What disaster do you refer to?
My husband was working night shifts guarding a warehouse near the docks. He was the only guard. There was a robbery a gang of men broke in. They attacked him, hit him with an axe. Maybe it was a machete, but more likely it was an axe. One side of his face was smashed in. I still don"t find it easy to talk about. An axe. Hitting a man in the face with an axe because he is doing his job. I can"t understand it.
What happened to him?
There were injuries to his brain. He died. It took a long time, nearly a year, but he died. It was terrible.
I"m sorry.
Yes. For a while the firm he worked for went on paying his wages. Then the money stopped coming. He was not their responsibility any more, they said, he was the responsibility of Social Welfare. Social Welfare! Social Welfare never gave us a penny. My older daughter had to leave school. She took a job as a packer in a supermarket. That brought in a hundred and twenty rands a week. I looked for work too, but I couldn"t find a position in ballet, they weren"t interested in my kind of ballet, so I had to teach cla.s.ses at a dance studio. Latin American. Latin American was popular in South Africa in those days. Maria Regina stayed at school. She still had the rest of that year and the next year before she could matriculate. Maria Regina, my younger daughter. I wanted her to get her certificate, not follow her sister into the supermarket, putting cans on shelves for the rest of her life. She was the clever one. She loved books.
In Luanda my husband and I had made an effort to speak a little English at the dinner table, also a little French, just to remind the girls Angola wasn"t the whole world, but they didn"t really pick it up. At school in Cape Town English was Maria Regina"s weakest subject. So I enrolled her for extra lessons in English. The school ran these extra lessons in the afternoons for children like her, new arrivals. That was when I began to hear about Mr Coetzee, the man you are asking about, who, as it turned out, was not one of the regular teachers, no, not at all, but was hired by the school to teach these extra cla.s.ses.
This Mr Coetzee sounds like an Afrikaner to me, I said to Maria Regina. Can"t your school afford a proper English teacher? I want you to learn proper English, from an English person.
I never liked Afrikaners. We saw lots of Afrikaners in Angola, working for the mines or as mercenaries in the army. They treated the blacks like dirt. I didn"t like that. In South Africa my husband picked up a few words of Afrikaans he had to, the security firm was all Afrikaners but as for me, I didn"t even like to listen to the language. Thank G.o.d the school did not make the girls learn Afrikaans, that would have been too much.
Mr Coetzee is not an Afrikaner, said Maria Regina. He has a beard. He writes poetry.
Afrikaners can have beards too, I told her, you don"t need a beard to write poetry. I want to see this Mr Coetzee for myself, I don"t like the sound of him. Tell him to come here to the flat. Tell him to come and drink tea with us and show he is a proper teacher. What is this poetry he writes?
Maria Regina started to fidget. She was at an age when children don"t like you to interfere in their school life. But I told her, as long as I pay for extra lessons I will interfere as much as I want. What kind of poetry does this man write?
I don"t know, she said. He makes us recite poetry. He makes us learn it by heart.
What does he make you learn by heart? I said. Tell me.
Keats, she said.
What is Keats? I said (I had never heard of Keats, I knew none of those old English writers, we didn"t study them in the days when I was at school).
A drowsy numbness overtakes my sense, Maria Regina recited, as though of hemlock I had drunk. Hemlock is poison. It attacks your nervous system.
That is what this Mr Coetzee makes you learn? I said.
It"s in the book, she said. It"s one of the poems we have to learn for the exam.
My daughters were always complaining I was too strict with them. But I never yielded. Only by watching over them like a hawk could I keep them out of trouble in this strange country where they were not at home, on a continent where we should never have come. Joana was easier, Joana was the good girl, the quiet one. Maria Regina was more reckless, more ready to challenge me. I had to keep Maria Regina on a tight rein, Maria with her poetry and her romantic dreams.
There was the question of the invitation, the correct way to phrase an invitation to your daughter"s teacher to visit her parents" home and drink tea. I spoke to Mario"s cousin on the telephone, but he was no help. So in the end I had to ask the receptionist at the dance studio to write the letter for me. "Dear Mr Coetzee," she wrote, "I am the mother of Maria Regina Nascimento, who is in your English cla.s.s. You are invited to a tea at our residence" I gave the address "on such-and-such a day at such-and-such a time. Transport from the school will be arranged. RSVP Adriana Teixeira Nascimento."
