Sorry for the delay in release, my Editor was busy with his Finals and I was stuck in a mental slump (partially because WordPress was giving me problems, like deleting my work when I tried to access the draft from my mobile, reverting to earlier versions, etc) and then as you all probably know : My Editor sent me a letter of resignation, so I had to find a new one. anyway these last 2 months were full of unexpected problems but I think the worst has pa.s.sed and from now on it’s gonna be a smoother sailing (I Hope!).
some of you were wondering about a “certain person” *Hint, Hint* in the comment section last chapter so for those of you who were interested – plz read and enjoy finding out if you were right.
THIS VERSION OF THE POST IS STILL UNEDITED, SORRY! – PLZ READ WITH UNDERSTANDING OF THIS FACT, TY.第四話 ねえ、僕は可愛いよ? 可愛がってよご主人様!( by マルチーズ )Dai yon wa nee, boku ha kawaii yo? kawai gatte yo go shujin sama! (by maruchīzu)The 4th story Hey, I am cute right? Please Dote on me Master! (by Maltese)
さて、私がこの国に来て、一ヶ月ほどが経ちました。
Sate, watashi ga kono kuni ni ki te, ichi kagetsu hodo ga tachi mashi ta。
Now then, around one month has pa.s.sed since I have come to this country。
Karada mo zenkai shi, oishii gohan to tekido na undou, sos.h.i.te teresa san no oyatsu de genki ippai desu。
My body is also at full power, I am full of energy from the delicious meals and appropriate exercise, as well as Theresa-san’s snacks in-between meals。
ダシバも見事にコロコロとした、デブシ……いえ、コロシバになりました。
Dashiba mo migoto ni korokoro to s.h.i.ta, debushi…… ie, koroshiba ni nari mas.h.i.ta。
Bashiba also splendidly became a round, round, fatshi…… No, a roundshiba 。
Sos.h.i.te heya de nukunuku shi te iru koto ni aki mashi ta。
And I became tired of being carefree in this room。
Hon o yonde iru watashi no naname ushiro ni jitto tachi, shidaini sabishi gatte ku~n, to nakihajime sou na reonharuto sama ni tazune masu。
Standing diagonally behind me as I read a book, Leonhart-sama looks like he will gradually become lonely, crying out "ku~n", so I ask him。
「Reonharuto sama, watashi ha ouzoku na no desu yo ne」
「Lionheart-sama, I am a royalty right?」
「はい、私の全てがリーゼロッテ様を至上の方と言っています」
「Hai, watashi no subete ga rīzerotte sama o shijou no hou to itte i masu」
「Yes, I"m saying that my everything is for Lizelotte-sama to command」
「Sono kankaku ga watashi ni ha rikai deki nai no desu ga。Sore yori mo! ————Watashi ha zutto koko ni osewa ni natte ori masu」
「I cannot comprehend that feeling though。rather then that! ———— I am always intruding here」(TL note -she means she is useless and a freeloader)
「Osewa nante tondemo nai。Koko subete rīzerotte sama no mono。Mushiro motto osewa o shi taku te tamaranai no desu ga。Naze motto iitsuke te kudasara nai no deshou ka」
「"Intruding"? Absolutely not。everything here belongs to Lizelotte-sama。Rather I want to take care of you more so much that I can’t stand it 。I wonder why wouldn’t you order me more」
「……Hanashi o modoshi mashou。Iikagen, watashi ni kono kuni no jitsujou to watashi ga su beki shigoto o oshie te kudasai。Tada meshi o tsudukeru koto hodo kowai kari ha nai no da to, o gikei sama kara osowari mashi ta」
「…… Let"s return the conversation 。could you already, please teach me this country’s actual state of affairs and the job I need to do。I have already been taught by my step-brother-sama, that there is no debt scarier then one earned by free meals」
Watashi no yousei ni, reonharuto sama ha egao o koorase masu。
To my request, Lionheart-sama freezes his smiling face。
Sos.h.i.te kanjin no koto o kotae zu ni, naname jou no koto o tazune te mairi mashi ta。
And without answering the main/cruical point, asks/inquires about the showing obliqueness。
「……Rīzerotte sama ha, tokidoki『Nandeyanen』ya『Dousunnen』Nado, ano kuni no nishi no kotoba o hanasare masu yo ne。Sore mo kore mo, subete o gikei sama no eikyou desho u ka」
「…… Lizelotte-sama, sometimes you say words from the west of that country such as『what the heck』 as well as『what should I do』, right? All of that, I wonder, is from the step-brother-sama’s influence」(T.N: the words in italics are spoken in kansai-ben/dialect)
Masashikuwa ese seihou go toiu rashii no desu ga。
To be More accurate I heard that it’s called the Essei western language。
生まれ育ちが西方でなければ真の発音は難しく、下手に頑張れば頑張るほど地元民に軽蔑されてしまう言語だそうです。実に哀しそうな顔で「どうして俺は、最初から西方に生まれなかったんや」といつも嘆いていました。
Umare sodachi ga seihou de nakere ba shin no hatsuon ha muzukashiku, heta ni ganbare baganbaru hodo jimotomin ni keibetsu sare te shimau gengo da sou desu。Jitsuni kanashi sou na kao de「Dous.h.i.te ore ha, saisho kara seihou ni umare nakattanya」To itsumo nagei te i mashi ta。
It seems that it’s a language that is hard to get the true p.r.o.nunciation unless one was born and raised in the West, and the more half-heartedly you try hard, the more you will be discriminated by the locals。 With a truly sad look on his face, he always lamented 「Why I wasn’t born in the West from the start?」。
「Ee, seihou go ha kare ni osowari mashi ta。Somosomo kare ga i nakere ba, watashi ha jikka ka shisetsu de touni chikaratsuki te i ta desho u。Hontouni kare wa ikiru subeo oshie te kureta onjin na no desu」
「Yes, I was taught the western languege by him。in the first place if it wasn’t for him, I probably would have exhausted my power at my house or at the orphanage a long ago。he is really my savior that taught to me the way to survive」
「そうですか……」
「Sou desu ka……」
「Is that so……」
Reonharuto sama wa me o sorashi, shidaini sowasowa shihajime mashi ta。
Lionheart-sama looked away, and gradually started to fidget。
ノミですか? いや、それはダシバくらいですよね。流石に。
Nomi desu ka? iya, sore ha dashiba kurai desu yo ne 。Sasuga ni 。
Is it fleas? no way, that is only at Bashiba’s level。as one would expect。
「Gikei no koto desu kara genki de yatte iru desho u kedo。Reonharuto sama。Mou, watashi no sokoku to gaikou koushou ha owatta no desho u? gikei ni o tegami o kai te mo yoi deshou ka?」
「It’s step-brother we are talking about, so he is probably doing well。Lionheart-sama。have the diplomatic negotiations with my homeland already finished? May I write a letter to step-brother? 」
「いや、その。少々お待ちください」
「Iya, sono。Shoushou omachi kudasai」
「No, well。please wait for a moment」
Kare ha ushiro ni hikae te i ta keibi hei o yobi, kosokoso to shiji o dasare mashi ta。Soutou kinkyuu no you na no desho u。Keibi hei ha awate te hosonagai inu ni sugata o kae te hashirisatte iki masu。
He called the guard who was waiting behind him, and sneakily gave him instructions。It’s probably a considerably pressing errand。the gaurd changed into a long-and-narrow dog in a hurry and ran off。
Watashi ha iya na yokan ga shi mashi ta。
I had a bad premonition。
祖国を陥落させた後、すぐに王族を始め、継母たち全員を解放してくださったと連絡をいただきましたが……実は嘘だったのでしょうか。
Sokoku o kanraku sase ta nochi, sugu ni ouzoku o hajime, keibo tachi zenin o kaihou shi tekudasatta to renraku o itadaki mashi ta ga ……jitsuha uso datta no desho u ka。
After my homeland had fallen, I received a message saying that starting with the royalty, step-mother and everyone were released but…… it could actually be a lie。
Shibaraku shi te, watashi ha oukyuu no ousetsuma he no idou o unagasare mashi ta。
After a short while, I was prompted to move to the parlour of the royal palace。
レオンハルト様と二人、何かを待ちます。
Reonharuto sama to ni nin, nani ka o machi masu。
The two of us,With Lionheart-sama and me, are waiting for something。
扉が開くと、二人の兵が絨毯で簀巻きにされた何かを転がしました。
Tobira ga hiraku to, ninin no hei ga juutan de sumaki ni sare ta nanika o korogashi mas.h.i.ta。
When the door opens, 2 soldiers threw inside something rolled inside a carpet。
Imomushi no you ni ugomeku sore。
It squirms like a Caterpillar。
耳を澄ますと『なにすんのー!』という悲鳴が聞こえてきます。
Mimi o sumasu to『nani sun noー!』toiu himei ga kikoe te ki masu。
When I strain my ears, I heard a voice saying『what the heck are you doingー!』。
Gikei desu! !
