"What are thy means?"

"To know everything, and to serve those with news who are in need of it."

"And who pay for it?"

"Ah, lord, I need to buy a copyist. Otherwise my wisdom will perish with me."

"If thou hast not collected enough yet to buy a sound mantle, thy services cannot be very famous."

"Modesty hinders me. But remember, lord, that to-day there are not such benefactors as were numerous formerly; and for whom it was as pleasant to cover service with gold as to swallow an oyster from Puteoli. No; my services are not small, but the grat.i.tude of mankind is small. At times, when a valued slave escapes, who will find him, if not the only son of my father? When on the walls there are inscriptions against the divine Poppaea, who will indicate those who composed them? Who will discover at the book-stalls verses against Caesar? Who will declare what is said in the houses of knights and senators? Who will carry letters which the writers will not intrust to slaves? Who will listen to news at the doors of barbers? For whom have wine-shops and bake-shops no secret? In whom do slaves trust? Who can see through every house, from the atrium to the garden? Who knows every street, every alley and hiding-place? Who knows what they say in the baths, in the Circus, in the markets, in the fencing-schools, in slave-dealers" sheds, and even in the arenas?"

"By the G.o.ds! enough, n.o.ble sage!" cried Petronius; "we are drowning in thy services, thy virtue, thy wisdom, and thy eloquence. Enough! We wanted to know who thou art, and we know!"

But Vinicius was glad, for he thought that this man, like a hound, once put on the trail, would not stop till he had found out the hiding-place.

"Well," said he, "dost thou need indications?"

"I need arms."

"Of what kind?" asked Vinicius, with astonishment.

The Greek stretched out one hand; with the other he made the gesture of counting money.

"Such are the times, lord," said he, with a sigh.

"Thou wilt be the a.s.s, then," said Petronius, "to win the fortress with bags of gold?"

"I am only a poor philosopher," answered Chilo, with humility; "ye have the gold."

Vinicius tossed him a purse, which the Greek caught in the air, though two fingers were lacking on his right hand.

He raised his head then, and said: "I know more than thou thinkest. I have not come empty-handed. I know that Aulus did not intercept the maiden, for I have spoken with his slaves. I know that she is not on the Palatine, for all are occupied with the infant Augusta; and perhaps I may even divine why ye prefer to search for the maiden with my help rather than that of the city guards and Caesar"s soldiers. I know that her escape was effected by a servant,-a slave coming from the same country as she. He could not find a.s.sistance among slaves, for slaves all stand together, and would not act against thy slaves. Only a co-religionist would help him."

"Dost hear, Vinicius?" broke in Petronius. "Have I not said the same, word for word, to thee?"

"That is an honor for me," said Chilo. "The maiden, lord," continued he, turning again to Vinicius, "worships beyond a doubt the same divinity as that most virtuous of Roman ladies, that genuine matron, Pomponia. I have heard this, too, that Pomponia was tried in her own house for worshipping some kind of foreign G.o.d, but I could not learn from her slaves what G.o.d that is, or what his worshippers are called. If I could learn that, I should go to them, become the most devoted among them, and gain their confidence. But thou, lord, who hast pa.s.sed, as I know too, a number of days in the house of the n.o.ble Aulus, canst thou not give me some information thereon?"

"I cannot," said Vinicius.

"Ye have asked me long about various things, n.o.ble lords, and I have answered the questions; permit me now to give one. Hast thou not seen, honored tribune, some statuette, some offering, some token, some amulet on Pomponia or thy divine Lygia? Hast thou not seen them making signs to each other, intelligible to them alone?"

"Signs? Wait! Yes; I saw once that Lygia made a fish on the sand."

"A fish? A-a! O-o-o! Did she do that once, or a number of times?"

"Only once."

"And art thou certain, lord, that she outlined a fish? O-o?"

"Yes," answered Vinicius, with roused curiosity. "Dost thou divine what that means?"

"Do I divine!" exclaimed Chilo. And bowing in sign of farewell, he added: "May Fortune scatter on you both equally all gifts, worthy lords!"

"Give command to bring thee a mantle," said Petronius to him at parting.

"Ulysses gives thee thanks for Thersites," said the Greek; and bowing a second time, he walked out.

"What wilt thou say of that n.o.ble sage?" inquired Petronius.

"This, that he will find Lygia," answered Vinicius, with delight; "but I will say, too, that were there a kingdom of rogues he might be the king of it."

"Most certainly. I shall make a nearer acquaintance with this stoic; meanwhile I must give command to perfume the atrium."

But Chilo Chilonides, wrapping his new mantle about him, threw up on his palm, under its folds, the purse received from Vinicius, and admired both its weight and its jingle. Walking on slowly, and looking around to see if they were not looking at him from the house, he pa.s.sed the portico of Livia, and, reaching the corner of the Clivus Virbius, turned toward the Subura.

"I must go to Sporus," said he to himself, "and pour out a little wine to Fortuna. I have found at last what I have been seeking this long time. He is young, irascible, bounteous as mines in Cyprus, and ready to give half his fortune for that Lygian linnet. Just such a man have I been seeking this long time. It is needful, however, to be on one"s guard with him, for the wrinkling of his brow forebodes no good. Ah! the wolf-whelps lord it over the world to-day! I should fear that Petronius less. O G.o.ds! but the trade of procurer pays better at present than virtue. Ah! she drew a fish on the sand! If I know what that means, may I choke myself with a piece of goat"s cheese! But I shall know. Fish live under water, and searching under water is more difficult than on land, ergo he will pay me separately for this fish. Another such purse and I might cast aside the beggar"s wallet and buy myself a slave. But what wouldst thou say, Chilo, were I to advise thee to buy not a male but a female slave? I know thee; I know that thou wouldst consent. If she were beautiful, like Eunice, for instance, thou thyself wouldst grow young near her, and at the same time wouldst have from her a good and certain income. I sold to that poor Eunice two threads from my old mantle. She is dull; but if Petronius were to give her to me, I would take her. Yes, yes, Chilo Chilonides, thou hast lost father and mother, thou art an orphan; therefore buy to console thee even a female slave. She must indeed live somewhere, therefore Vinicius will hire her a dwelling, in which thou too mayest find shelter; she must dress, hence Vinicius will pay for the dress; and must eat, hence he will support her. Och! what a hard life! Where are the times in which for an obolus a man could buy as much pork and beans as he could hold in both hands, or a piece of goat"s entrails as long as the arm of a boy twelve years old, and filled with blood? But here is that villain Sporus! In the wine-shop it will be easier to learn something."