By transport I meant Manuel, the eldest son of Mario"s cousin, who used to give Maria Regina a lift home in his van in the afternoons after he had made his deliveries. It would be easy for him to pick up the teacher too.
Mario was your husband.
Mario. My husband, who died.
Please go on. I just wanted to be sure.
Mr Coetzee was the first person who was invited to our flat the first one outside Mario"s family. He was only a schoolteacher we met plenty of schoolteachers in Luanda, and before Luanda in So Paulo, I had no special esteem for them but to Maria Regina and even to Joana schoolteachers were G.o.ds and G.o.ddesses, and I saw no reason why I should disillusion them. The evening before his visit the girls baked a cake and iced it and even wrote on it (they wanted to write "Welcome Mr Coetzee" but I made them write "St Bonaventure 1974"). They also baked trayfuls of the little biscuits that in Brazil we call brevidades brevidades.
Maria Regina was very excited. Come home early, please, please! Come home early, please, please! I heard her urging her sister. I heard her urging her sister. Tell your supervisor you are feeling ill! Tell your supervisor you are feeling ill! But Joana wasn"t prepared to do that. It is not so easy to take time off, she said, they dock your pay if you don"t complete your shift. But Joana wasn"t prepared to do that. It is not so easy to take time off, she said, they dock your pay if you don"t complete your shift.
So Manuel brought Mr Coetzee to our flat, and I could see at once he was no G.o.d. He was in his early thirties, I estimated, badly dressed, with badly cut hair and a beard when he shouldn"t have worn a beard, his beard was too thin. Also he struck me at once, I can"t say why, as celibataire celibataire. I mean not just unmarried but also not suited to marriage, like a man who has spent his life in the priesthood and lost his manhood and become incompetent with women. Also his comportment was not good (I am telling you my first impressions). He seemed ill at ease, itching to get away. He had not learned to hide his feelings, which is the first step toward civilized manners.
"How long are you a teacher, Mr Coetzee?" I asked.
He squirmed in his seat, said something I don"t remember any more about America, about being a teacher in America. Then, after more questions, it emerged that in fact he had never taught in a school before this one, and what is worse did not even have a teacher"s certificate. Of course I was surprised. "If you don"t have a certificate, how come you are Maria Regina"s teacher?" I said. "I don"t understand."
The answer, which again took a long time to squeeze out of him, was that, for subjects like music and ballet and foreign languages, schools were permitted to hire persons who had no qualifications, or at least did not have certificates of competence. These unqualified persons would not be paid salaries like proper teachers, they would instead be paid by the school with money collected from parents like me.
"But you are not English," I said. It was not a question this time, it was an accusation. Here he was, hired to teach the English language, paid out of my money and Joana"s money, yet he was not a teacher, and moreover he was an Afrikaner, not an Englishman.
"I agree I am not of English descent," he said. "Nevertheless I have spoken English from an early age and have pa.s.sed university examinations in English, therefore I believe I can teach English. There is nothing special about English. It is just one language among many."
That is what he said. English is just one language among many. "My daughter is not going to be like a parrot that mixes up languages, Mr Coetzee," I said. "I want her to learn to speak English properly, and with a proper English accent."
Fortunately for him, this was the moment when Joana arrived home. Joana was already twenty by then, but in the presence of a man she was still bashful. Compared with her sister she was not a beauty look, here is a snapshot of her with her husband and their little boys, it was taken some time after we moved back to Brazil, you can see, not a beauty, all the beauty went to her sister but she was a good girl and I always knew she would make a good wife.
Joana came into the room where we were sitting, still wearing her raincoat (I remember that long raincoat of hers)."My sister," said Maria Regina, as if she was explaining who this new person was rather than introducing her. Joana said nothing, just looked shy, and as for Mr Coetzee the teacher, he almost knocked over the coffee-table trying to get to his feet.
Why is Maria Regina besotted with this foolish man? What does she see in him? That was the question I asked myself. It was easy enough to guess what a lonely That was the question I asked myself. It was easy enough to guess what a lonely celibataire celibataire might see in my daughter, who was turning into a real dark-eyed beauty though she was still only a child, but what made her learn poems by heart for this man, something she had never done for her other teachers? Had he perhaps been whispering words to her that had turned her head? Was that the explanation? Was there something going on between the two of them that she was keeping secret from me? might see in my daughter, who was turning into a real dark-eyed beauty though she was still only a child, but what made her learn poems by heart for this man, something she had never done for her other teachers? Had he perhaps been whispering words to her that had turned her head? Was that the explanation? Was there something going on between the two of them that she was keeping secret from me?
