[Footnote H: Afterwards called Saint Oluf.]
It is but the work of one night; the same night when Oluf Hakonson, with iron and with fire, burst his onward way through the stubborn ground; before the day breaks the waters of the Malar roll there; the Norwegian prince, Oluf sailed through the royal channel he had cut in the east. The stockades, where the iron chains hang, must bear the defences; the citizens from the burnt-down Sigtuna erect themselves a bulwark here, and build their new, little town on stock-holms.[I]
[Footnote I: Stock, signifies bulks, or beams; holms, i.e. islets, or river islands; hence Stockholm.]
The clouds go, and the years go! Do you see how the gables grow? there rise towers and forts. Birger Jarl makes the town of Stockholm a fortress; the warders stand with bow and arrow on the walls, reconnoitring over lake and fjord, over Brunkaberg sand-ridge. There were the sand-ridge slopes upwards from Rorstrand"s Lake they build Clara cloister, and between it and the town a street springs up: several more appear; they form an extensive city, which soon becomes the place of contest for different partisans, where Ladelaas"s sons plant the banner, and where the German Albrecht"s retainers burn the Swedes alive within its walls. Stockholm is, however, the heart of the kingdom: that the Danes know well; that the Swedes know too, and there is strife and b.l.o.o.d.y combating. Blood flows by the executioner"s hand, Denmark"s Christian the Second, Sweden"s executioner, stands in the market-place.
Roll, ye runes! see over Brunkaberg sand-ridge, where the Swedish people conquered the Danish host, there they raise the May-pole: it is midsummer-eve--Gustavus Vasa makes his entry into Stockholm.
Around the May-pole there grow fruit and kitchen-gardens, houses and streets; they vanish in flames, they rise again; that gloomy fortress towards the tower is transformed into a palace, and the city stands magnificently with towers and draw-bridges. There grows a town by itself on the sand-ridge, a third springs up on the rock towards the south; the old walls fall at Gustavus Adolphus"s command; the three towns are one, large and extensive, picturesquely varied with old stone houses, wooden shops, and gra.s.s-roofed huts; the sun shines on the bra.s.s b.a.l.l.s of the towers, and a forest of masts stands in that secure harbour.
Rays of beauty shoot forth into the world from Versailles" painted divinity; they reach the Malar"s strand into Tessin"s[J] palace, where art and science are invited as guests with the King, Gustavus the Third, whose effigy cast in bronze is raised on the strand before the splendid palace--it is in our times. The acacia shades the palace"s high terrace on whose broad bal.u.s.trades flowers send forth their perfume from Saxon porcelain; variegated silk curtains hang half-way down before the large gla.s.s windows; the floors are polished smooth as a mirror, and under the arch yonder, where the roses grow by the wall, the Endymion of Greece lives eternally in marble. As a guard of honour here, stand Fogelberg"s Odin, and Sergei"s Amor and Psyche.
[Footnote J: The architect Tessin.]
We now descend the broad, royal staircase, and before it, where, in by-gone times, Oluf Skotkonge stretched the iron chains across the mouth of the Malar Lake, there is now a splendid bridge with shops above and the Streamparterre below: there we see the little steamer "Nocken,"[K] steering its way, filled with pa.s.sengers from Diurgarden to the Streamparterre. And what is the Streamparterre? The Neapolitans would tell us: It is in miniature--quite in miniature--the Stockholmers" "Villa Reale." The Hamburgers would say: It is in miniature--quite in miniature--the Stockholmers" "Jungfernstieg."
[Footnote K: The water-sprite.]
It is a very little semi-circular island, on which the arches of the bridge rest; a garden full of flowers and trees, which we overlook from the high parapet of the bridge. Ladies and gentlemen promenade there; musicians play, families sit there in groups, and take refreshments in the vaulted halls under the bridge, and look out between the green trees over the open water, to the houses and mansions, and also to the woods and rocks: we forget that we are in the midst of the city.
It is the bridge here that unites Stockholm with Nordmalen, where the greatest part of the fashionable world live, in two long Berlin-like streets; yet amongst all the great houses we will only visit one, and that is the theatre.
We will go on the stage itself--it has an historical signification.