It’s step-brother! !
「O gikei sama!」To, watashi ha awate te imomushi ni kakeyori masu。
「Esteemed step-brother-sama! 」I rushed over to the caterpillar in panic。(TL note: from now on instead of esteemed step-brother-sama I will use Ogikei-sama)
しかしたどり着く前に、目の前で芋虫が長い軍靴に踏みつけられます。
Shikashi tadoritsuku mae ni, me no mae de imomushi ga nagai gunka ni fumitsukerare masu。
However before I could reach him, right before my eyes the caterpillar is being trampled on by a long military boot。
『Ita~tsu』
『Ouch~』
「不審者のくせに女王様の前で汚く叫ぶんじゃないよ、このゴミムシが」
「Fushinsha no kuse ni joou sama no maede kitanaku sakebun janai yo, kono gomimushi ga」
「even though you are just an intruder don’t shout such filthy words before the Queen, you trash bug」
Omowazu katamari, ue o miage mashi ta。
Unintentionally freezing, I looked upwards。
半ズボンの足を辿ると、義兄と同い年くらいの少年が踏みつけた芋虫を冷酷な表情で見下ろしています。本気で義兄をゴミムシと思っているようです。
Han zubon no ashi o tadoru to, gikei to onaidoshi kurai no shounen ga fumitsuke ta imomushi oreikoku na hyoujou de mioroshi te i masu。Honki de gikei o gomimushi to omotte iru you desu。
My gaze Following the semi-trousered leg, there is a boy around the same age as step-brother looking down on the trampled down caterpillar with a cold-hearted expression。It looks like he seriously considers step-brother to be a trash bug。
Shikiso no nuketa, kenshi no you na sarasara na kamiga kata de kirisoroe rare, ka.s.shoku no hadao kazatte imasu。Kyasha na karada o kuroi gunpuku ni tsutsumi, katate ni ha mijikai muchi o motte i masu。
Silky smooth hair, as if the pigment was taken out of it, cut at the shoulders, decorates his brown skin。his slender body is dressed in a black military uniform, and at one hand he holds a short whip。
Shikkoku no me ha kobore n bakari ni ookiku, chiisana kuchibiru wa pukkuri tos.h.i.te, iroppoku。
The jet black eyes are as big as if spilling over, and the small lips are plump, seems almost erotic。
こんな美少年は初めて見ました。
Konna bishounen ha hajimete mi mashi ta。
It’s the first time I saw such a pretty boy。
Kyougaku shi ta watashi to me ga atta ka.s.shoku no bishounen ha, totanni hana ga sai ta you niwarai, watashi ni aisatsu o shi te ki ta no desu。
The pretty boy with the brown skin met eyes with the amazed me, immediately smiled like bloomed flowers, and greeted me。
「Hajime mas.h.i.te, rīzerotte sama! dai go butai taichou no marusu・von・maruchīzu da yo! ansatsu to sennyuu to goumon ga tokui da kara itsu demo meiji te ne! 『maru chan』 tte yon de aigan ken ni s.h.i.te kure tara motto ureshii na!」
「Nice to meet you, Lizelotte-sama! The captain of the 5th division, Mars・Von・Maltese is me! I am good at a.s.sa.s.sination, infiltration, and torture so order me whenever you want ok! If you call me 『Mar-chan』 and make me your beloved pet dog, I will be even happier!」
Takame no kawairashii koe to, ashimoto no joukyou ga mattaku aimasen。
With a sweet high-pitched voice, he doesn’t fit the situation under his feet 。
後ろで「愛玩されるのは私です。家犬と言えば私でしょう!?」と、レオンハルト様がおっしゃっていますが、これはスルーでよいでしょう。
Ushiro de「Aigan sareru no ha watashi desu。Ie inu to ie ba watashi desho u!?」To, reonharuto sama ga osshatte i masu ga, korewa surū de yoi desho u。
Behind me, Lionheart-sama is saying「the one who is the beloved pet is me。 If you talk about a Domestic dog, it’s about me right!?」but, that is probably ok if I ignore。
Tonikaku watashi ha imomushi o, moto i gikei no kaihou o nozomi mas.h.i.ta。
Anyway I wished for the caterpillar, or rather, for step-brother to be released。
しぶしぶマルス様と兵士さんたちは簀巻きを解き、中身を転がしました。
Shibushibu marusu sama to heishi san tachi ha sumaki o toki, nakami o korogashi mas.h.i.ta。
Reluctantly Mars-sama and the soldiers-san untied the rug, and rolled out the contents inside 。
Kurokami ni kurobuchi megane。Chuuniku chuuzei de, usankusa sou na egao no juusan sai。
Black haired with black rimmed gla.s.ses。A 13 years old of medium build with a shady smile。
やっぱり義兄です!
Yappari gikei desu!
As expected it’s step-brother!
