JULIE. Silence. I don"t wish to hear any more.
JEAN. Well, then I beg to be excused so I may go to bed.
JULIE. Go to bed! On midsummer night?
JEAN. Yes, for dancing out there with that pack has not amused me.
JULIE. Then get the key for the boat and row me out over the lake. I want to see the sun rise.
JEAN. Is that prudent?
JULIE. One would think that you were afraid of your reputation.
JEAN. Why not? I don"t want to be made ridiculous. I am not willing to be driven out without references, now that I am going to settle down.
And I feel I owe something to Kristin.
JULIE. Oh, so it"s Kristin now--
JEAN. Yes, but you too. Take my advice, go up and go to bed.
JULIE. Shall I obey you?
JEAN. For once--for your own sake. I beg of you. Night is crawling along, sleepiness makes one irresponsible and the brain grows hot. Go to your room. In fact--if I hear rightly some of the people are coming for me. If they find us here--then you are lost.
[Chorus is heard approaching, singing.]
"There came two ladies out of the woods Tridiridi-ralla tridiridi-ra.
One of them had wet her foot, Tridiridi-ralla-la.
"They talked of a hundred dollars, Tridiridi-ralla tridiridi-ra.
But neither had hardly a dollar, Tridiridi-ralla-la.
"The mitten I"m going to send you, Tridirichi-ralla tridiridi-ra.
For another I"m going to jilt you, Tridiridi-ralla tridiridi-ra."
JULIE. I know the people and I love them and they respect me. Let them come, you shall see.
JEAN. No, Miss Julie, they don"t love you. They take your food and spit upon your kindness, believe me. Listen to them, listen to what they"re singing! No! Don"t listen!
JULIE [Listening]. What are they singing?
JEAN. It"s something suggestive, about you and me.
JULIE. Infamous! Oh horrible! And how cowardly!
JEAN. The pack is always cowardly. And in such a battle one can only run away.
JULIE. Run away? Where? We can"t get out and we can"t go to Kristin.
JEAN. Into my room then. Necessity knows no law. You can depend on me for I am your real, genuine, respectful friend.
JULIE. But think if they found you there.
JEAN. I will turn the key and if they try to break in I"ll shoot.
Come--come!
JULIE. [Meaningly]. You promise me--?
JEAN. I swear...
[She exits R. Jean follows her.]
[BALLET.--The farm folk enter in holiday dress with flowers in their hats, a fiddler in the lead. They carry a keg of home-brewed beer and a smaller keg of gin, both decorated with greens which are placed on the table. They help themselves to gla.s.ses and drink. Then they sing and dance a country dance to the melody of "There came two ladies out of the woods." When that is over they go out, singing.]
[Enter Julie alone, sees the havoc the visitors have made, clasps her hands, takes out powder box and powders her face. Enter Jean exuberant.]
JEAN. There, you see, and you heard them. Do you think it"s possible for us to remain here any longer?
JULIE. No, I don"t. But what"s to be done?
JEAN. Fly! Travel--far from here!
JULIE. Travel--yes--but where?
JEAN. To Switzerland--to the Italian lakes. You have never been there?
JULIE. No--is it beautiful there?
JEAN. Oh, an eternal summer! Oranges, trees, laurels--oh!
JULIE. But what shall we do there?
JEAN. I"ll open a first-cla.s.s hotel for first-cla.s.s patrons.
JULIE. Hotel?
JEAN. That is life--you shall see! New faces constantly, different languages. Not a moment for boredom. Always something to do night and day--the bell ringing, the trains whistling, the omnibus coming and going and all the time the gold pieces rolling into the till--that is life!
JULIE. Yes, that is life. And I--?
JEAN. The mistress of the establishment--the ornament of the house. With your looks--and your manners--oh, it"s a sure success! Colossal! You could sit like a queen in the office and set the slaves in action by touching an electric b.u.t.ton. The guests line up before your throne and shyly lay their riches on your desk. You can"t believe how people tremble when they get their bills--I can salt the bills and you can sweeten them with your most bewitching smile--ha, let us get away from here--[Takes a time table from his pocket] immediately--by the next train. We can be at Malmo at 6.30, Hamburg at 8.40 tomorrow morning, Frankfort the day after and at Como by the St. Gothard route in about--let me see, three days. Three days!
JULIE. All that is well enough, but Jean--you must give me courage. Take me in your arms and tell me that you love me.
JEAN [Hesitatingly]. I will--but I daren"t--not again in this house. I love you of course--do you doubt that?
JULIE [Shyly and with womanliness]. You! Say thou to me! Between us there can be no more formality. Say thou.