the north of Europe. The sea at the foot of Cabo Blanco throws up on the beach rolled fragments of a rock, which is a granular mixture of hornblende and lamellar feldspar. It is what is rather vaguely called PRIMITIVE GRUNSTEIN. In it we can recognize traces of quartz and pyrites. Submarine rocks probably exist near the coast, which furnish these very hard ma.s.ses. I have compared them in my journal to the PATERLESTEIN of Fichtelberg, in Franconia, which is also a diabase, but so fusible, that gla.s.s b.u.t.tons are made of it, which are employed in the slave-trade on the coast of Guinea. I believed at first, according to the a.n.a.logy of the phenomena furnished by the mountains of Franconia, that the presence of these hornblende ma.s.ses with crystals of common (uncompact) feldspar indicated the proximity of transition rocks; but in the high valley of Caracas, near Antimano, b.a.l.l.s of the same diabase fill a vein crossing the mica-slate. On the western declivity of the hill of Cabo Blanco, the gneiss is covered with a formation of sandstone, or conglomerate, extremely recent. This sandstone combines angular fragments of gneiss, quartz, and chlorite, magnetical sand, madrepores, and petrified bivalve sh.e.l.ls. Is this formation of the same date as that of Punta Araya and c.u.mana?

Scarcely any part of the coast has so burning a climate as the environs of Cabo Blanco. We suffered much from the heat, augmented by the reverberation of a barren and dusty soil; but without feeling any bad consequences from the effects of insolation. The powerful action of the sun on the cerebral functions is extremely dreaded at La Guayra, especially at the period when the yellow fever begins to be felt. Being one day on the terrace of the house, observing at noon the difference of the thermometer in the sun and in the shade, a man approached me holding in his hand a potion, which he conjured me to swallow. He was a physician, who from his window, had observed me bareheaded, and exposed to the rays of the sun. He a.s.sured me, that, being a native of a very northern climate, I should infallibly, after the imprudence I had committed, be attacked with the yellow fever that very evening, if I refused to take the remedy against it. I was not alarmed by this prediction, however serious, believing myself to have been long acclimated; but I could not resist yielding to entreaties, prompted by such benevolent feelings. I swallowed the dose; and the physician doubtless counted me among the number of those he had saved.

The road leading from the port to Caracas (the capital of a government of near 900,000 inhabitants) resembles, as I have already observed, the pa.s.sage over the Alps, the road of St.

Gothard, and of the Great St. Bernard. Taking the level of the road had never been attempted before my arrival in the province of Venezuela. No precise idea had even been formed of the elevation of the valley of Caracas. It had indeed been long observed, that the descent was much less from La c.u.mbre and Las Vueltas (the latter is the culminating point of the road towards the Pastora at the entrance of the valley of Caracas), than towards the port of La Guayra; but the mountain of Avila having a very considerable bulk, the eye cannot discern simultaneously the points to be compared. It is even impossible to form a precise idea of the elevation of Caracas, from the climate of the valley, where the atmosphere is cooled by the descending currents of air, and by the mists, which envelope the lofty summit of the Silla during a great part of the year.

When in the season of the great heats we breathe the burning atmosphere of La Guayra, and turn our eyes towards the mountains, it seems scarcely possible that, at the distance of five or six thousand toises, a population of forty thousand individuals a.s.sembled in a narrow valley, enjoys the coolness of spring, a temperature which at night descends to 12 degrees of the centesimal thermometer. This near approach of different climates is common in the Cordillera of the Andes; but everywhere, at Mexico, at Quito, in Peru, and in New Granada, it is only after a long journey into the interior, either across plains or along rivers, that we reach the great cities, which are the central points of civilization. The height of Caracas is but a third of that of Mexico, Quito, and Santa Fe de Bogota; yet of all the capitals of Spanish America which enjoy a cool and delicious climate in the midst of the torrid zone, Caracas is nearest to the coast. What a privilege for a city to possess a seaport at three leagues distance, and to be situated among mountains, on a table-land, which would produce wheat, if the cultivation of the coffee-tree were not preferred!