「O gikei sama! daijoubu desu ka!?」
「Ogikei-sama!are you alright !?」
「やっぱリーゼで当たったわ。それにしても大丈夫に見える~? ほんま、ひどい目に遭ったわ」
「Yappa rīze de atatta wa。Sorenis.h.i.temo daijoubu ni mieru~?Honma, hidoi me ni attawa」
「As I thought it was Rize。Even so do I look alright~?really, I had some awful experiences」
Ryou hiji o tatete okiagaru gikei。Karera no senaka ni tsui ta hokori o hisshi ni haratte iru to, mawari kara「Shuujin no kuse ni rīzerotte sama ni sawatte moraeru nante」To s.h.i.tto no shisen ga ton de ki masu。Mushi, mushi 。
Raising both elbows, step-brother stands up。when I desperately brushed away the dust that was on his back, from the surrounding comes a jealous gaze saying「although he is just a prisoner, to have Lizelotte-sama touch him 」。Ignore Ignore。
Yoku miru to, gikei ha shuujin ga kiru you na shatsu to zubon o kisaserarete imas.h.i.ta 。
Looking closely, step-brother was being dressed in shirt and trouseres like those that a prisoner wears。
解放された彼は地面にあぐらを掻いて、はーっと深く息を吐きます。
Kaihou sare ta kare ha jimen ni agura o kai te, ha–tto f.u.kaku iki o haki masu。
After being released, he sat crossed legged on the ground, and with a ‘ha~’ took a deep breath。
「Ore, zutto koko ni tsukamatte tan yo」
「I, was being held here the whole time」
「撤退後、戦車部隊に紛れ込んでいたのを捕獲しておりました! 不敬にもリーゼロッテ様の兄と名乗るものですから、取り調べを念入りに「しようと思っていたのだけど、伝令が来たから中止したんだ。つまらないの」」
「Tettai go, sensha butai ni magirekon de i ta no o hokaku shi te ori mashi ta!f.u.kei ni mo rīzerotte sama no ani to nanoru mono desu kara, torishirabe o neniri ni「Shiyo u to omotte i ta no da kedo, denrei ga ki ta kara chuushi shi ta n da。Tsumaranai no」」
「After the retreat, he was capured after slipping into a tank unit! Because he calls himself Lizelotte-sama’s older brother in blasphemy, for coution’s sake investigating him 「Is what I was thinking of doing but, because a messenger came, it was suspended。how boring」」
Marusu sama ha muchi o katahou no tenohira ni uchitsuke te, kuchibiru o togarase masu。
Mars-sama hit the whip on the side of his palm, and pouts his lips in displeasure。
一方で義兄は、牢屋で両隣の独房の方から色々情報を仕入れていたらしく、ここがもう一つの大陸でケンネル王国、かつ犬人の国であることまで理解していました。
Ippou de gikei ha, rouya de ryoudonari no dokubou no hou kara iroiro jouhou o shiire te i tarashiku, koko ga mou hitotsu no tairiku de kenneru oukoku, katsu inu jin no kuni de aru koto maderikai shi te i mashi ta 。
On the other hand step-brother, has appearantly learned all kinds of information in jail from both sides of his isolation cell, that here is an another continent and Kennel kingdom, moreover he understood as far as that it’s country of the Dog-kin in the past。
「Rīze ga kichou na ouzoku no ikinokori to ha ne。Babaa no onna no kan ga atatta wa」
「To think that Rize is the survivor of the precious royal family。the old hag’s woman’s intuition hit the mark」
Gikei ha, nazo no gunjin tachi no totsuzen no shuugeki de tsukamatta toki ni, gunjin no ichi ninkara「Rīzerotte sama o kurushime ta tsumi o tsugunawaseru」Toiu kotoba o kiita sou desu。
Apparently step-brother, at the time when he was caught at the raid of the mysterious soldiers, heard the words「we will make you repent for the sin of causing Lizelotte-sama to suffer」from one of the soldiers。
半狂乱になる母と兄二人をよそに、どうやら彼らは義妹の関係者であると当たりをつけました。
Han kyouran ni naru haha to ani ni nin o yoso ni, douyara karera ha gimai no kankei sha de aru toatari o tsuke mashi ta。
it seems that beside mother and the two older brothers who had Becom half frenzied, anyone related to their little step-sister was labeled a target。
更に突然解放された際に孤児院を調べ、浮浪児から話を集めました。そして私が山に逃げたらしい推測して捜索をしていると、明らかに首都に駐留していた馬のない馬車の足跡が一直線に続いている。
Sarani totsuzen kaihou sareta saini kojiin o shirabe, furou ji kara hanashio atsume mas.h.i.ta。sos.h.i.te watashi ga yama ni nige ta rashii suisoku shi te sousaku o shi te iru to, akiraka ni shuto nichuuryuu shi te i ta uma no nai basha no ashiato ga icchokusen ni tsudui te iru。
Furthermore after being suddenly released, he investigated the orphanage and gathered together the stories from the vagrant children。and speculating that I ran to the mountains when he conducted a search, there were clearly tracks of the horseless carriages that were stationed at the capital going in a straight line。
Naraba ano bashatachi ga takusan chuuryuu s.h.i.te iru basho ga ayashii to hatte ita soudesu。
If that’s the case, he thought that the place where a lot of the carriages are being stationed is suspicious, so he staked it out。
Sos.h.i.te, watashi ga tsure te ikare ta to kakushin shi ta gikei ha daitan ni mo, zen gun ga tettaishikake ta sai ni uma no nai basha o yusou suru kyodai na fune ni hairikon da toiu no desu。
And, it means step-brother that confirmed that I was taken away, and when the entire army commenced retreat, he even boldly sneaked into the gigantic ship transporting the horseless carriages。
犬人はすぐに匂いで侵入者に気が付きました。
inu jin ha sugu ni nioi de shinnyuu sha ni kigatsuki mashi ta。
The Dog-kin immediately noticed the intruder by smell。
だけどマルス様が止めたそうです。「あいつからリーゼロッテ様の匂いがするから、様子を見ろ」と。
Dakedo marusu sama ga tome ta sou desu。「Aitsu kara rīzerotte sama no nioi ga suru kara, yousu o miro 」to。
But Mars-sama stopped them it seems。saying「Because Lizelotte-sama’s smell is coming from him, let’s watch the situation」 。
Tamatama gikei ha dashiba ni ae tara nani ka ni tsukae nai ka to, watashi no ribon o nan ko ka nioi no shihyou ni motte ki te i mashi ta 。Sore ha hontouni un ga yokatta to omoi masu。
In the case step-brother accidentally meets Bashiba by chance thinking he might be of use for something, he brought a few of my ribbons as smell indicator。I think that it was really a stroke of good luck。
さらに無事に密航を成功させたあと、マルス様が愉しく取り調べようとしたら上から声が掛かって、この状況とのこと。
Sarani buji ni mikkou o seikou sase ta ato, marusu sama ga tanoshiku torishirabeyo u to shi tara uekara koe ga kakatte, kono joukyou to no koto。
moreover after allowing him to safely smuggle along, when Mars-sama was about to start investigating him in joy, a voice came calling from above, thus leading to this situation。
Omoidashi mashi ta。
I recalled。
義兄は結構な強運の持ち主なのです。
Gikei ha kekkou na tsuyo un no mochinushi na no desu。
Step-brother is an owner of a considerably strong good luck。
