JULIA. But you are a thief--and I am not.
JEAN. Thief is not the worst. There are other kinds still farther down. And then, when I serve in a house, I regard myself in a sense as a member of the family, as a child of the house, and you don"t call it theft when children pick a few of the berries that load down the vines. [His pa.s.sion is aroused once more] Miss Julia, you are a magnificent woman, and far too good for one like me. You were swept along by a spell of intoxication, and now you want to cover up your mistake by making yourself believe that you are in love with me. Well, you are not, unless possibly my looks might tempt you-?in which case your love is no better than mine. I could never rest satisfied with having you care for nothing in me but the mere animal, and your love I can never win.
JULIA. Are you so sure of that?
JEAN. You mean to say that it might be possible? That I might love you: yes, without doubt--for you are beautiful, refined, [goes up to her and takes hold of her hand] educated, charming when you want to be so, and it is not likely that the flame will ever burn out in a man who has once been set of fire by you. [Puts his arm around her waist] You are like burnt wine with strong spices in it, and one of your kisses--
[He tries to lead her away, but she frees herself gently from his hold.]
JULIA. Leave me alone! In that way you cannot win me.
JEAN. How then?--Not in that way! Not by caresses and sweet words!
Not by thought for the future, by escape from disgrace! How then?
JULIA. How? How? I don"t know--Not at all! I hate you as I hate rats, but I cannot escape from you!
JEAN. Escape with me!
JULIA. [Straightening up] Escape? Yes, we must escape!--But I am so tired. Give me a gla.s.s of wine.
[JEAN pours out wine.]
JULIA. [Looks at her watch] But we must have a talk first. We have still some time left. [Empties her gla.s.s and holds it out for more.]
JEAN. Don"t drink so much. It will go to your head.
JULIA. What difference would that make?
JEAN. What difference would it make? It"s vulgar to get drunk--What was it you wanted to tell me?
JULIA. We must get away. But first we must have a talk--that is, I must talk, for so far you have done all the talking. You have told me about your life. Now I must tell you about mine, so that we know each other right to the bottom before we begin the journey together.
JEAN. One moment, pardon me! Think first, so that you don"t regret it afterwards, when you have already given up the secrets of your life.
JULIA. Are you not my friend?
JEAN. Yes, at times--but don"t rely on me.
JULIA. You only talk like that--and besides, my secrets are known to everybody. You see, my mother was not of n.o.ble birth, but came of quite plain people. She was brought up in the ideas of her time about equality, and woman"s independence, and that kind of thing.
And she had a decided aversion to marriage. Therefore, when my father proposed to her, she said she wouldn"t marry him--and then she did it just the same. I came into the world--against my mother"s wish, I have come to think. Then my mother wanted to bring me up in a perfectly natural state, and at the same time I was to learn everything that a boy is taught, so that I might prove that a woman is just as good as a man. I was dressed as a boy, and was taught how to handle a horse, but could have nothing to do with the cows. I had to groom and harness and go hunting on horseback. I was even forced to learn something about agriculture. And all over the estate men were set to do women"s work, and women to do men"s--with the result that everything went to pieces and we became the laughing-stock of the whole neighbourhood. At last my father must have recovered from the spell cast over him, for he rebelled, and everything was changed to suit his own ideas. My mother was taken sick--what kind of sickness it was I don"t know, but she fell often into convulsions, and she used to hide herself in the garret or in the garden, and sometimes she stayed out all night. Then came the big fire, of which you have heard. The house, the stable, and the barn were burned down, and this under circ.u.mstances which made it look as if the fire had been set on purpose. For the disaster occurred the day after our insurance expired, and the money sent for renewal of the policy had been delayed by the messenger"s carelessness, so that it came too late. [She fills her gla.s.s again and drinks.]
JEAN. Don"t drink any more.
JULIA. Oh, what does it matter!--We were without a roof over our heads and had to sleep in the carriages. My father didn"t know where to get money for the rebuilding of the house. Then my mother suggested that he try to borrow from a childhood friend of hers, a brick manufacturer living not far from here. My father got the loan, but was not permitted to pay any interest, which astonished him. And so the house was built up again. [Drinks again] Do you know who set fire to the house?
JEAN. Her ladyship, your mother!
JULIA. Do you know who the brick manufacturer was?
JEAN. Your mother"s lover?
JULIA. Do you know to whom the money belonged?
JEAN. Wait a minute--no, that I don"t know.
JULIA. To my mother.
JEAN. In other words, to the count, if there was no settlement.
JULIA. There was no settlement. My mother possessed a small fortune of her own which she did not want to leave in my father"s control, so she invested it with--her friend.
JEAN. Who copped it.
JULIA. Exactly! He kept it. All this came to my father"s knowledge.
He couldn"t bring suit; he couldn"t pay his wife"s lover; he couldn"t prove that it was his wife"s money. That was my mother"s revenge because he had made himself master in his own house. At that time he came near shooting himself--it was even rumoured that he had tried and failed. But he took a new lease of life, and my mother had to pay for what she had done. I can tell you that those were five years I"ll never forget! My sympathies were with my father, but I took my mother"s side because I was not aware of the true circ.u.mstances. From her I learned to suspect and hate men--for she hated the whole s.e.x, as you have probably heard--and I promised her on my oath that I would never become a man"s slave.
JEAN. And so you became engaged to the County Attorney.
JULIA. Yes, in order that he should be my slave.
JEAN. And he didn"t want to?
JULIA. Oh, he wanted, but I wouldn"t let him. I got tired of him.
JEAN. Yes, I saw it--in the stable-yard.
JULIA. What did you see?
JEAN. Just that--how he broke the engagement.
JULIA. That"s a lie! It was I who broke it. Did he say he did it, the scoundrel?
JEAN. Oh, he was no scoundrel, I guess. So you hate men, Miss Julia?
JULIA. Yes! Most of the time. But now and then--when the weakness comes over me--oh, what shame!
JEAN. And you hate me too?
JULIA. Beyond measure! I should like to kill you like a wild beast--
JEAN. As you make haste to shoot a mad dog. Is that right?
JULIA. That"s right!
JEAN. But now there is nothing to shoot with--and there is no dog.
What are we to do then?
JULIA. Go abroad.