Scena s.e.xta.
Enter Isabella and Mariana.
Isab. To speake so indirectly I am loath, I would say the truth, but to accuse him so That is your part, yet I am aduis"d to doe it, He saies, to vaile full purpose
Mar. Be rul"d by him
Isab. Besides he tells me, that if peraduenture He speake against me on the aduerse side, I should not thinke it strange, for "tis a physicke That"s bitter, to sweet end.
Enter Peter.
Mar. I would Frier Peter Isab. Oh peace, the Frier is come
Peter. Come I haue found you out a stand most fit, Where you may haue such vantage on the Duke He shall not pa.s.se you: Twice haue the Trumpets sounded.
The generous, and grauest Citizens Haue hent the gates, and very neere vpon The Duke is entring: Therefore hence away.
Exeunt.
Actus Quintus. Scoena Prima.
Enter Duke, Varrius, Lords, Angelo, Esculus, Lucio, Citizens at seuerall doores.
Duk. My very worthy Cosen, fairely met, Our old, and faithfull friend, we are glad to see you
Ang. Esc. Happy returne be to your royall grace
Duk. Many and harty thankings to you both: We haue made enquiry of you, and we heare Such goodnesse of your Iustice, that our soule Cannot but yeeld you forth to publique thankes Forerunning more requitall
Ang. You make my bonds still greater
Duk. Oh your desert speaks loud, & I should wrong it To locke it in the wards of couert bosome When it deserues with characters of bra.s.se A forted residence "gainst the tooth of time, And razure of obliuion: Giue we your hand And let the Subiect see, to make them know That outward curtesies would faine proclaime Fauours that keepe within: Come Escalus, You must walke by vs, on our other hand: And good supporters are you.
Enter Peter and Isabella.
Peter. Now is your time Speake loud, and kneele before him
Isab. Iustice, O royall Duke, vaile your regard Vpon a wrong"d (I would faine haue said a Maid) Oh worthy Prince, dishonor not your eye By throwing it on any other obiect, Till you haue heard me, in my true complaint, And giuen me Iustice, Iustice, Iustice, Iustice
Duk. Relate your wrongs; In what, by whom? be briefe: Here is Lord Angelo shall giue you Iustice, Reueale your selfe to him
Isab. Oh worthy Duke, You bid me seeke redemption of the diuell, Heare me your selfe: for that which I must speake Must either punish me, not being beleeu"d, Or wring redresse from you: Heare me: oh heare me, heere
Ang. My Lord, her wits I feare me are not firme: She hath bin a suitor to me, for her Brother Cut off by course of Iustice
Isab. By course of Iustice
Ang. And she will speake most bitterly, and strange
Isab. Most strange: but yet most truely wil I speake, That Angelo"s forsworne, is it not strange?
That Angelo"s a murtherer, is"t not strange?
That Angelo is an adulterous thiefe, An hypocrite, a virgin violator, Is it not strange? and strange?
Duke. Nay it is ten times strange?
Isa. It is not truer he is Angelo, Then this is all as true, as it is strange; Nay, it is ten times true, for truth is truth To th" end of reckning
Duke. Away with her: poore soule She speakes this, in th" infirmity of sence
Isa. Oh Prince, I coniure thee, as thou beleeu"st There is another comfort, then this world, That thou neglect me not, with that opinion That I am touch"d with madnesse: make not impossible That which but seemes vnlike, "tis not impossible But one, the wickedst caitiffe on the ground May seeme as shie, as graue, as iust, as absolute: As Angelo, euen so may Angelo In all his dressings, caracts, t.i.tles, formes, Be an arch-villaine: Beleeue it, royall Prince If he be lesse, he"s nothing, but he"s more, Had I more name for badnesse
Duke. By mine honesty If she be mad, as I beleeue no other, Her madnesse hath the oddest frame of sense, Such a dependancy of thing, on thing, As ere I heard in madnesse
Isab. Oh gracious Duke Harpe not on that; nor do not banish reason For inequality, but let your reason serue To make the truth appeare, where it seemes hid, And hide the false seemes true
Duk. Many that are not mad Haue sure more lacke of reason: What would you say?
Isab. I am the Sister of one Claudio, Condemnd vpon the Act of Fornication To loose his head, condemn"d by Angelo, I, (in probation of a Sisterhood) Was sent to by my Brother; one Lucio As then the Messenger
Luc. That"s I, and"t like your Grace: I came to her from Claudio, and desir"d her, To try her gracious fortune with Lord Angelo, For her poore Brothers pardon
Isab. That"s he indeede
Duk. You were not bid to speake
Luc. No, my good Lord, Nor wish"d to hold my peace
Duk. I wish you now then, Pray you take note of it: and when you haue A businesse for your selfe: pray heauen you then Be perfect
Luc. I warrant your honor
Duk. The warrant"s for your selfe: take heede to"t
Isab. This Gentleman told somewhat of my Tale
Luc. Right
Duk. It may be right, but you are i"the wrong To speake before your time: proceed, Isab. I went To this pernicious Caitiffe Deputie
Duk. That"s somewhat madly spoken
Isab. Pardon it, The phrase is to the matter
Duke. Mended againe: the matter: proceed
Isab. In briefe, to set the needlesse processe by: How I perswaded, how I praid, and kneel"d, How he refeld me, and how I replide (For this was of much length) the vild conclusion I now begin with griefe, and shame to vtter.
He would not, but by gift of my chaste body To his concupiscible intemperate l.u.s.t Release my brother; and after much debatement, My sisterly remorse, confutes mine honour, And I did yeeld to him: But the next morne betimes, His purpose surfetting, he sends a warrant For my poore brothers head
Duke. This is most likely
Isab. Oh that it were as like as it is true