Sonna men no kawa no atsu sa to tsuyoshi un ga torie no gikei ga, ousetsuma no sofā ni suwarinaoshi, reonharuto sama to marusu sama no mae de jiko shoukai o shi mashi ta。
That step-brother who’s thick skin and strong luck are his strong points, fixing his posture on the parlour’s sofa, introduced himself in front Lionheart-sama and Mars-sama。
————ちなみにかしこまった場所では、彼はエセ西方語を標準語に直して話します。
————Chinamini kashikomatta basho de ha, kare ha ese seihou go o hyoujun go ni naoshi te hanashimasu 。
———— By the way in formal places, he fixes his Essie western language to the standard language。
「Ore no na wa bado・rakku・haidegā to moushi masu。Konkai wa gouinni tsuite ki te shimatte moushiwake arimasen。Giri to wa ie taisetsu na imouto ga yuukai sareta de wa nai ka to, shinpai datta no desu」
「My name is Bad・Luck・Heidegger 。This time I am very sorry for coming along forcefully 。Although she is an in-law, I was worried whether or not my precious little sister was kidnapped」
「大切ですか? それにしてはリーゼロッテ様が悲惨な目にあっても全く守れていませんでしたね」
「Taisetsu desu ka? sore ni s.h.i.te wa rīzerotte sama ga hisan na me ni atte mo mattaku mamorete imasen des.h.i.ta ne」
「Precious you say? Even for saying something like that, when Lizelotte-sama went through miserable experiences you didn’t protect her at all, right」
「ええ、どんなに反省しても取り返せません。ですが、これからは年齢を言い訳になんていたしません。むかつく兄どもが居る実家など捨てても構いません。どうか、今後義妹を守れるチャンスをいただけませんでしょうか」
「Ee, donnani hansei s.h.i.temo torikaese masen。Desuga, korekara ha nenreio iiwake ni nante itashi masen。Mukatsuku ani domo ga iru jikka nado sute te mo kamai masen。Dou ka, kongo gimai o mamoreru chansu o itadake mase n desho u ka」
「Yes, no matter how much I reflect on it I can’t take it back。However, from now on I won’t do such a thing like make my age an excuse。Something like the house with my irritating older brothers in it, I don’t mind abandoning it。」
『Shoujiki, monnashi ushiro date nashi de ore pinchi desu yan。Gimai yo nantoka s.h.i.teya』Toiu, gikei no kokoro no koe ga kikoe te ki mashi ta 。
『franky, with a just empty backing I am in a pinch。Oh step-sister of mine do something about it』is what I heard from step-brother inner-voice。
私は立ち上がり、レオンハルト様に懇願します。
Watashi ha tachiagari, reonharuto sama ni kongan shi masu 。
Standing up, I pet.i.tioned to Lionheart-sama。
「onegai shi masu! gikei ga anshin shi te kuraseru you ni tasuke te kudasai!」
「Please! Please Help so step-brother can live with a peace of mind!」
「ええ、まあ、リーゼロッテ様がそうおっしゃられるのでしたら……一応大切な方ですし……」
「Ee, maa, rīzerotte sama ga sou ossharareru no deshi tara ……Ichiou taisetsu na hou desu shi……」
「Err, well, if that’s what Lizelotte-sama says then……. in the first place he is on the important side too……」
「どうして歯切れが悪いのですか!?」
「Dous.h.i.te hagire ga warui no desu ka!?」
「Why is toothing no good!?」(TL:Sorry I didn’t find anything for this歯切れ that make sense!)(ED2: It’s ok)
Shibushibu, toitta reonharuto sama ni, yoko de muchi o waki nioite cha o susuru marusu sama ga「youwa are da yo, mure no juni no mondai sa」 to osshai mashi ta。
To the Lionheart-sama that was saying so reluctantly, Mars-sama that is leaving the whip by his side and is sipping on tea next to him, said 「In other words it’s that, it’s a problem of the Pack’s ranking」。
「nee, bado kun。donnani kimi ga rīzerotte sama ni aniki fuu o f.u.kaso u to, ak.u.made koko de wa shinzan sha。Shikou no kata ni taisuru taido o kaeta hou ga ii to omowa nai ka? nanise koko wa inu no oukoku dakara ne」
「Hey, Bad-kun。No matter how much you act like Lizelotte-sama’s older brother, in the end you are only a newcomer。Don’t you think it’s better if you change your att.i.tude towards a supreme person? After all this here is the kingdom of dogs」
「え、だってお義兄様はお義兄様なのに!」
「E, datte o gikei sama wa o gikei sama na noni!」
「Eh, although because Ogikei-sama is Ogikei-sama!」
「あーなるほど。ええよ、ええよ。……それではリーゼロッテ様。俺をあなたの家臣に序していただけませんでしょうか?」
「ā naruhodo。 Ee yo, ee yo。……soredewa rizerotte sama。Ore o anata no kashin ni jos.h.i.te itadake masen deshou ka?」
「Ah I see。It’s fine it’s fine。……Now then Lizelotte-sama。Could you please allow me to join your va.s.sals?」
Totsuzen gikei ga sofā kara furi, hiza tachi o s.h.i.te f.u.kujuu o shimeshi mas.h.i.ta。
Suddenly step-brother has lowered himself from the sofa, and showed obedience with his kneel。
なんという順応の早さ!
What an adaption speed!
Itsu demo tak.u.mashii ani no koutoubu o mitsume, f.u.kuzatsu na kimochi ni nari nagara mo kareno mibuno hoshou suru tame ni koudou itashi mas.h.i.ta。
Staring at the always st.u.r.dy older brother’s back of the head, while also becoming filled with complicated feelings I took action in order to ensure his social position。
「 Hai! wakari mashi ta! wakari mashi ta kara, nantoka s.h.i.te kudasai reonharuto sama!」
「Yes! I understand! I understand so, please do something Lionheart-sama!」
「hai, rizerotte sama。chinamini heidegā kun。mou nidoto rizerotte sama o 『rize』nado to karugurashiku yoba nai you ni。sos.h.i.te kongo, seishiki ni oui o tsugareta toki ni wa kono hou no yobina wa 『heika』shika yurusan。wakatta na。……kono kuni ni te s.h.i.tto de korosaretaku nakereba, mamore」
「Yes, Lizelotte-sama。By the way Heidegger-kun。Never call Lizelotte-sama so lightly as 『Lize』 again。And from in the future, when she will officially succeed the throne calling her in a way beside 『Her or your majesty』is inexcusable。You understand right。……in this country if you don’t want to be killed by jealousy, follow this」
「wakari mas.h.i.ta」
「I understand」
sunao ni unazuku gikei ni, watashi wa sabishii omoi ga komiagete kimas.h.i.ta。
To the sight of the obediently nodding step-brother, my lonely memories came filling me。
ではせめて私の近くで働いていただけないかと再度お願いしましたが、馴れ馴れしくならないようにと、義兄は軍で訓練させられることになりました。
dewa semete watashi no chikaku de hataraite itadake naika to saido onegai shimas.h.i.ta ga, narenareshiku naranai youni to, gikei wa gun de kunren saserareru koto ni nari mas.h.i.ta。
so I asked again that then at least I could have him working close to me however, so that he wouldn’t act too over-familiar, it became that step-brother would be receiving training in the army。
もともと、私の近くにいるためには、最低でも『護衛犬』という資格がいるらしいのです。
motomoto watashi no chikaku ni iru tame ni wa, saitei demo 『goei ken』toiu shikaku ga iru rashii no desu。