Thus conversing, he entered the wine-shop and ordered a pitcher of "dark" for himself. Seeing the sceptical look of the shopkeeper, he took a gold coin from his purse, and, putting it on the table, said,-"Sporus, I toiled to-day with Seneca from dawn till midday, and this is what my friend gave me at parting."

The plump eyes of Sporus became plumper still at this sight, and the wine was soon before Chilo. Moistening his fingers in it, he drew a fish on the table, and said,-"Knowest what that means?"

"A fish? Well, a fish,-yes, that"s a fish."

"Thou art dull; though thou dost add so much water to the wine that thou mightst find a fish in it. This is a symbol which, in the language of philosophers, means "the smile of fortune." If thou hadst divined it, thou too mightst have made a fortune. Honor philosophy, I tell thee, or I shall change my wine-shop,-an act to which Petronius, my personal friend, has been urging me this long time."

Chapter XIV

FOR a number of days after the interview, Chilo did not show himself anywhere. Vinicius, since he had learned from Acte that Lygia loved him, was a hundred times more eager to find her, and began himself to search. He was unwilling, and also unable, to ask aid of Caesar, who was in great fear because of the illness of the infant Augusta.

Sacrifices in the temples did not help, neither did prayers and offerings, nor the art of physicians, nor all the means of enchantment to which they turned finally. In a week the child died. Mourning fell upon the court and Rome. Caesar, who at the birth of the infant was wild with delight, was wild now from despair, and, confining himself in his apartments, refused food for two days; and though the palace was swarming with senators and Augustians, who hastened with marks of sorrow and sympathy, he denied audience to every one. The senate a.s.sembled in an extraordinary session, at which the dead child was p.r.o.nounced divine. It was decided to rear to her a temple and appoint a special priest to her service. New sacrifices were offered in other temples in honor of the deceased; statues of her were cast from precious metals; and her funeral was one immense solemnity, during which the people wondered at the unrestrained marks of grief which Caesar exhibited; they wept with him, stretched out their hands for gifts, and above all amused themselves with the unparalleled spectacle.

That death alarmed Petronius. All knew in Rome that Poppaea ascribed it to enchantment. The physicians, who were thus enabled to explain the vanity of their efforts, supported her; the priests, whose sacrifices proved powerless, did the same, as well as the sorcerers, who were trembling for their lives, and also the people. Petronius was glad now that Lygia had fled; for he wished no evil to Aulus and Pomponia, and he wished good to himself and Vinicius; therefore when the cypress, set out before the Palatine as a sign of mourning, was removed, he went to the reception appointed for the senators and Augustians to learn how far Nero had lent ear to reports of spells, and to neutralize results which might come from his belief.

Knowing Nero, he thought, too, that though he did not believe in charms, he would feign belief, so as to magnify his own suffering, and take vengeance on some one, finally, to escape the suspicion that the G.o.ds had begun to punish him for crimes. Petronius did not think that Caesar could love really and deeply even his own child; though he loved her pa.s.sionately, he felt certain, however, that he would exaggerate his suffering. He was not mistaken. Nero listened, with stony face and fixed eyes, to the consolation offered by knights and senators. It was evident that, even if he suffered, he was thinking of this: What impression would his suffering make upon others? He was posing as a Niobe, and giving an exhibition of parental sorrow, as an actor would give it on the stage. He had not the power even then to endure in his silent and as it were petrified sorrow, for at moments he made a gesture as if to cast the dust of the earth on his head, and at moments he groaned deeply; but seeing Petronius, he sprang up and cried in a tragic voice, so that all present could hear him,-"Eheu! And thou art guilty of her death! At thy advice the evil spirit entered these walls,-the evil spirit which, with one look, drew the life from her breast! Woe is me! Would that my eyes had not seen the light of Helios! Woe is me! Eheu! eheu!"

And raising his voice still more, he pa.s.sed into a despairing shout; but Petronius resolved at that moment to put everything on one cast of the dice; hence, stretching out his hand, he seized the silk kerchief which Nero wore around his neck always, and, placing it on the mouth of the Imperator, said solemnly,-"Lord, Rome and the world are benumbed with pain; but do thou preserve thy voice for us!"

Those present were amazed; Nero himself was amazed for a moment. Petronius alone was unmoved; he knew too well what he was doing. He remembered, besides, that Terpnos and Diodorus had a direct order to close Caesar"s mouth whenever he raised his voice too much and exposed it to danger.

"O Caesar!" continued he, with the same seriousness and sorrow, "we have suffered an immeasurable loss; let even this treasure of consolation remain to us!"

Nero"s face quivered, and after a while tears came from his eyes. All at once he rested his hands on Petronius"s shoulders, and, dropping his head on his breast, began to repeat, amid sobs,

"Thou alone of all thought of this,-thou alone, O Petronius! thou alone!"

© 2024 www.topnovel.cc