"To Monsieur Vermoncey"s house. Oh! I won"t be deceived this time."
Herminie seized her husband"s arm, dragged him away from the Opera, made him take a cab with her, and soon arrived at the house in which Albert formerly lived. There she questioned the concierge and learned that young Vermoncey had, in fact, been killed in a duel a month before; and all the details of the melancholy event that were given her agreed perfectly with what Tobie had said.
Thereupon Madame Plays made a great outcry, sobbed, wept, tore her handkerchief, had an attack of hysteria, writhed on the floor of the concierge"s lodge, and called Tobie a monster and an a.s.sa.s.sin.
Monsieur Plays succeeded, not without difficulty, in taking his wife home, and all the way she kept asking him if he knew what she had done with the piece of a cigar that had belonged to Albert; she declared that she would give a thousand francs to anybody who would find it for her.
During the next few days, Madame Plays told everybody she saw that it was Monsieur Tobie Pigeonnier who had killed young Albert Vermoncey in a duel; and as n.o.body contradicted the story, and as he who was reported to be the victor was the first to confirm it, it soon came to be regarded as authentic; and in society little Tobie was looked upon as a duellist whom it was not prudent to provoke.
x.x.x
AN OLD LADY
Adeline was still as melancholy as ever, but she had ceased to weep, before her brother at all events, for she realized that it added to his sorrow and regret that, for her sake, he had been obliged to do something which filled his heart with remorse, even while he told himself that he could not have acted differently.
Sans-Cravate worked with the greatest zeal and courage; he was not the same man as before. Since his duel he had become as gentle as a child, and, far from seeking a quarrel with anyone, he was always the first to try to compose the disputes that arose in his presence. Instead of getting tipsy, as he used frequently to do, he avoided the temptation to drink, never entered a wine shop, and ate all his meals with his sister, to whom he carried faithfully each day all the money he had earned.
In accordance with her brother"s advice, Adeline had written to her father, confessing her fault and telling him frankly the whole story of her conduct, as well as the events that had resulted from it. She had not long to wait for a reply; old Pere Renaud wrote his daughter that he forgave her, and that his arms would always be open to her whenever she chose to come back to him.
"When your child is born," said Sans-Cravate, "and you are strong enough to stand the journey, we will go back to the province; I will settle down there, too; I won"t leave you any more, for a strong man with plenty of courage can work anywhere, and I"ve had quite enough of Paris!
When you no longer have a friend or a woman you care for in a place, you leave it without regret."
A few days after Albert"s death, a messenger from Monsieur Vermoncey came to the humble apartment occupied by the brother and sister. He brought a letter addressed to Adeline, which contained these words:
"MADEMOISELLE:
"My unfortunate son did not forget you before he died; as he was going out to fight, he wrote a few lines leaving you the unexpended portion of the property he inherited from his mother, and recommending you to my generosity. It is my purpose to carry out my poor son"s last wishes. He had less than twelve hundred francs a year remaining; but from this day I settle an income of six thousand francs upon you, as a charge upon my own estate; the first year"s will be paid to you at any time.
"VERMONCEY."
After reading the letter, Adeline handed it to Sans-Cravate, who read it in his turn, then looked his sister in the eye. They understood each other without a word, and Adeline immediately wrote to Albert"s father the following reply:
"I am grateful for your kindness, monsieur, but I do not desire nor can I accept anything from you. What I desired was Albert"s love, and his name for my child. Heaven has denied me these, and the money you offer me now would seem to be the price of my dishonor."
Adeline gave the letter to her brother to read.
"Well done!" he cried; "sacrebleu! I couldn"t have done it better myself."
Monsieur Vermoncey"s messenger went away with the letter, and since then they had heard nothing more from him.
Sans-Cravate did his utmost to cheer his sister, to bring an occasional smile to her lips; but his task was the more difficult because he himself was oppressed by a burden of grief which he could not succeed in dislodging.
At night, when he went home to Adeline, and sat down with her, intending to divert her by describing some incidents that he had witnessed during the day, his thoughts would go back to the past; after he had said a few words, he would fall into a profound reverie, and seem to forget that his sister was by his side.
One evening, when he had been for a long time lost in thought, Adeline went to him, laid her hand gently on his shoulder, and said:
"You too have troubles, my dear, besides those I have caused you. I remember what you said to me, coming from Lagny: "I have troubles of my own, and I"ll tell you about them some day."--Has not that day come? I can"t promise to comfort you, but I shall understand your suffering, and it is something to have a friend who understands what we feel."
