JEAN. Listen to me--
JULIE. Kiss my hand first.
JEAN. Yes, but blame yourself.
JULIE. For what?
JEAN. For what? Are you a child at twenty-five? Don"t you know that it is dangerous to play with fire?
JULIE. Not for me. I am insured!
JEAN. No, you are not. But even if you are, there is inflammable material in the neighborhood.
JULIE. Might that be you?
JEAN. Yes, not because it is I, but because I"m a young man--
JULIE [Scornfully]. With a grand opportunity--what inconceivable presumption! A Don Juan perhaps! Or a Joseph! On my soul, I believe he is a Joseph!
JEAN. You do?
JULIE. Almost.
[Jean rushes towards her and tries to take her in his arms to kiss her.]
JULIE [Gives him a box on the ear]. Shame on you.
JEAN. Are you in earnest, or fooling?
JULIE. In earnest.
JEAN. Then you were in earnest a moment ago, too. You play too seriously with what is dangerous. Now I"m tired of playing and beg to be excused that I may go on with my work. The Count must have his boots in time, and it is long past midnight. [Jean picks up boots.]
JULIE. Put those boots away.
JEAN. No, that is my work which it is my duty to do, but I was not hired to be your play thing and that I shall never be. I think too well of myself for that.
JULIE. You are proud.
JEAN. In some things--not in others.
JULIE. Were you ever in love?
JEAN. We do not use that word, but I have liked many girls. One time I was sick because I couldn"t have the one I wanted--sick, you understand, like the princesses in the Arabian Nights who could not eat nor drink for love sickness.
JULIE. Who was she? [Jean is silent.] Who was she?
JEAN. That you could not make me tell.
JULIE. Not if I ask you as an equal, as a--friend? Who was she?
JEAN. It was you!
[Julie seats herself.]
JULIE. How extravagant!
JEAN. Yes, if you will, it was ridiculous. That was the story I hesitated to tell, but now I"m going to tell it. Do you know how people in high life look from the under world? No, of course you don"t. They look like hawks and eagles whose backs one seldom sees, for they soar up above. I lived in a hovel provided by the state, with seven brothers and sisters and a pig; out on a barren stretch where nothing grew, not even a tree, but from the window I could see the Count"s park walls with apple trees rising above them. That was the garden of paradise; and there stood many angry angels with flaming swords protecting it; but for all that I and other boys found the way to the tree of life--now you despise me.
JULIE. Oh, all boys steal apples.
JEAN. You say that, but you despise me all the same. No matter! One time I entered the garden of paradise--it was to weed the onion beds with my mother! Near the orchard stood a Turkish pavilion, shaded and overgrown with jessamine and honeysuckle. I didn"t know what it was used for and I had never seen anything so beautiful. People pa.s.sed in and out and one day--the door was left open. I sneaked in and beheld walls covered with pictures of kings and emperors and there were red-fringed curtains at the windows--now you understand what I mean--I--[Breaks off a spray of syringes and puts it to her nostrils.] I had never been in the castle and how my thoughts leaped--and there they returned ever after. Little by little the longing came over me to experience for once the pleasure of--enfin, I sneaked in and was bewildered. But then I heard someone coming--there was only one exit for the great folk, but for me there was another, and I had to choose that. [Julie who has taken the syringa lets it fall on table.] Once out I started to run, scrambled through a raspberry hedge, rushed over a strawberry bed and came to a stop on the rose terrace. For there I saw a figure in a white dress and white slippers and stockings--it was you! I hid under a heap of weeds, under, you understand, where the thistles p.r.i.c.ked me, and lay on the damp, rank earth. I gazed at you walking among the roses. And I thought if it is true that the thief on the cross could enter heaven and dwell among the angels it was strange that a pauper child on G.o.d"s earth could not go into the castle park and play with the Countess" daughter.
JULIE [Pensively]. Do you believe that all poor children would have such thoughts under those conditions?
JEAN [Hesitates, then in a positive voice]. That all poor children--yes, of course, of course!
JULIE. It must be a terrible misfortune to be poor.
JEAN [With deep pain and great chagrin]. Oh, Miss Julie, a dog may lie on the couch of a Countess, a horse may be caressed by a lady"s hand, but a servant--yes, yes, sometimes there is stuff enough in a man, whatever he be, to swing himself up in the world, but how often does that happen! But to return to the story, do you know what I did? I ran down to the mill dam and threw myself in with my clothes on--and was pulled out and got a thrashing. But the following Sunday when all the family went to visit my grandmother I contrived to stay at home; I scrubbed myself well, put on my best clothes, such as they were, and went to church so that I might see you. I saw you. Then I went home with my mind made up to put an end to myself. But I wanted to do it beautifully and without pain. Then I happened to remember that elderberry blossoms are poisonous. I knew where there was a big elderberry bush in full bloom and I stripped it of its riches and made a bed of it in the oat-bin. Have you ever noticed how smooth and glossy oats are? As soft as a woman"s arm.--Well, I got in and let down the cover, fell asleep, and when I awoke I was very ill, but didn"t die--as you see. What I wanted--I don"t know. You were unattainable, but through the vision of you I was made to realize how hopeless it was to rise above the conditions of my birth.
JULIE. You tell it well! Were you ever at school?
JEAN. A little, but I have read a good deal and gone to the theatres.
And besides, I have always heard the talk of fine folks and from them I have learned most.
JULIE. Do you listen then to what we are saying?
JEAN. Yes, indeed, I do. And I have heard much when I"ve been on the coachbox. One time I heard Miss Julie and a lady--
JULIE. Oh, what was it you heard?
JEAN. Hm! that"s not so easy to tell. But I was astonished and could not understand where you had heard such things. Well, perhaps at bottom there"s not so much difference between people and--people.
JULIE. Oh, shame! We don"t behave as you do when we are engaged.
JEAN. [Eyeing her]. Are you sure of that? It isn"t worthwhile to play the innocent with me.
JULIE. I gave my love to a rascal.
JEAN. That"s what they always say afterward.
JULIE. Always?
JEAN. Always, I believe, as I have heard the expression many times before under the same circ.u.mstances.
JULIE. What circ.u.mstances?
JEAN. Those we"ve been talking about. The last time I-- --