Originally, in order to be close to me, it seems that at the very least one needs to have『Guard Dog』qualifications 。
「ogikei sama……」
「……Ogikei-sama」
「rizerotte sama wa, kongo kareo『Haidegā』to yobu youni s.h.i.te kudasai。kongo kijo(anata) sama no myouji wa『byūdegā』to narimasu node, mondai wa nai kato」
「Lizelotte-sama, please make sure from now on to call him 『Heidegger』。From now on milady’s (your) last name will be『Bewdegger』after all, so there won’t be a problem」
「……抵抗があります」
「……teikou ga ari masu」
「…… There is a a resistance」
「naraba namae de kekkou。tsuideni watashi no koto wa reonharuto to zehi yobisute ni」
「Then by first name is okay。On the side please do call me Lionheart without any honorifics」
「あ、僕はマルちゃんで!」
「ah, boku wa maru chan de!」
「Ah, then me Mar-chan!」
「yobisute wa kanben s.h.i.te kudasai!」
「please spare me from dropping the honorifics!」
shikata naku, kongo gikei o 「bado san」to yoba zaru oe naku nari mas.h.i.ta。
with no other way, I had no choice but to call step-brother from now「Bad-san」。
全く気に留めない義兄とは裏腹に、私はなんとも微妙な気分です。
mattaku kini tomenai gikei to wa urahara ni, watashi wa nantomo bimyou na kibun desu。
contrary to step-brother that didn’t mind it at all, I was had a somewhat complicated feeling。
sono kawari, gun to tokkun no aima ni『watashi no meirei de』menkai saseru koto wa kanou ni nari mas.h.i.ta。
Instead, in the time while training with the army『on my orders』I could make it so he was allowed to have an audience with me。
ただし、その場合にはレオンハルト様か、なんとマルス様の同席でという条件付きで。そこでならエセ西方語での兄としての話し方も赦すと約束してくださいましたが……。
tadashi, sono baai ni wa reonharuto sama ka, nanto marusu sama no douseki de toiu jouken tsuki de。sokode nara ese seihou go deno ani tos.h.i.te no hanashikata mo yurusu to yakusoku s.h.i.te kudasai mas.h.i.taga……。
However, with a condition that it has to be in presence of Lionheart-sama, or Mars-sama。If it’s there the Essie western language elder-brotherly way of talking was allowed is what I had them promise to me but……。
sari sai ni, watashi wa koeo kakete shimai mas.h.i.ta。
When I was about to leave, I called out to him。
「ogikei sama…… watashi wa ogikei sama ni ouchio sutesasete shimai mas.h.i.ta」
「Ogikei-sama…… I hace caused Ogikei-sama to abondan his own home」
……何はともあれ無事で良かったわ。お前を守る約束は果たせそうだしな。あんな家もうええ。元々なるべく早く出るつもりだったからな。ただ、どうしてもこの国は分からないことが多いわ。というか、王族に関しては特にきなくさい。どんなにワンワンとすり寄ってくるやつらでも、全ての意図が分かるまでは決して気を許すなよ」
「Sono nawa kongo kara kinshi desu yo。
……naniwa tomoare bujide yokkata wa。omaeo mamoru yakusoku wa hatase souda shina。anna ie mo uee。motomoto narubeku hayaku deru tsumori datta karana。tada, dous.h.i.temo kono kuni wa wakarani mono ga ooi wa。toiu ka, ouzoku ni kanis.h.i.te wa tokuni kinakusai。donnani wan wan to suriyotte kuru yatsura demo, subete no ito ga wakaru madewa kes.h.i.tte ki o yurusu nayo 」
「That name is forbiden from now on。
…… Anyhow I am glad you’re fine。and it also looks like I can fulfill the promise to protect you。I don’t want that kind of home anymore。I was originally planning on leaving as fast as possible anyway。It’s just that, after all in this country there are a lot of things I don’t understand 。or more like, things about the royalty in particulary smell fishy。no matter what kind of fellows are barking with “wan wan” and drawing close to you , until you understand all the strings attached don’t ever let down your guard 」
「……はい」
「……hai」
「……yes」
sos.h.i.te keibi hei ni tsururerate iku gikei o miokuri mas.h.i.ta。
And so I saw off step-brother that was being taken away by the security guards。
後ろで腕を組んで睨まれているレオンハルト様と、愉快そうなマルス様の表情に気が付かずに。
ushiro de ude o kunde niramareteiru leonharuto sama to, yukai sou na marusu sama no hyoujou ni kigatsukazuni。
Without noticing the expressions of the being glared at Lionheart-sama, and the happy looking Mars-sama。
Sate, izen okita pitto buru ichizoku no shuugeki o keikai s.h.i.te, watashi no shuui no keibi wa yori genjuu ni nari mas.h.i.ta。
Now then, being wary of the previously happening Pittbull clan’s raid, the security around me became stronger/stricter/tighter/firmer /more severe。
Doggurankōto dewa, ugoku koto sura mendouku sagarihajime ta koroshiba o muriyari hashirase, watashi wa waki ni aru azumaya no tēburu ni hon o tsumi masu。amimono o suru teresa san no yoko de hitasura dokusho desu。
At the Dog run court, forcefuly making the roundshiba that is starting to find even moving too bothersome, to run, I piled/am piling up books on at the square gazebo’s table at my side。Doing nothing but read next to the knitting Theresa-san 。
皆さんは私の本の虫な姿を心配されますが、とんでもない。まだまだ読み足りないのです。私はとにかく知識に飢えていました。この世界のこと。犬人のこと。そして私自身のこと。
Mina san wa watashi no hon no mushi na sugata o shinpai sare masu ga, tondemo nai。Mada mada yomitari nai no desu。Watashi wa tonikaku chishiki ni uete imas.h.i.ta。kono sekai no koto。Inu jin no koto。Sos.h.i.te watashi jishin no koto。
Everyone (mina-san) worries over my bookworm appearance but, no way/not at all/ridiculous。I still haven’t read enough yet。Anyway I was thirsty/hungry for knowledge/information。About the world。About the Dog-kin。And about my own self。
Mada mada minasama ga oshiete kudasaranai koto ga, takusan arimasu。
There are still things that everyone won’t teach me, alot of them。
ならば、出来る限り自分で調べてなければ、とても落ち着いてなんていられません。
naraba, dekiru kagiri jibun de shirabe te nakereba, totemo ochitsui te nante irare masen。
In that case/If so/that’s the case, If I didn’t/don’t/won’t investigate it/search it up/study it/check it up on my own, I won’t/didn’t be able to do something like calm down。
義兄のように人中であっさりと生の情報を仕入れられほど、私は器用ではないのです。
Gikei no you ni hitonaka de a.s.sari to nama no jouhou o shiirerare hodo, watashi wa kiyou de wa nai no desu。
I wasn’t so skillful/handy as to easily being able to precure raw information like step-brother does。
Nodoka na sora ni, shuui wa midori oishigeru azumaya。Shuui ni wa keibi hei ga takusan kakon de imasu。
Tranquial skies, and an environment that is an overgrown with green gazebo。In the surroundings lots of guards are surrounding me。
その中に一匹だけ、犬の姿を取られている方がいました。
Sono naka ni ichi hiki dake, inu no sugata o torare te iru hou ga i mashi ta。
Amongst them there is just one, that was taking the form of a dog。