Now if this man were to become interested in Joana, I thought to myself, it would be a different story. Joana may not have a head for poetry, but at least she has her feet on the ground.
"Joana is working this year at Clicks," I said. "To get experience. Next year she will take a management course. To be a manager."
Mr Coetzee nodded abstractedly. Joana said nothing at all.
"Take off your coat, my child," I said, "and drink some tea." We did not normally drink tea, we drank coffee. Joana brought home some tea the day before for this guest of ours, Earl Grey tea it was called, very English but not very nice, I wondered what we were going to do with the rest of the packet.
"Mr Coetzee is from the school," I repeated to Joana, as if she did not know. "He is telling us how he is not English but is nevertheless the English teacher."
"I am not, properly speaking, the English teacher," Mr Coetzee interjected, addressing Joana. "I am the Extra English teacher. That means I have been hired by the school to help students who are having difficulty with English. I try to get them through the examinations. So I am a kind of examination coach. That would be a better description of what I do, a better name for me."
"Do we have to talk about school?" said Maria Regina. "It is so boring."
But what we were talking about was not boring at all. Painful, perhaps, for Mr Coetzee, but not boring. "Go on," I said to him, ignoring her.
"I do not intend to be an examination coach for the rest of my life," he said. "It is something I am doing for the present, something I happen to be qualified to do, to make a living. But it is not my vocation. It is not what I was called into the world to do."
Called into the world. More and more strange.
"If you would like me to explain my philosophy of teaching I can do so," he said. "It is quite brief, brief and simple."
"Go on," I said, "let us hear your brief philosophy."
"What I call my philosophy of teaching is in fact a philosophy of learning. It comes out of Plato, modified. Before true learning can occur, I believe, there must be in the student"s heart a certain yearning for the truth, a certain fire. The true student burns to know. In the teacher she recognizes, or apprehends, the one who has come closer than herself to the truth. So much does she desire the truth embodied in the teacher that she is prepared to burn her old self up to attain it. For his part, the teacher recognizes and encourages the fire in the student, and responds to it by burning with an intenser light. Thus together the two of them rise to a higher realm. So to speak."
He paused, smiling. Now that he had had his say he seemed more relaxed. What a strange, vain man! What a strange, vain man! I thought. I thought. Burn herself up! What nonsense he talks! Dangerous nonsense too! Out of Plato! Is he making fun of us? Burn herself up! What nonsense he talks! Dangerous nonsense too! Out of Plato! Is he making fun of us? But Maria Regina, I noticed, was leaning forward, devouring his face with her eyes. Maria Regina did not think he was joking. But Maria Regina, I noticed, was leaning forward, devouring his face with her eyes. Maria Regina did not think he was joking. This is not good! This is not good! I said to myself. I said to myself.
"That does not sound like philosophy to me, Mr Coetzee," I said, "it sounds like something else, I will not say what, since you are our guest. Maria, you can fetch the cake now. Joana, help her; and take off that raincoat. My daughters baked a cake last night in honour of your visit."
The moment the girls were out of the room I went to the heart of the matter, speaking softly so that they would not hear. "Maria is still a child, Mr Coetzee. I am paying for her to learn English and get a good certificate. I am not paying for you to play with her feelings. Do you understand?" The girls came back, bearing their cake. "Do you understand?" I repeated.
"We learn what we most deeply want to learn," he replied. "Maria wants to learn do you not, Maria?"
Maria flushed and sat down.
"Maria wants to learn," he repeated, "and she is making good progress. She has a feeling for language. Maybe she will become a writer one day. What a magnificent cake!"
"It is good when a girl can bake," I said, "but it is even better when she can speak good English and get good marks in her English examination."
"Good elocution, good marks," he said. "I understand your wishes perfectly."
When he had left, when the girls had gone to bed, I sat down and wrote him a letter in my bad English, I could not help that, it was not the kind of letter my friend at the studio should see.
Respected Mr Coetzee, I wrote, I wrote, I repeat what I told you during your visit. You are employed to teach my daughter English, not to play with her feelings. She is a child, you are a grown man. If you wish to expose your feelings, expose them outside the cla.s.sroom. Yours faithfully, ATN. I repeat what I told you during your visit. You are employed to teach my daughter English, not to play with her feelings. She is a child, you are a grown man. If you wish to expose your feelings, expose them outside the cla.s.sroom. Yours faithfully, ATN.
