WAITER. Gentlemen of that kind are not served here. You just pay and get out! And take the girl along!

MAURICE. [Crushed, searches his pocket-book for money] Henriette, pay for me, and let us get away from this place. I haven"t a sou left.

WAITER. So the lady has to put up for her Alphonse! Alphonse! Do you know what that is?

HENRIETTE. [Looking through her pocket-book] Oh, merciful heavens!

I have no money either!--Why doesn"t Adolphe come back?

DETECTIVE. Well, did you ever see such rotters! Get out of here, and put up something as security. That kind of ladies generally have their fingers full of rings.

MAURICE. Can it be possible that we have sunk so low?

HENRIETTE. [Takes off a ring and hands it to the WAITER] The Abbe was right: this is not the work of man.

MAURICE. No, it"s the devil"s!--But if we leave before Adolphe returns, he will think that we have deceived him and run away.

HENRIETTE. That would be in keeping with the rest--But we"ll go into the river now, won"t we?

MAURICE. [Takes HENRIETTE by the hand as they walk out together]

Into the river--yes!

(Curtain.)

ACT IV

FIRST SCENE

(In the Luxembourg Gardens, at the group of Adam and Eve. The wind is shaking the trees and stirring up dead leaves, straws, and pieces of paper from the ground.)

(MAURICE and HENRIETTE are seated on a bench.)

HENRIETTE. So you don"t want to die?

MAURICE. No, I am afraid. I imagine that I am going to be very cold down there in the grave, with only a sheet to cover me and a few shavings to lie on. And besides that, it seems to me as if there were still some task waiting for me, but I cannot make out what it is.

HENRIETTE. But I can guess what it is.

MAURICE. Tell me.

HENRIETTE. It is revenge. You, like me, must have suspected Jeanne and Emile of sending the detectives after me yesterday. Such a revenge on a rival none but a woman could devise.

MAURICE. Exactly what I was thinking. But let me tell you that my suspicions go even further. It seems as if my sufferings during these last few days had sharpened my wits. Can you explain, for instance, why the waiter from the Auberge des Adrets and the head waiter from the Pavilion were not called to testify at the hearing?

HENRIETTE. I never thought of it before. But now I know why. They had nothing to tell, because they had not been listening.

MAURICE. But how could the Commissaire then know what we had been saying?

HENRIETTE. He didn"t know, but he figured it out. He was guessing, and he guessed right. Perhaps he had had to deal with some similar case before.

MAURICE. Or else he concluded from our looks what we had been saying. There are those who can read other people"s thoughts-- Adolphe being the dupe, it seemed quite natural that we should have called him an a.s.s. It"s the rule, I understand, although it"s varied at times by the use of "idiot" instead. But a.s.s was nearer at hand in this case, as we had been talking of carriages and triumphal chariots. It is quite simple to figure out a fourth fact, when you have three known ones to start from.

HENRIETTE. Just think that we have let ourselves be taken in so completely.

MAURICE. That"s the result of thinking too well of one"s fellow beings. This is all you get out of it. But do you know, _I_ suspect somebody else back of the Commissaire, who, by-the-bye, must be a full-fledged scoundrel.

HENRIETTE. You mean the Abbe, who was taking the part of a private detective.

MAURICE. That"s what I mean. That man has to receive all kinds of confessions. And note you: Adolphe himself told us he had been at the Church of St. Germain that morning. What was he doing there?

He was blabbing, of course, and bewailing his fate. And then the priest put the questions together for the Commissaire.

HENRIETTE. Tell me something: do you trust Adolphe?

MAURICE. I trust no human being any longer.

HENRIETTE. Not even Adolphe?

MAURICE. Him least of all. How could I trust an enemy--a man from whom I have taken away his mistress?

HENRIETTE. Well, as you were the first one to speak of this, I"ll give you some data about our friend. You heard he had returned that medal from London. Do you know his reason for doing so?

MAURICE. No.

HENRIETTE. He thinks himself unworthy of it, and he has taken a penitential vow never to receive any kind of distinction.

MAURICE. Can that he possible? But what has he done?

HENRIETTE. He has committed a crime of the kind that is not punishable under the law. That"s what he gave me to understand indirectly.

MAURICE. He, too! He, the best one of all, the model man, who never speaks a hard word of anybody and who forgives everything.

HENRIETTE. Well, there you can see that we are no worse than others. And yet we are being hounded day and night as if devils were after us.

MAURICE. He, also! Then mankind has not been slandered--But if he has been capable of _one_ crime, then you may expect anything of him. Perhaps it was he who sent the police after you yesterday.

Coming to think of it now, it was he who sneaked away from us when he saw that we were in the papers, and he lied when he insisted that those fellows were not detectives. But, of course, you may expect anything from a deceived lover.

HENRIETTE. Could he be as mean as that? No, it is impossible, impossible!

MAURICE. Why so? If he is a scoundrel?--What were you two talking of yesterday, before I came?

HENRIETTE. He had nothing but good to say of you.

MAURICE. That"s a lie!

HENRIETTE. [Controlling herself and changing her tone] Listen.

There is one person on whom you have cast no suspicion whatever-- for what reason, I don"t know. Have you thought of Madame Catherine"s wavering att.i.tude in this matter? Didn"t she say finally that she believed you capable of anything?

MAURICE. Yes, she did, and that shows what kind of person she is.

© 2024 www.topnovel.cc