マルス・フォン・マルチーズ様です。
marusu・von・maruchīzu sama desu。
Mars・Von・Maltese-sama。
———Jitsuha keibi hei no minasan, ouzoku no mae de wa inu no sugata o totte kawai gatte hoshii toomotte iru rashii no desu ga, ichido kuse ni nattara nidoto ningen no sugata ni modore naku natteshimau kamo shire nai to osore te i masu。
―——— Appearantly Actually everyone from the guards, in front of royalty wants to take a dog form and to be dotted on however, they are afraid that once it becomes a habit they might not ever be able to return to human form。
nan desu ka。watashi wa mayaku desuka。
What is it/this。Am I a drug。
Kirei na shiroi nagamou o nabikase te, chokochoko to aruku kogata inu。
Swaying/Bending/Fluttering/Waving his white short hair/fur, is a toddly/restlessly/hobbly walking around small-sized dog。
Kawairashii karen na gaiken desu ga, katagaki wa dai go butai no taichou desu。Dai hachi butai made aru chuuou kishi dan no taichou de, kare wa yuiitsu no kogata inu da soudesu。
With a lovely sweet/cute appearance but, his t.i.tle/degree is the Captain of the 5th Devision。Up until the 8th devision amongst the Devision captains of the central knights order, I have heard/It seems/appearantly it seems that he is the only one who is a small-sized dog。
Kare wa kono shok.u.mu no tame ni f.u.ku taichou ni taichou shoku o yuzuri, watashi senzoku no「goeiken」 to natte ori masu。
For the sake of this duty, handing over his duties to the Vice-captain, he became my exclusive「guard-dog」。
Kishi dan to reonharuto sama tachi no soudan no ue, kare no jitsuryoku to sainou (omo ni ansatsugijutsu), sos.h.i.te gaiken ga watashi to issho ni ite mo ta no inu kara s.h.i.tto sare nikui toiu koto de, honjitsu kara watashi tsuki ni ninmei sare mashi ta。
Because of the advice/recommendation of the knights order and Lionheart-sama, his abilities and talent (mostly in a.s.sa.s.sination techniques), and since with his appearance even if he is with me it will be hard/difficult to be envied by other dogs, he was appointed to be attached to me from today on。
「Bābarian hodo dewa arimasen ga, bousou shi yasui inu wa takusan orimasu。Nanode, tsuneni waki ni keitai dekiru goei o youi shimas.h.i.ta。Tashou kuse ga arimasu ga, rīzerotte samao inochi ni kaete demo mamorinuku deshou」to, reonharuto sama ga shoukai s.h.i.te kudasatta toki no, marusu sama o niramu kare no s.h.i.tto ni afureta kao ga wasure rare masen。
「Although not to the extent of Barbarain but there are lots of dogs that can easily go berserk/rampage。as such, I prepared a guard/escort that you can always keep at your side/under your arm/armpit。He has a bit of a pecularity but, even in exchange of his life he will surely protect Lizelotte-sama」, I can’t forget Lionheart-sama’s face overflowing with jealousy as he is glaring at Mars-sama, when he was making his introduction/introducing him。
Reonharuto sama wa saigo made、「Ie inu nara gōrudenretoribā ga ichiban na no desu ga ne。Rinji sochi desu kara ne。Shikata nai desu yo ne……」To nandomo kochira o furikaeri furikaeri, tobira kara dete ikimas.h.i.ta。
Lionheart-sama Until the end was saying「but If it’s domestic dogs then Golden Retriever is the number one/best。It’s only a temporary measure you see。It can’t be helped right/you see……」and while turning his head over here over and over again, has left through the door。
Are tte hikitome te hoshikatta no desho u ka。
Was that him wanting me to stop/detain/restrain him I wonder。
Demo tashika ni, marusu sama wa kuse ga otsuyoi kata des.h.i.ta。
But certainly, Mars-sama was a personal with a strong peculiarity。
「Nee nee, rīzerotte sama! Go shujin sama tte itte yoi?」
「Hey, hey, Lizelotte-sama! can I call you/say Master(goshujin-sama)?」
「Dekire ba yame te hoshii no desu ga」
「If possible I want you to stop it/keep from doing it」
「えー? レオンハルトさんが時々言っているのを聞いたよ? 彼だけ許されるなんておかしいよ。ねえ、良いでしょう?」
「ē~? Reonharuto san ga tokidoki itte iru no o kii ta yo?Kare dake yurusareru nante okashii yo。Nee, yoi desho u?」
「Eh~? I heard Lionheart-sama saying it sometimes/from time to time though? Only him being allowed is definitely weird。Hey, it’s fine right?」
「……Hitomae de ki o tsuke te kudasare ba」
「……If you will be be careful in public/in front of people/other people」
「Yatta! go shujin sama daisuki! nee nee, dakitsui te yoi? moshikuwa inu no boku o dakiage te?」
「I did it/Yay!I love you Master/owner!hey hey, can I hug/embrace you? or maybe/otherwise can you hold the dog me in your arms?」(TL note: the first word is “Yatta”, should I leave it like this or use the romaji?)
Fudan wa totemo mujaki na hou desu。
Usually he is very innocent/simple-minded。
出会った最初の印象が薄れてくると、思ったよりもぜんぜん若く、全く成人しているようには見えません。実際義兄より少し上くらいでしょうか。
Deatta saisho no inshou ga usure te kuru to, omotta yori mo zenzen wakaku, mattaku seijin s.h.i.te iru you ni wa mie masen。Jissai gikei yori sukoshi ue kurai desho u ka。
As the impression from when I first met him fades away, he seems much younger then I though, I completely can’t see him as someone who came of age。In reality he might be around a little bit above step-brother。
明るい表情が義兄によく似ているので、親しみがあります。
Akarui hyoujou ga gikei ni yoku ni te iru node, s.h.i.tashimi ga ari masu。
As the/his bright expression is very/quite similar to step-brother, there is/I feel a familiarity。
Sore o s.h.i.teki suru to, marusu sama wa mutto f.u.kure mas.h.i.ta。
When I pointed that out, Mars-sama sullenly/offendedly inflated his cheeks/sulked。
「Go shujin sama no 『Daisuki waku 』tte saa, ano daken desho? teresa san desho ? Reonharuto san wa ato juu ho kurai tarinai desho ? ————sos.h.i.te bado kun da yo ne ? nee, sono naka ni boku mo ire te yo!」
「Master’s/Owner’s 『Like zone』is, that mongrel right?Theresa-san right?Lionheart-san is around 10 more steps short of it right? ———— and Bad-kun correct? hey, let me inside of it too!」
「あの、お会いしてあまり日数が立っておりませんよね」
「Ano, oaishi te amari nissuu ga tatte ori mase n yo ne 」
「Say/Umm/Eerr/Well, only a few day have pa.s.sed since we have met isn’t it」
「僕は良い犬だよ! 駄犬と違ってちゃんとご主人様を守れるしね。ピットブル野郎たちにだって負けないよ。だからちゃんと可愛がってね」
「Boku wa yoi inu da yo! daken to chigatte chanto goshujin samao mamoreru shi ne。Pitto buru yarou tachi ni datte makenai yo。Dakara chanto kawai gatte ne 」
