Now Marcus Bork stepped forward, and added his prayers that the n.o.ble name he bore might not be disgraced in Sidonia. "He had ever been a faithful feudal va.s.sal to her princely house, and had not even scrupled to bring the secret wicked deeds of his cousin before the light of day, though it was like a martyrdom of his own flesh and blood for conscience" sake."
Here old Ulrich burst forth in great haste--"Seven thousand devils! Let the wench be off, then. Not another night should she rest in the castle. Let her speak--where would she go to? where should they bring her to?"
And when Sidonia answered, sobbing, "To Stettin, to her gracious lord, Duke Barnim, who would take pity on her because of her innocence," Ulrich laughed outright in scorn. "I shall give the driver a letter to him, and another to thy father. Perhaps his Grace will show thee true pity, and drive thee with his horsewhip to Stramehl. But thou shalt journey in the same coach whereon thy leman clambered up to the trap-door, and Master Hansen shall sit on the coach-box and drive thee himself. As to thy darling stablegroom here, the master must set his mark on him before he goes; but that can be done when the hangman returns from Stettin."
When Appelmann heard this, he fell at the feet of the Lord Chamberlain, imploring him to let him off too. "Had he not ridden to Spantekow, without stop or stay, at the peril of his life, to oblige Lord Ulrich that time the Lapland wizard made the evil prophecy; and though his ill.u.s.trious lady died, yet that was from no fault of his, and his lordship had then promised not to forget him if he were but in need. So now he demanded, on the strength of his knightly word, that a horse should be given him from the ducal stables, and that he be permitted to go forth, free and scathless, to ride wherever it might please him. His sins were truly heavy upon him, and he would try and do better, with the help of G.o.d."
When the old knight heard him express himself in this G.o.dly sort (for the knave knew his man well), he was melted to compa.s.sion, and said, "Then go thy way, and G.o.d give thee grace to repent of thy manifold sins."
Her Grace had nothing to object; only to put a fixed barrier between the Prince and Sidonia, she added, "But send first for Dr.
Gerschovius, that he may unite this shameless pair in marriage before they leave the castle, and then they can travel away together."
Hereupon Johann Appelmann exclaimed, "No, never! How could he hope for G.o.d"s grace to amend him, living with a thing like that, tied to him for life, which G.o.d and man alike hold in abhorrence?" At this speech Sidonia screamed aloud, "Thou lying and accursed stable-groom, darest thou speak so of a castle and land dowered maiden?" and she flew at him, and would have torn his hair, but Marcus Bork seized hold of her round the waist, and dragged her with great effort into Clara"s room.
Now the tears poured from the eyes of her Grace at such a disgraceful scene, and she turned to her son, who was slowly recovering--"Hast thou heard, Ernest, this groom--this servant of thine--refuses to take the girl to wife whom thou wast going to make d.u.c.h.ess of Pomerania? Woe! woe! what words for thy poor mother to hear; but it was all foreshadowed when Dr. Luther--" &c.
&c.
In short, the end of the infamous story was, that Sidonia was carried off that very night in the identical coach we know of, and Master Hansen was sent with her, bearing letters to the Duke and Otto from the Grand Chamberlain, and one also to the burgomaster Appelmann in Stargard; and the executioner had strict orders to drive her himself the whole way to Stettin. As for Appelmann, he sprung upon a Friesland clipper, as the old chamberlain had permitted, and rode away that same night. But the young lord was so ill from grief and shame, that he was lifted to his bed, and all the _medici_ of Grypswald and Wolgast were summoned to attend him.
And such was the end of Sidonia von Bork at the ducal court of Wolgast. But old Kussow told me that for a long while she was the whole talk of the court and town, many wondering, though they knew well her light behaviour, that she should give herself up to perdition at last for a common groom, no better than a menial compared to her. But I find the old proverb is true for her as well as for another, "The apple falls close to the tree; as is the sheep, so is the lamb;" for had her father brought her up in the fear of G.o.d, in place of encouraging her in revenge, pride, and haughtiness, Sidonia might have been a good and honoured wife for her life long. But the libertine example of her father so destroyed all natural instincts of modesty and maidenly reserve within her, that she fell an easy prey to the first temptation.
