CAPTAIN. Why doesn"t she?
BERTHA. Then Mother tells lies too.
CAPTAIN. H"m!
BERTHA. And if you say that Mother lies, I can never believe in you again.
CAPTAIN. I have not said so; and so you must believe in me when I tell you that it is for your future good that you should leave home. Will you? Will you go to town and learn something useful?
BERTHA. Oh, yes, I should love to go to town, away from here, anywhere.
If I can only see you sometimes--often. Oh, it is so gloomy and awful in there all the time, like a winter night, but when you come home Father, it is like a morning in spring when they take off the double windows.
CAPTAIN. My beloved child! My dear child!
BERTHA. But, Father, you"ll be good to Mother, won"t you? She cries so often.
CAPTAIN. H"m--then you want to go to town?
BERTHA. Yes, yes.
CAPTAIN. But if Mother doesn"t want you to go?
BERTHA. But she must let me.
CAPTAIN. But if she won"t?
BERTHA. Well, then, I don"t know what will happen. But she must! She must!
CAPTAIN. Will you ask her?
BERTHA. You must ask her very nicely; she wouldn"t pay any attention to my asking.
CAPTAIN. H"m! Now if you wish it, and I wish it, and she doesn"t wish it, what shall we do then?
BERTHA. Oh, then it will all be in a tangle again! Why can"t you both--
[Laura comes in.]
LAURA. Oh, so Bertha is here. Then perhaps we may have her own opinion as the question of her future has to be decided.
CAPTAIN. The child can hardly have any well-grounded opinion about what a young girl"s life is likely to be, while we, on the contrary, can more easily estimate what it may be, as we have seen so many young girls grow up.
LAURA. But as we are of different opinions Bertha must be the one to decide.
CAPTAIN. No, I let no one usurp my rights, neither women nor children.
Bertha, leave us.
[Bertha goes out.]
LAURA. You were afraid of hearing her opinion, because you thought it would be to my advantage.
CAPTAIN. I know that she wishes to go away from home, but I know also that you possess the power of changing her mind to suit your pleasure.
LAURA. Oh, am I really so powerful?
CAPTAIN. Yes, you have a fiendish power of getting your own way; but so has anyone who does not scruple about, the way it is accomplished. How did you get Doctor Norling away, for instance, and how did you get this new doctor here?
LAURA. Yes, how did I manage that?
CAPTAIN. You insulted the other one so much that he left, and made your brother recommend this fellow.
LAURA. Well, that was quite simple and legitimate. Is Bertha to leave home now?
CAPTAIN. Yes, she is to start in a fortnight.
LAURA. That is your decision?
CAPTAIN. Yes.
LAURA. Then I must try to prevent it.
CAPTAIN. You cannot.
LAURA. Can"t I? Do you really think I would trust my daughter to wicked people to have her taught that everything her mother has implanted in her child is mere foolishness? Why, afterward, she would despise me all the rest of her life!
CAPTAIN. Do you think that a father should allow ignorant and conceited women to teach his daughter that he is a charlatan?
LAURA. It means less to the father.
CAPTAIN. Why so?
LAURA. Because the mother is closer to the child, as it has been discovered that no one can tell for a certainty who the father of a child is.
CAPTAIN. How does that apply to this case?
LAURA. You do not know whether you are Bertha"s father or not.
CAPTAIN. I do not know?
LAURA. No; what no one knows, you surely cannot know.
CAPTAIN. Are you joking?
LAURA. No; I am only making use of your own teaching. For that matter, how do you know that I have not been unfaithful to you?
CAPTAIN. I believe you capable of almost anything, but not that, nor that you would talk about it if it were true.
LAURA. Suppose that I was prepared to bear anything, even to being despised and driven out, everything for the sake of being able to keep and control my child, and that I am truthful now when I declare that Bertha is my child, but not yours. Suppose--