「I am a good dog! because unlike the/a mongrel I will also proprely protect Master/owner。I won’t lose Even to the rascals/guys from Pitbull。that’s why propely dote on me/love me」
「は、はあ」
「ha, haa」
「W-, Well/I-, I see」
「何せ僕は可愛いからね! たくさん可愛がってね、ご主人様!」
「Nanise boku wa kawaii kara ne!takusan kawai gatte ne, go shujin sama !」
「Because I am cute after all !Dote on me lots, Master/Owner!」
Omoshiroi hou da naa to omoi mashi ta ga, ano toki wa ki ga tsuki mase n deshi ta。
I thought he was on the amusing side but, at that time I didn’t notice/realize。
Aigan sareru koto ga daisuki na maruchīzu ichizoku wa, totemo itazura suki na hou tachi da toiukoto o。
The fact that really liking to be loved Martese clan is, were folks/people that were on the side that loves pranks。
Sos.h.i.te, kyouken kishi dan no taichou de aru jijitsu。Sore ga, dore dake kuse no tsuyoi jinbutsu dearu ka no shoumei de aru toiu koto o 。
And, the fact that he is a Captain from the Mad Dogs Knight Order。That, this is the verification/proof of just how strongly peculiar individual he is。
Sate yokujitsu 。
Well then in the next day。
相変わらずのドッグランコートの東屋で、私はこの国の歴史を読んでいます。
Aikawarazu no doggurankōto no azumaya de, watashi wa kono kuni no rekishi o yon de imasu。
In the Dog-Run-Court Gazebo that was as usual, I am reading the history of this country。
Kono tairiku no moji ha f.u.kuzatsu na katachi o shi te ori masu。
The letters of this continent have a complicated shape。
最初は意味が分かりにくかったのですが、テレサさんに文字の構造を教えていただけますと、私がいた国の旧字をさらに古くしたものであることに気がつきました。
Saisho wa imi ga wakari nikukatta no desu ga, teresa san ni moji no kouzou o oshie te itadake masuto, watashi ga ita kuni no kyuu ji o sarani furuku shi ta mono de aru koto ni kigatsuki mashi ta。
At first the meaning was difficult to understand however, when I was taught the letter’s structure by Theresa-san, I realized/noticed that they are even older then the old characters of the country I was in。
大昔に渡ってきた文字が、独自の姿を保ったものだったのです。
Oomukashi ni watatte ki ta moji ga, dokuji no sugata o tamotta mono datta no desu。
that they were the letters that crossed over very long ago, keeping their original/characteristic/peculiar/proprietary shape/appearance。
これは父が教えてくれた、「動物の姿を持つ人たちは海を渡った」という説の大きな裏付けになります。
Kore wa chichi ga oshie te kure ta、「doubutsu no sugata o motsu hito tachi wa umi o watatta」toiusetsu no ookina uraduke ni nari masu 。
This will become a big support/backing for the 「People that holds the forms of animals crossed the sea」 theory, that father told/taught me。
彼らも確かに言っていましたね。「昔海を越えた」と。
Karera mo tashika ni itte i mashi ta ne。「Mukashi umi o koe ta 」to。
They also certainly said it。that 「They crossed the sea long ago」。
Rekishi hon mo daibu yomisusume rareru you ni natte, wakatta koto ga ari masu。
When I considerably advanced in reading the history book/s, there was something I understood。
Kekkou kono kuni wa, yabai desu。
This country is quite/considerably, dangerous。
やばいにも色々な意味がありますが、この国の場合は「戦闘力」が突出しすぎている、ということです。
Yabai ni mo iroiro na imi ga ari masu ga, kono kuni no baai wa「sentou ryoku」 ga tosshutsushisugi teiru, toiu koto desu。
To ‘Dangerous’ there are lots of various meanings but, in this country’s case it’s that it is/they are projecting/protrating「Battle/war strength」too much。
Rumania tairiku ni aru kuni wa kyuu kakoku 。Jinkou wa saidai no rumania・doragonia teikoku de hachi sen man nin 。Chuukibo na kuni de wa ichi sen man nin ~san sen man nin。Shoukibo de hyaku man ~ go hyaku man nin 。
The number of countries in the Lumania Continent is 9 kingdoms/states。The Lumania・Dragonia・Empire with the highest population count of 80,000,000/Eighty Million。In the medium sized country it’s a 10,000,000~30,000,000 (Ten million~Thirty million)。Small sized with a 1,000,000~5,000,000 (one million~Five million)。
Tada gunji baransu de miru to joukyou wa kawari masu 。
It’s just that if looking at the military/army balance the situation changes。
ルマニア・ドラゴニア帝国では、軍人(貴族の私兵も含めます)が、十万人で通常農民されている兼業軍人が五十万人。
Rumania・doragonia teikoku de wa, gunjin (kizoku no shihei mo f.u.k.u.me masu) ga, juu man nin de tsuujou noumin sare te iru kengyou gunjin ga go juu man nin。
In/At the Lumania・Dragonia Empire, there are 100,000 (One hundred thousand) soldiers (the n.o.bles private armies are also included), and 500,000 (Five hundrad thousand) common/normal farmers/peasants that are made to be secondary/side line/reserve soldiers。
一方でケンネル王国では人口三千万人に対して、軍人が五万人で兼業をされている方が一千万人。
Ippou de kenneru oukoku de wa jinkou san sen man nin nitais.h.i.te, gunjin ga go man nin dekengyou o sare te iru hou ga ichi sen man nin 。
On the other hand/side in/at the Kennel kingdom comparing to the population of 30,000,000 (Thirty million), there are 50,000 (Fifty thousand) soldiers and the ones/side that is being made secondery/sidelined/reserve are/is 10,000,000 (Ten million)。
何かがおかしい。
Nani ka ga okashii 。
Something is weird/wrong。
Tabeowatta o yatsu no sara o kataduke te kureru teresa san ni kiku to, kou kaette ki mashi ta 。
Asking/inquiring Theresa-san that is disposing/putting in order the finished plate of snacks, this is how it was answered/returned。
「inu-jin no otoko wa kachimake ni kodawaru hito ga ōi desu kara。chikara ga tsuyoi to shimes.h.i.tai no desu yo。dakara tatakaeru nōryokuno aru hito wa sekkyoku–teki ni kengyō gunjin ni shutsugan shimasu。kengyō gunjin ni wa tsūjō roku nante demasen kedo ne。de mo,tonikaku kengyō nari tomo gunjin ni natte nōryoku o mitomerare saesure ba, ō no o sumitsuki no『goei–ken』 to yū shikaku o erareru nodesu 」
「It’s because among the Dog-kin men there are lots of people that are obsessed/fixated about victory or defeat。They want to prove that their power is strong。That’s why people that have an ability to fight progressively/aggressively apply to be sideline/secondary/reserve soldiers。Reserve/Sideline/Secondary soldiers normally don’t receive any rewards though。but, Anyway even if it’s a sideline if one can only become a soldier and have their ability appreciated/accepted/acknowledged, they gain the qualifications that are to be a『Guard-Dog』next to the King 」
「goei–ken」to nanoru kenri o eru tame ni, tsune ni onore no kiba omigaki, ouzoku ni homerareru tame ni tsuyoku naru。sore ga kono kunino otoko no suteitasu 。