Here, by the third side-scene from the stage-lights, to the right, as we look down towards the audience, Gustavus the Third was a.s.sa.s.sinated at a masquerade; and he was borne into that little chamber there, close by the scene, whilst all the outlets were closed, and the motley group of harlequins, polichinellos, wild men, G.o.ds and G.o.ddesses with unmasked faces, pale and terrified crept together; the dancing ballet-farce had become a real tragedy.
This theatre is Jenny Lind"s childhood"s home. Here she has sung in the choruses when a little girl; here she first made her appearance in public, and was cheeringly encouraged when a child; here, poor and sorrowful, she has shed tears, when her voice left her, and sent up pious prayers to her Maker. From hence the world"s nightingale flew out over distant lands, and proclaimed the purity and holiness of art.
How beautiful it is to look out from the window up here, to look over the water and the Streamparterre to that great, magnificent palace, to Ladegaards land, with the large barracks, to Skipholmen and the rocks that rise straight up from the water, with Sodermalm"s gardens, villas, streets, and church cupolas between the green trees: the ships lie there together, so many and so close, with their waving flags. The beautiful, that a poet"s eye sees, the world may also see! Roll, ye runes!
There sketches the whole varied prospect; a rainbow extends its arch like a frame around it. Only see! it is sunset, the sky becomes cloudy over Sodermalm, the grey sky becomes darker and darker--a pitch-dark ground--and on it rests a double rainbow. The houses are illumined by so strong a sunlight that the walls seem transparent; the linden-trees in the gardens, which have lately put forth their leaves, appear like fresh, young woods; the long, narrow windows in the Gothic buildings on the island shine as if it were a festal illumination, and between the dark firs there falls a l.u.s.tre from the panes behind them as of a thousand flames, as if the trees were covered with flickering--Christmas lights; the colours of the rainbow become stronger and stronger, the background darker and darker, and the white sun-lit sea-gulls fly past.
The rainbow has placed one foot high up on Sodermalm"s churchyard.
Where the rainbow touches the earth, there lie treasures buried, is a popular belief here. The rainbow rests on a grave up there: Stagnalius rests here, Sweden"s most gifted singer, so young and so unhappy; and in the same grave lies Nicander, he who sang about King Enzio, and of "Lejonet i Oken;"[L] who sang with a bleeding heart: the fresh vine-leaf cooled the wound and killed the singer. Peace be with his dust--may his songs live for ever! We go to your grave where the rainbow points. The view from here is splendid. The houses rise terrace-like in the steep, paved streets; the foot-pa.s.sengers can, however, shorten the way by going through narrow lanes, and up steps made of thick beams, and always with a prospect downwards of the water, of the rocks and green trees! It is delightful to dwell here, it is healthy to dwell here, but it is not genteel, as it is by Brunkaberg"s sand-ridge, yet it will become so: Stockholm"s "Strada Balbi" will one day arise on Sodermalm"s rocky ground.
[Footnote L: "The Lion in the desert;" i.e. Napoleon.]
We stand up here. What other city in the world has a better prospect over the salt fjord, over the fresh lake, over towers, cupolas, heaped-up houses, and a palace, which King Enzio himself might have built, and round about the dark, gloomy forests with oaks, pines and firs, so Scandinavian, dreaming in the declining sun? It is twilight; the night comes on, the lamps are lighted in the city below, the stars are kindled in the firmament above, and the tower of Redderholm"s church rises aloft towards the starry s.p.a.ce. The stars shine through there; it is as if cut in lace, but every thread is of cast-iron and of the thickness of beams.
We go down there, and in there, in the stilly eve.--A world of spirits reigns within. See, in the vaulted isles, on carved wooden horses, sits armour, that was once borne by Magnus Ladelaas, Christian the Second, and Charles the Ninth. A thousand flags that once waved to the peal of music and the clang of arms, to the darted javelin and the cannon"s roar, moulder away here: they hang in long rags from the staff, and the staves lie cast aside, where the flag has long since become dust. Almost all the Kings of Sweden slumber in silver and copper coffins within these walls. From the altar aisle we look through the open-grated door, in between piled-up drums and hanging flags: here is preserved a b.l.o.o.d.y tunic, and in the coffin are the remains of Gustavus Adolphus. Who is that dead opposite neighbour in the chapel, across there in the other side-aisle of the church? There, below a gla.s.s lid, lies a dress shot through, and on the floor stands a pair of long, thick boots--they belonged to the hero-King, the wanderer, Charles XII., whose realm is now this narrow coffin.