In short, my gracious Prince Bogislaus XIV., as well as all those who love and honour the ill.u.s.trious house of Wolgast, will devoutly thank G.o.d for having turned away this disgrace in a manner so truly wonderful.
I have already spoken of the broken shoe-tie, but in addition, I must point out that if Sidonia had counselled her paramour to take the armour of Duke Philip, which hung in the same lumber-room, in place of that belonging to the serpent knight, that wickedness would never have come to light. For a.s.suredly all in the castle would have believed that it was truly the ghost of the dead duke, who came to reproach his son for not holding the oath which he had sworn on his coffin, to abandon Sidonia. And consequently, respect and terror would have alike prevented any human soul in the castle from daring to follow it, and investigate its object. Therefore let us praise the name of the Lord who turned all things to good, and fulfilled, in Sidonia and her lover, the Scripture which saith, "Thinking themselves wise, they became fools" (Rom. i. 21).
END OF FIRST BOOK.
BOOK II.
FROM THE BANISHMENT OF SIDONIA FROM THE DUCAL COURT OF WOLGAST UP TO HER RECEPTION IN THE CONVENT OF MARIENFLIESS.
CHAPTER I.
_Of the quarrel between Otto Bork and the Stargardians, which caused him to demand the dues upon the Jena._
MOST EMINENT AND ILl.u.s.tRIOUS PRINCE!--Your Grace must be informed, that much of what I have here set down, in this second book, was communicated to me by that same old Uckermann of Dalow of whom I have spoken already in my first volume.
Other important facts I have gleaned from the Diary of Magdalena von Petersdorfin, _Priorissa_ of the convent of Marienfliess.
She was an old and worthy matron, whom Sidonia, however, used to mock and insult, calling her the old cat, and such-like names. But she revenged herself on the shameless wanton in no other way than by writing down what facts she could collect of her disgraceful life and courses, for the admonition and warning of the holy sisterhood.
This little book the pious nun left to her sister Sophia, who is still living in the convent at Marienfliess; and she, at my earnest entreaties, permitted me to peruse it.
Before, however, I continue the relation of Sidonia"s adventures, I must state to your Grace what were the circ.u.mstances which induced Otto von Bork to demand so urgently the dues upon the Jena from their Highnesses of Stettin and Wolgast. In my opinion, it was for nothing else than to revenge himself upon the burgomaster of Stargard, Jacob Appelmann, father of the equerry. The quarrel happened years before, but Otto never forgot it, and only waited a fitting opportunity to take vengeance on him and the people of Stargard.
This Jacob Appelmann was ent.i.tled to receive a great portion of the Jena dues, which were princ.i.p.ally paid to him in kind, particularly in foreign spices, which he afterwards sold to the Polish Jews, at the annual fair held in Stramehl.
It happened, upon one of these occasions, as Jacob, with two of his porters, appeared, as usual, carrying bags of spices, to sell to the Polish Jews, that Otto met him in the market-place, and invited him to come up to his castle, for that many n.o.bles were a.s.sembled there who would, no doubt, give him better prices for his goods than the Polish Jews, and added that the worthy burgomaster must drink his health with him that day.
Now, Jacob Appelmann was no despiser of good cheer or of broad gold pieces; so, unfortunately for himself, he accepted the invitation. But the knight had only lured him up to the castle to insult and mock him. For when he entered the hall, a loud roar of laughter greeted his appearance, and the half-drunk guests, who were swilling the wine as if they had tuns to fill, and not stomachs, swore that he must pledge each of them separately, in a l.u.s.ty draught. So they handed him an enormous becker, cut with Otto"s arms, bidding him drain it; but as the Herr Jacob hesitated, his host asked him, laughing, was he a Jesu disciple, that he refused to drink?
Hereupon the other answered, he was too old for a disciple, but he was not ashamed to call himself a servant of Jesus.