For the sake of receiving the right to be called a 「Guard-Dog」, they always sharpen/hone/polish their claws and fangs, and for the sake of being praised by the royalty they become strong。That is the symbol of Status for the men of this country。(TL: status was written in katakana with an English p.r.o.nunciation)
(gikei wa…… ikite kaereru no deshō ka)
(Step-brother…… I wonder if will he come back alive)
私は不安で仕方がありません。
watakushi wa fuan de shikata ga arimasen。
I am so worried/anxious I can’t help it。
「rize–sama, sorosoro karui undō no jikan desu ne」
「Lize-sama, It’s about time for a light exercise isn’t it」
『ご主人様! <取ってこい>をやって!』
『Goshujin sama! < totte koi> o yatte !』
『Master/Owner!do < Go get it> please!』
atama ni Marusu–sama no koe ga kikoete kimasu。
I hear Mars-sama’s voice in my head/Mars-sama’s voice is being heard in my head。
口に犬用円盤を銜え、白いサラフワな毛を揺らし、わふわふと東屋のテーブルにやってきました。
kuchi ni inu yō enban o kuwae, shiroi na ke o yurashi, wa fuwa futoazumaya no teiburu ni yatte kimas.h.i.ta。
Holding a Flying saucer for dogs in his mouth, while shaking his white fur, he casually came unto the Gazebo’s table。
「ī desu yo, Marusu–sama 」
「it’s okay, Mars-sama」
「わん!」
「Wan!」
「Wan/*Bark*!」
『マルス様って堅いよー。いっそマルちゃんって呼んでよ!』
『Marusu–sama tte katai yō。isso Maru–chan tte yonde yo !』
『Mars-sama is too formal/stiff。might as well just call me Mar-chan/Mal-chan!』
kirakira kagayaku kuroi shinju no yō na hitomi ni mitsumerareru toguratsukimasu ga,「sore wa chotto… … 」to nantoka kotowarimasu。
I was shaken/reeled by being stared at by the sparkling shining black pearl like eyes but, with a「that is a bit/little… … 」I somehow was able to refuse。
「dame desu yo, maruchīzu–sama。heta ni kudaketayobi kata o saretara, tada desae totemo gaman s.h.i.te iru kishi–dan no mina–sama ni, s.h.i.ttode tantō o kaerarete shimaimasu yo」
「that is not allowed, Maltese-sama。If you will be unskillfully called with a broken way of calling, you will have your duty switched, by everyone from the knight order that are already enduring it, because of Jealousy」
『それはいけないね! 僕もこの役を手に入れるの、大変だったからなあ。仕方ないよなあ。————じゃあ、マルマルでいいよ、ご主人様!』
『sore wa ikenai ne! boku mo kono yaku o te ni ireru no, taihen dattakara nā。shikatanai yo na。———— jā, maru maru de ī yo, go shujin–sama !』
『That would be not good!I also struggled a lot for the sake of getting this role/duty。It can’t be helped。———— Then Mar-mar/Mal-mal is fine, Master-sama/Owner-sama!』
「それでいいかと」
「sore de ī ka to」
「That would be fine I think」
「解決になってないです」
「kaiketsu ni nattenaidesu 」
「This isn’t resulting in/becoming/turning into a solution/resolution」
nan to ka 「Marusu–sama de!」 to goin ni os.h.i.toshi, watakushi waenban o mochimas.h.i.ta。
Somehow pushing my way through with a「It’s Mars–sama!」, I have lifted up/carried the Flying saucer。
せっかくなので、ダシバも一緒に運動です。
sekkaku na no de, daShiba mo issho ni undō desu。
It’s the perfect opportunity, so lets have Bashiba exercise together with us。
daShiba wa kirei na maruchīzu ni kokoro hikare, kyūn, kyūn tochikayorimasu。
Bashiba had his heart attracted by the pretty Maltese, and approaches with a ‘kyu~n’ ‘Kyu~n’。
あ、前足で叩かれて十メートルほど吹っ飛びました。
a, maeashi de tatakarete jū meitoru hodo futtobimas.h.i.ta。
Ah, he was blown off/away for about 10 meters after being hit by a/the front leg。
ダメですよ、この人は犬人なのですから。
dame desu yo, kono hito wa inu-jin na no desu kara。
It’s not good, because this person is a Dog-kin。
sore izen ni osu desu kedo。
Even before that it’s a male though。
ki o torinaos.h.i.te, hōre to enban o nagemasu。
getting a grip over myself, with a “here” I threw the Saucer。
二匹は同時にダッシュで追いかけました。
nihiki wa dōji ni da.s.shu de oikakemas.h.i.ta。
The 2 have chased after it at the same time with a Dash。(TL: Dash is written with an English p.r.o.nounce)
――――shibashi matsu koto ni fun。(ni fun = 2 min)
―――― after waiting a while for about 2 min。
Marusu–sama wa meisai f.u.ku o kita ningen o hitori, kubi o kuwaete hikizutte kimas.h.i.ta。
Mars-sama has returned dragging a single Human dressed in a camouflage uniform by his neck。
迷彩服さんは全く動きません。
meisai f.u.ku–san wa mattaku ugokimasen。
Camouflage-uniform-san doesn’t move at all。
『go shujin–sama! teikoku atari no ansatsu-sha (mushi) da yo!chanto ya (to) tte kita kara homete homete !』
『Goshujin-sama!It’s an a.s.sa.s.sin (bug) from around the Empire!I properly done (got) him in so praise me praise me!』
「円盤は!?」
「enban wa !?」
「and The flying saucer!?」
『てへ。そっちは忘れちゃった。次に取ってくるけどその前に、褒めてよ!』
『te e。socchi wa wasurechatta。tsugi ni totte kuru kedo sono mae ni,homete yo !』
『Tee。I forgot about that one。Next time I will get it but before that, praise me please!』
「あ、ありがとうございます?」
「a, arigatō gozaimasu?」
「T, Thank you very much?」
『dōse nara dakiagete yō~』!
『~ If you are doing it anyway lift me up in your hands please』!
meisai f.u.ku no hito o shikai ni hairanu yō, inu o dakiagemas.h.i.ta。
In a way so it won’t enter the Camouflage uniform person’s sight, I lifted up the dog in my arms。
温ぬくくて腕にジャストサイズでもふもふです。
nuku (nuku) ku te ude ni jasuto saizu de mofumofu desu。
He is lukewarm (lenient) and mofumofu with a just size in my arms。
『ne! boku wa kawaī inu desho? da kara kore kara takusan kawai–gatte ne!』
『Hey! I am a cute dog right/aren’t I? that’s why dote on me a lot okay!』
Wan! to kawairashiku h.o.e.ru sono kiba ni wa, bettori to chi ga tsuiteimas.h.i.ta。
There was blood attached sticky to the fangs that he lovely cried/barked ‘Wan!’ with。
shisō nōrō jā nai desu yo nei。
It isn’t Alveolar Pylaria right。
……ですよねえ。
……desu yo nei 。
…… That’s right。
chinami ni daShiba wa, enban o oikakete iru saichū ni usagi ooikakete iru saichū ni kareeda o oikakete iru saichū ni kaze nitobasareta jākī no f.u.kuro o oikakete, saisho no mokuteki o wasuretayō desu。
By the way, in the middle of chasing the Saucer in the middle of chasing a rabbit in the middle of chasing a twig in the middle of chasing the bag of Jerky that was blown away by the wind, it seems that BaShiba has forgot about his original goal。
ジャーキーくれと、戻ってきました。
jākī kure to, modotte kimas.h.i.ta。
He came back, asking for Jerky。
安心の、ダメシバです。
anshin no, dame shiba desu。
It’s the Bad Shiba of relief。