How sacred it is here under this vaulted roof! The mightiest men of centuries are gathered together here, perishable as these moth-eaten flags--mute and yet so eloquent. And without there is life and activity: the world goes on in its old course; generations change in the old houses; the houses change--yet Stockholm is always the heart of Sweden, Birger"s city, whose features are continually renewed, continually beautified.
DIURGAERDEN.
Diurgaerden is a large piece of land made into a garden by our Lord himself. Come with us over there. We are still in the city, but before the palace lie the broad hewn stone stairs, leading down to the water, where the Dalkulls--i.e., the Dalecarlian women--stand and ring with metal bells. On board! here are boats enough to choose amongst, all with wheels, which the Dalkulls turn. In coa.r.s.e white linen, red stockings, with green heels, and singularly thick-soled shoes, with the upper-leather right up the shin-bone, stands the Dalkull; she has ornamented the boat, that now shoots away, with green branches. Houses and streets rise and unfold themselves; churches and gardens start forth; they stand on Sodermalm high above the tops of the ships"
masts. The scenery reminds one of the Bhosphorus and Pera; the motley dress of the Dalkulls is quite Oriental--and listen! the wind bears melancholy Skalmeie tones out to us. Two poor Dalecarlians are playing music on the quay; they are the same drawn-out, melancholy tones that are played by the Bulgarian musicians in the streets of Pera. We stept out, and are in the Diurgarden.
What a crowd of equipages pa.s.s in rows through the broad avenue! and what a throng of well-dressed pedestrians of all cla.s.ses! One thinks of the garden of the Villa Borghese, when, at the time of the wine feast, the Roman people and strangers take the air there. We are in the Borghese garden; we are by the Bosphorus, and yet far in the North. The pine-tree rises large and free; the birch droops its branches, as the weeping willow alone has power to do--and what magnificently grand oaks! The pine-trees themselves are mighty trees, beautiful to the painter"s eye; splendid green gra.s.s plains lie stretched before us, and the fiord rolls its green, deep waters close past, as if it were a river. Large ships with swelling sails, the one high above the other, steamers and boats, come and go in varied numbers.
Come! let us up to Bystrom"s villa; it lies on the stony cliff up there, where the large oak-trees stand in their stubborn grandeur: we see from here the whole tripart.i.te city, Sodermalm, Nordmalm and the island with that huge palace. It is delightful, the building here on this rock, and the building stands, and that almost entirely of marble, a "Casa santa d"Italia," as if borne through the air here in the North. The walls within are painted in the Pompeian style, but heavy: there is nothing genial. Round about stand large marble figures by Bystrom, which have not, however, the soul of antiquity. Madonna is enc.u.mbered by her heavy marble drapery, the girl with the flower-garland is an ugly young thing, and on seeing Hero with the weeping Cupid, one thinks of a _pose_ arranged by a ballet-master.
Let us, however, see what is pretty. The little Cupid-seller is pretty, and the stone is made as flexible as life in the waists of the bathing-women. One of them, as she steps out, feels the water with her feet, and we feel, with her, a sensation that the water is cold. The coolness of the marble-hall realizes this feeling. Let us go out into the sunshine, and up to the neighbouring cliff, which rises above the mansions and houses. Here the wild roses shoot forth from the crevices in the rock; the sunbeams fall prettily between the splendid pines and the graceful birches, upon the high gra.s.s before the colossal bronze bust of Bellmann. This place was the favourite one of that Scandinavian improvisatore. Here he lay in the gra.s.s, composed and sang his anacreontic songs, and here, in the summer-time, his annual festival is held. We will raise his altar here in the red evening sunlight. It is a flaming bowl, raised high on the jolly tun, and it is wreathed with roses. Morits tries his hunting-horn, that which was Oberon"s horn in the inn-parlour, and everything danced, from Ulla to "Mutter paa Toppen:"[M] they stamped with their feet and clapped their hands, and clinked the pewter lid of the ale-tankard; "hej kara Sjael!
f.u.kta din aske!" (Hey! dear soul! moisten your clay).