Then they all roared with laughter, and Otto spoke--
"My good lords and dear friends, ye know how that the Stargard knaves joined with the Pomeranian Duke to ravage my good town of Stramehl, so that it can be only called a village now. And it is also not unknown to you that my disgrace then pa.s.sed into a proverb, so that people will still say, "He fell upon me as the Stargardians upon Stramehl." Let us, then, revenge ourselves to-day. If this Jesu"s servant will not drink, then tear open his mouth, put a tun-dish therein, and pour down a good draught till the knave cries "enough!" As to his spices, let us scatter them before the Polish Jews, as pease before swine, and it will be merry pastime to see how the beasts will lick them up. Thus will Stramehl retort upon Stargard, and the whole land will shout with laughter. For wherefore does this Stargard pedlar come here to my fairs? Mayhap I shall visit his."
Peals of laughter and applause greeted Otto"s speech; but Jacob, when he heard it, determined, if possible, to effect his escape; and watching his opportunity, for he was the only one there not drunk, sprang out of the hall, and down the flight of steps, and being young then, never drew breath till he reached the market-place of Stramehl, and jumped into his own waggon.
In vain Otto screamed out to "stop him, stop him!" all his servants were at the fair, where, indeed, the people of the whole country round were gathered. Then the host and the guests sprang up themselves, to run after Jacob Appelmann, but many could not stand, and others tumbled down by the way. However, with a chorus of cries, curses, and threats, Otto and some others at last reached the waggon, and laid hold of it. Then they dragged out the bags of spices, and emptied them all down upon the street, crying--
"Come hither, ye Jews; which of you wants pepper? Who wants cloves?"
So all the Jews in the place ran together, and down they went on all-fours picking up the spices, while their long beards swept the pavement quite clean. Hey! how they pushed and screamed, and dealt blows about among themselves, till their noses bled, and the place looked as if gamec.o.c.ks had been fighting there, whereat Otto and his roistering guests roared with laughter.
One of the bags they pulled out of the waggon contained cinnamon; but a huntsman of Otto Bork"s, not knowing what it was, poured it down likewise into the street. Cinnamon was then so rare, that it sold for its weight in gold. So an old Jew, spying the precious morsel, cried out, "Praise be to G.o.d! Praise be to G.o.d!" and ran through Otto Bork"s legs to get hold of a stick of it. This made the knight look down, and seeing the cinnamon, he straightway bid the huntsman gather it all up again quick, and carry it safely home to the castle.
But the old Jew would by no means let go his hold of the booty, and kept the sticks in one hand high above his head, while with the other he dealt heavy buffets upon the huntsman. An apprentice of Jacob Appelmann"s beheld all this from the waggon, and knowing what a costly thing this cinnamon was, he made a long arm out of the waggon, and snapped away the sticks from the Jew. Upon this the huntsman sprang at the apprentice; but the latter, seizing a pair of pot-hooks, which his master had that day bought in the fair, dealt such a blow with them upon the head of the huntsman, that he fell down at once upon the ground quite dead.
Now every one cried out "Murder! murder! Jodute! Jodute! Jodute!"
and they tore the bags right and left from the waggon, Jews as well as Christians; but Otto commanded them to seize the apprentice also. So they dragged him out too. He was a fine young man of twenty-three, Louis Griepentroch by name. There was such an uproar, that the men who held the horses" heads were forced away.
Whereupon the burgomaster resolved to seize this opportunity for escape; and without heeding the lamentations of the other apprentice, Zabel Griepentroch, who prayed him earnestly to stop and save his poor brother, desired the driver to lash the horses into a gallop, and never stop nor stay until the unlucky town was left far behind them.
Otto von Bork ordered instant pursuit, but in vain. The burgomaster could not be overtaken, and reached w.a.n.gerin in safety. There he put up at the inn, to give the panting horses breathing-time; and now the aforesaid Zabel besought him, with many tears, to write to Otto Bork on behalf of his poor brother, to which the burgomaster at last consented; for he loved these two youths, who were orphans and twins, and he had brought them up from their childhood, and treated them in all things like a true and loving G.o.dfather. So he wrote to Otto, "That if aught of ill happened to the young Louis Griepentroch, he (the burgomaster) would complain to his Grace of Stettin, for the youth had only done his duty in trying to save the property of his master from the hands of robbers." The good Jacob, however, admonished Zabel to make up his mind for the worst, for the knight was not a man whose heart could be melted, as he himself had experienced but too well that day.