The road from La Guayra to the valley of Caracas is infinitely finer than the road from Honda to Santa Fe, or that from Guayaquil to Quito. It is kept in better order than the old road, which led from the port of Vera Cruz to Perote, on the eastern declivity of the mountains of New Spain. With good mules it takes but three hours to go from the port of La Guayra to Caracas; and only two hours to return. With loaded mules, or on foot, the journey is from four to five hours. The road runs along a ridge of rocks extremely steep, and after pa.s.sing the stations bearing respectively the names of Torre Quemada, Curucuti, and Salto, we arrive at a large inn (La Venta) built at six hundred toises above the level of the sea. The name Torre Quemada, or Burnt Tower, indicates the sensation that is felt in descending towards La Guayra. A suffocating heat is reflected from the walls of rock, and especially from the barren plains on which the traveller looks down. On this road, as on that from Vera Cruz to Mexico, and wherever on a rapid declivity the climate changes, the increase of muscular strength and the sensation of well-being, which we experience as we advance into strata of cooler air, have always appeared to me less striking than the feeling of languor and debility which pervades the frame, when we descend towards the burning plains of the coast. But such is the organization of man; and even in the moral world, we are less soothed by that which ameliorates our condition than annoyed by a new sensation of discomfort.

From Curucuti to Salto the ascent is somewhat less laborious. The sinuosities of the way render the declivity easier, as in the old road over Mont Cenis. The Salto (or Leap) is a crevice, which is crossed by a draw-bridge. Fortifications crown the summit of the mountain. At La Venta the thermometer at noon stood at 19.3 degrees, when at La Guayra it kept up at the same hour at 26.2 degrees. La Venta enjoys some celebrity in Europe and in the United States, for the beauty of its surrounding scenery. When the clouds permit, this spot affords a magnificent view of the sea, and the neighbouring coasts. An horizon of more than twenty-two leagues radius is visible; the white and barren sh.o.r.e reflects a dazzling ma.s.s of light; and the spectator beholds at his feet Cabo Blanco, the village of Maiquetia with its cocoa-trees, La Guayra, and the vessels in the port. But I found this view far more extraordinary, when the sky was not serene, and when trains of clouds, strongly illumined on their upper surface, seemed projected like floating islands on the ocean. Strata of vapour, hovering at different heights, formed intermediary s.p.a.ces between the eye and the lower regions. By an illusion easily explained, they enlarged the scene, and rendered it more majestic. Trees and dwellings appeared at intervals through the openings, which were left by the clouds when driven on by the winds, and rolling over one another. Objects then appear at a greater depth than when seen through a pure and uniformly serene air. On the declivity of the mountains of Mexico, at the same height (between Las Trancas and Xalapa), the sea is twelve leagues distant, and the view of the coast is confused; while on the road from La Guayra to Caracas we command the plains (the tierra caliente), as from the top of a tower. How extraordinary must be the impression created by this prospect on natives of the inland parts of the country, who behold the sea and ships for the first time from this point.

I determined by direct observations the lat.i.tude of La Venta, that I might be enabled to give a more precise idea of the distance of the coasts. The lat.i.tude is 10 degrees 33 minutes 9 seconds. Its longitude appeared to me by the chronometer, nearly 2 minutes 47 seconds west of the town of Caracas. I found the dip of the needle at this height to be 41.75 degrees, and the intensity of the magnetic forces equal to two hundred and thirty-four oscillations.

From the Venta, called also La Venta Grande, to distinguish it from three or four small inns formerly established along the road, but now destroyed, there is still an ascent of one hundred and fifty toises to Guayavo. This is nearly the most lofty point of the road.

Whether we gaze on the distant horizon of the sea, or turn our eyes south-eastward, in the direction of the serrated ridge of rocks, which seems to unite the c.u.mbre and the Silla, though separated from them by the ravine (quebrada) of Toc.u.me, everywhere we admire the grand character of the landscape. From Guayavo we proceed for half an hour over a smooth table-land, covered with alpine plants.