[Footnote M: The landlady of an alehouse.]
A Teniers" picture became animated, and still lives in song. Morits blows the horn on Bellmann"s place around the flowing bowl, and whole crowds dance in a circle, young and old; the carriages too, horses and waggons, filled bottles and clattering tankards: the Bellmann dithyrambic clangs melodiously; humour and low life, sadness--and amongst others, about
"----hur ogat gret Ved de Cypresser, som stroddes."[N]
[Footnote N: How the eyes wept by the cypresses that were strewn around.]
Painter, seize thy brush and palette and paint the Maenade--but not her who treads the winebag, whilst her hair flutters in the wind, and she sings ecstatic songs. No, but the Maenade that ascends from Bellmann"s steaming bowl is the Punch"s Anadyomene--she, with the high heels to the red shoes, with rosettes on her gown and with fluttering veil and mantilla--fluttering, far too fluttering! She plucks the rose of poetry from her breast and sets it in the ale-can"s spout; clinks with the lid, sings about the clang of the hunting horn, about breeches and old shoes and all manner of stuff. Yet we are sensible that he is a true poet; we see two human eyes shining, that announce to us the human heart"s sadness and hope.
A STORY.
All the apple-trees in the garden had sprung out. They had made haste to get blossoms before they got green leaves; and all the ducklings were out in the yard--and the cat too! He was, so to speak, permeated by the sunshine; he licked it from his own paws; and if one looked towards the fields, one saw the corn standing so charmingly green! And there was such a twittering and chirping amongst all the small birds, just as if it were a great feast. And that one might indeed say it was, for it was Sunday. The bells rang, and people in their best clothes went to church, and looked so pleased. Yes, there was something so pleasant in everything: it was indeed so fine and warm a day, that one might well say: "Our Lord is certainly unspeakably good towards us poor mortals!"
But the clergyman stood in the pulpit in the church, and spoke so loud and so angrily! He said that mankind was so wicked, and that G.o.d would punish them for it, and that when they died, the wicked went down into h.e.l.l, where they would burn for ever; and he said that their worm would never die, and their fire never be extinguished, nor would they ever get rest and peace!
It was terrible to hear, and he said it so determinedly. He described h.e.l.l to them as a pestilential hole, where all the filthiness of the world flowed together. There was no air except the hot, sulphurous flames; there was no bottom; they sank and sank into everlasting silence! It was terrible, only to hear about it; but the clergyman said it right honestly out of his heart, and all the people in the church were quite terrified. But all the little birds outside the church sang so pleasantly, and so pleased, and the sun shone so warm:--it was as if every little flower said: "G.o.d is so wondrous good to us altogether!" Yes, outside it was not at all as the clergyman preached.
In the evening, when it was bed-time, the clergyman saw his wife sit so still and thoughtful.
"What ails you?" said he to her.
"What ails me?" she replied; "what ails me is, that I cannot collect my thoughts rightly--that I cannot rightly understand what you said; that there were so many wicked, and that they should burn eternally!--eternally, alas, how long! I am but a sinful being; but I could not bear the thought in my heart to allow even the worst sinner to burn for ever. And how then should our Lord permit it? he who is so wondrously good, and who knows how evil comes both from without and within. No, I cannot believe it, though you say it."
It was autumn. The leaves fell from the trees; the grave, severe clergyman sat by the bedside of a dying person; a pious believer closed her eyes--it was the clergyman"s own wife.
"If any one find peace in the grave, and grace from G.o.d, then it is thou," said the clergyman, and he folded her hands, and read a psalm over the dead body.
And she was borne to the grave: two heavy tears trickled down that stern man"s cheeks; and it was still and vacant in the parsonage; the sunshine within was extinguished:--she was gone.
It was night. A cold wind blew over the clergyman"s head; he opened his eyes, and it was just as if the moon shone into his room. But the moon did not shine. It was a figure which stood before his bed--he saw the spirit of his deceased wife. She looked on him so singularly afflicted; it seemed as though she would say something.