Sans-Cravate gazed sadly at his sister, kissed her on the forehead, ran his hands through his hair, and said:
"_Sacredie!_ you are right. I will tell you the story. It"s a very simple story, however, and won"t take long.--I loved a woman, and my love was returned, at least I thought so. At all events, Bastringuette was mine, as you were Monsieur Albert"s--except that I did not seduce her; because, you see, in Paris, a girl knows well enough what she"s doing when she gives her heart away; you may please her, but you don"t seduce her. Bastringuette was a good girl, a little free in her manners, and a little bold in her talk; but I loved her as she was, and she--she loved me as I was, and yet I must admit that I didn"t live the kind of life then that I do now. I gambled and drank and got drunk, and fought for a word, for nothing at all; and I spent in one day all I"d earn in a week; but she forgave my foolishness, and she took care of my room, and my linen--and all without a trace of selfishness, for sometimes she had to give me money for my dinner, although she had none too much for herself; she was a _marchande des quatre saisons_, and didn"t always earn in a week as much as I"d spend in one evening with Jean Ficelle and other tipplers."
"Poor girl!" said Adeline; "she loved you dearly!"
"You think so! and I thought so too. But you"ll see in a minute that I was mistaken. I had a friend too, a comrade, younger than me; his name was Paul, he was a messenger, like me, and his stand was alongside of mine. This Paul had such a sweet, gentle way with him--and such manners--something that attracted you right away. And with it all, a hard worker--never loafed, never got drunk, and never gave me anything but good advice. So I looked on him as my brother; I"d have fought for him or jumped into the fire for him! Well, Bastringuette left me, to go with Paul; and he, swearing all the time that he never saw her, that he loved another woman, made a.s.signations with Bastringuette--met her in a different quarter, where they didn"t think they"d be seen."
"Are you quite sure of that, brother?"
"Ah! if anyone had told me, I wouldn"t have believed it! but I saw "em--saw "em with my own eyes! and then I couldn"t doubt it any longer.
I intended at first to be content with despising "em, but one day--I had been off with Jean Ficelle, and I was a little light-headed--I saw Paul on a street corner with my faithless wench. Gad! I couldn"t hold myself back; I insisted on fighting; I jumped at him, and he didn"t defend himself----"
"O mon Dieu! did you kill him?"
"No, no; he was only wounded, and that by a mere chance: he fell on a paving stone. But he"s been well a long while. Luckily, I never see him now; he"s taken another stand, near Rue Taitbout, I think."
"But if you should see him, my dear, you wouldn"t fight with him again, I hope; once is quite enough--ah! sometimes it"s too much."
Adeline put her handkerchief to her eyes, and Sans-Cravate replied:
"Oh, no, no! I"m done with him! I shall never speak to him again. But heaven has--oh! it"s a very strange thing!"
"What is, my dear brother?"
"Just imagine that, by the merest chance, I discovered, not long ago, a secret which would give this Paul a name, a father, and a great fortune, if he knew it; for he"s a foundling, who don"t know anything about his family; and it"s only me that knows it; I should only have to say a word to make him happy and rich and distinguished."
"Well, brother?"
"Well! I won"t say it!"
"Ah! that is very wrong, my dear, to deprive anyone of his rightful fortune, and, what is much worse, of his father"s caresses! Look you, brother; I am sure that in the bottom of your heart this troubles you, because you feel that you are doing wrong!"
"That may be; but that don"t prevent me from keeping my secret. He"d give Bastringuette hats and shawls and jewelry; he"d take her about in a carriage, and they"d play the swell at restaurants, and she"d be all the more pleased that she threw me over for him. No, sacrebleu! no! I won"t have that!"
"But, brother----"
"That"s enough; don"t say anything more about it, don"t ever mention it again! you can"t change my determination, and you would simply make me furious with myself and them and everybody else, that"s all!"
More than three weeks had pa.s.sed since this conversation, and had brought about no change in the condition of the brother and sister, when, on a fine winter"s morning, Sans-Cravate--who was alone at his stand, Jean Ficelle having failed to appear there for more than a week--saw an elderly woman coming toward him, looking from side to side as if she were not perfectly sure where she wanted to go.
She was a small, thin, pale-faced woman, somewhat over sixty, evidently in feeble health. Her dress was very simple and modest, but of bourgeois cut; it did not denote poverty, but pointed to an economical habit not far removed therefrom. Despite that, she carried herself with distinction; and the amiability of her expression and manner imparted to her person that general aspect of gentility which is apparent beneath the humblest garments, and which the most fashionable and gorgeous costume cannot give to those who have not received it from nature or by education.
This lady, having at last decided to address Sans-Cravate, walked up to him and said:
"I wonder if you could tell me, monsieur? You see, I am not quite sure--I don"t quite know how to explain it to you."