But the sorrowing youth little heeded the admonitions, only seized the letter, and ran with it that same evening back to Stramehl.
Here, however, no one would listen to him, no one heeded him; and when at last he got up to Otto and gave him the letter, the knight swore he would flay him alive if he did not instantly quit the town. Now the poor youth gnashed his teeth in rage and despair, and determined to be revenged on the knight.
Just then came by a great crowd leading his brother Louis to the gallows; and on his head they had stuck a high paper cap with the Stargard arms painted thereon, namely, a tower with two griffins (Sidonia, indeed, had painted it, and she was by, and clapping her hands with delight); and for the greater scandal to Stargard, they had tied two hares" tails to the back of the cap, with the inscription written in large letters above them--"So came the Stargardians to Stramehl!"
And Otto and his guests gathered round the gallows, and all the market-folk, with great uproar and laughter. _Summa_, when the poor carl saw all this, and that there was no hope for his heart"s dear brother, neither could he even get near him just to say a last "good-night," he ran like mad to the castle, which was almost empty now, as every one had gone to the market-place; and there, on the hill, he turned round and saw how the hangman had shoved his dear Louis from the ladder, and the body was swinging lamentably to and fro between heaven and earth. So he seized a brand and set fire to the brew-house, from which a thick smoke and light flames soon rose high into the air. Now all the people rushed towards the castle, for they suspected well who had done the deed, particularly as they had observed a young fellow running, as if for life or death, in the opposite direction towards the open country. So they pursued him with wild shouts from every direction; right and left they hemmed him in, and cut off his escape to the wood. And Otto Bork sprang upon a fresh horse, and galloped along with them, roaring out, "Seize the rascal!--seize the vile incendiary! He who takes him shall have a tun of my best beer!" But others he despatched to the castle to extinguish the flames.
Now the poor Zabel knew not what to do, for on every side his pursuers were gaining fast upon him, and he heard Otto"s voice close behind crying, "There he runs! there he runs! Seize the gallows-bird, that he may swing with his brother this night. A tun of my best beer to the man who takes him! Seize the incendiary!"
So the poor wretch, in his anguish, threw off his smock upon the gra.s.s and sprang into the lake, hoping to be able to swim to the other side and reach the wood.
"In after him!" roared Otto; and a fellow jumped in instantly, and seizing hold of Zabel by the hose, dragged him along with him; but they were soon both carried into deep water--Zabel, however, was the uppermost, and held the other down tight to stifle him.
Another seeing this, plunged in to rescue his companion, and from the bank dived down underneath Zabel, intending to seize him round the body; but it so happened that the fishermen of Stramehl had laid their nets close to the place, and he plunged direct into the middle of the largest, and stuck there miserably; which when Zabel observed, he let the other go, who was now quite dead, and struck out boldly for the opposite bank. The fishermen sprang into their boats to pursue him, and the crowd ran round, hoping to cut off the pa.s.s before he could gain the bank; but he was a brave youth, and distanced them all, jumped on land before one of them could reach him, and plunged into the thick wood. Here it was vain to follow him, for night was coming on fast; so he pursued his path in safety, and returned to his master at Stramehl.
Otto von Bork, however, would not let the matter rest here, for he had sustained great loss by the burning of his brew-house (the other buildings were saved); therefore he wrote to the honourable council at Stargard--"That by the shameful and scandalous burning of his brew-house, he had lost two fine hounds named Stargard and Stramehl, which he had brought himself from Silesia; _item_, two old servants and a woman; _item_, in the lake, two other servants had been drowned; and all by the revenge of an apprentice, because he had justly caused his brother to be executed. Therefore this apprentice must be given up to him, that he might have him broken on the wheel, otherwise their va.s.sals on the Jena should suffer in such a sort, that the Stargardians would long have reason to remember Otto Bork."
Now, some of the honourable councillors were of opinion that they should by no means give up the apprentice; first, because Otto had insulted the Stargard arms, and secondly, lest it might appear as if they feared he would fulfil his threats respecting the Jena.