This part of the way, on account of its windings, is called Las Vueltas. We find a little higher up the barracks or magazines of flour, which were constructed in a spot of cool temperature by the Guipuzcoa Company, when they had the exclusive monopoly of the trade of Caracas, and supplied that place with provision. On the road to Las Vueltas we see for the first time the capital, situated three hundred toises below, in a valley luxuriantly planted with coffee and European fruit-trees. Travellers are accustomed to halt near a fine spring, known by the name of Fuente de Sanchorquiz, which flows down from the Sierra on sloping strata of gneiss. I found its temperature 16.4 degrees; which, for an elevation of seven hundred and twenty-six toises, is considerably cool, and it would appear much cooler to those who drink its limpid water, if, instead of gushing out between La c.u.mbre and the temperate valley of Caracas, it were found on the descent towards La Guayra. But at this descent on the northern side of the mountain, the rock, by an uncommon exception in this country, does not dip to north-west, but to south-east, which prevents the subterranean waters from forming springs there.

We continued to descend from the small ravine of Sanchorquiz to la Cruz de la Guayra, a cross erected on an open spot, six hundred and thirty-two toises high, and thence (entering by the custom-house and the quarter of the Pastora) to the city of Caracas. On the south side of the mountain of Avila, the gneiss presents several geognostical phenomena worthy of the attention of travellers. It is traversed by veins of quartz, containing cannulated and often articulated prisms of rutile t.i.tanite two or three lines in diameter. In the fissures of the quartz we find, on breaking it, very thin crystals, which crossing each other form a kind of network. Sometimes the red schorl occurs only in dendritic crystals of a bright red.* (* Especially below the Cross of La Guayra, at 594 toises of absolute elevation.) The gneiss of the valley of Caracas is characterized by the red and green garnets it contains; they however disappear when the rock pa.s.ses into mica-slate. This same phenomenon has been remarked by Von Buch in Sweden; but in the temperate parts of Europe garnets are in general contained in serpentine and mica-slates, not in gneiss. In the walls which enclose the gardens of Caracas, constructed partly of fragments of gneiss, we find garnets of a very fine red, a little transparent, and very difficult to detach. The gneiss near the Cross of La Guayra, half a league from Caracas, presented also vestiges of azure copper-ore* (* Blue carbonate of copper.) disseminated in veins of quartz, and small strata of plumbago (black lead), or earthy carburetted iron. This last is found in pretty large ma.s.ses, and sometimes mingled with sparry iron-ore, in the ravine of Toc.u.me, to the west of the Silla.

Between the spring of Sanchorquiz and the Cross of La Guayra, as well as still higher up, the gneiss contains considerable beds of saccharoidal bluish-grey primitive limestone, coa.r.s.e-grained, containing mica, and traversed by veins of white calcareous spar.

The mica, with large folia, lies in the direction of the dip of the strata. I found in the primitive limestone a great many crystallized pyrites, and rhomboidal fragments of sparry iron-ore of Isabella yellow. I endeavoured, but without success, to find tremolite (Grammat.i.te of Hauy. The primitive limestone above the spring of Sanchorquiz, is directed, as the gneiss in that place, hor. 5.2, and dips 45 degrees north; but the general direction of the gneiss is, in the Cerro de Avila, hor. 3.4 with 60 degrees of dip north-west. Exceptions merely local are observed in a small s.p.a.ce of ground near the Cross of La Guayra (hor. 6.2, dip 8 degrees north); and higher up, opposite the Quebrada of Tipe (hor.

12, dip 50 degrees west).), which in the Fichtelberg, in Franconia, is common in the primitive limestone without dolomite. In Europe beds of primitive limestone are generally observed in the mica-slates; but we find also saccharoidal limestone in gneiss of the most ancient formation, in Sweden near Upsala, in Saxony near Burkersdorf, and in the Alps in the road over the Simplon. These situations are a.n.a.logous to that of Caracas. The phenomena of geognosy, particularly those which are connected with the stratification of rocks, and their grouping, are never solitary; but are found the same in both hemispheres. I was the more struck with these relations, and this ident.i.ty of formations, as, at the time of my journey in these countries, mineralogists were unacquainted with the name of a single rock of Venezuela, New Grenada, and the Cordilleras of Quito.

CHAPTER 1.12.

GENERAL VIEW OF THE PROVINCES OF VENEZUELA.

© 2024 www.topnovel.cc