That is what I said. It may not be how you speak in English, but it is how we speak in Portuguese your translator will understand. Expose your feelings outside the cla.s.sroom Expose your feelings outside the cla.s.sroom that was not an invitation to him to pursue me, it was a warning to him not to pursue my daughter. that was not an invitation to him to pursue me, it was a warning to him not to pursue my daughter.
I sealed up the letter in an envelope and wrote his name on it, Mr Coetzee / Saint Bonaventure Mr Coetzee / Saint Bonaventure, and on the Monday morning I put it in Maria Regina"s bag. "Give it to Mr Coetzee," I said, "put it in his hand."
"What is it?" said Maria Regina.
"It is a note from a parent to her daughter"s teacher, it is not for your eyes. Now go, or you will miss your bus."
Of course I made a mistake, I should not have said, It is not for your eyes. It is not for your eyes. Maria Regina was beyond the age where, if your mother gives you a command, you obey. She was beyond that age but I did not yet know it yet. I was living in the past. Maria Regina was beyond the age where, if your mother gives you a command, you obey. She was beyond that age but I did not yet know it yet. I was living in the past.
"Did you give the note to Mr Coetzee?" I asked when she came home.
"Yes," she said, and nothing more. I did not think I had to ask, Did you open it in secret and read it before you gave it to him? Did you open it in secret and read it before you gave it to him? The next day, to my surprise, Maria Regina brought back a note from this teacher of hers, not an answer to mine but an invitation: would we all like to come on a picnic with him and his father? At first I was going to refuse. "Think," I said to Maria Regina: "Do you really want your friends at school to get the impression you are the teacher"s favourite? Do you really want them to gossip behind your back?" But that weighed nothing with her, she The next day, to my surprise, Maria Regina brought back a note from this teacher of hers, not an answer to mine but an invitation: would we all like to come on a picnic with him and his father? At first I was going to refuse. "Think," I said to Maria Regina: "Do you really want your friends at school to get the impression you are the teacher"s favourite? Do you really want them to gossip behind your back?" But that weighed nothing with her, she wanted wanted to be the teacher"s favourite. She pressed me and pressed me to accept, and Joana backed her up, so in the end I said yes. to be the teacher"s favourite. She pressed me and pressed me to accept, and Joana backed her up, so in the end I said yes.
There was lots of excitement at home, and lots of baking, and Joana brought things from the shop too, so when Mr Coetzee came to fetch us on the Sunday morning we had a whole basket of cakes and biscuits and sweets with us, enough to feed an army.
He did not fetch us in a car, he did not have a car, no, he came in a truck, the kind that is open at the back, that in Brazil we call a caminhonete caminhonete. So the girls, in their nice clothes, had to sit in the back with the firewood while I sat in the front with him and his father.
That was the only time I met his father. His father was quite old already, and unsteady, with hands that trembled. I thought he might be trembling because he found himself sitting next to a strange woman, but later I saw his hands trembled all the time. When he was introduced to us he said "How do you do?" very nicely, very courteously, but after that he shut up. All the time we drove he did not speak, not to me, not to his son either. A very quiet man, very humble, or perhaps just frightened of everything.
We drove up into the mountains we had to stop to let the girls put on their coats, they were getting cold to a park, I don"t remember the name now, where there were pine trees and places in between where people could have picnics, white people only, of course a nice place, almost empty because it was winter. As soon as we chose our place Mr Coetzee made himself busy unloading the truck and building a fire. I expected Maria Regina to help him, but she slipped away, she said she wanted to explore. That was not a good sign. Because if relations had been comme il faut comme il faut between them, just a teacher and a student, she would not have been embarra.s.sed to help. But it was Joana who came forward instead, Joana was very good that way, very practical and efficient. between them, just a teacher and a student, she would not have been embarra.s.sed to help. But it was Joana who came forward instead, Joana was very good that way, very practical and efficient.
So there I was, left behind with his father as if we were the two old people, the grandparents! I found it hard talking to him, as I said, he could not understand my English and was shy too, with a woman; or maybe he just didn"t understand who I was.
And then, even before the fire was burning properly, clouds came over and it grew dark and started to rain. "It is just a shower, it will soon pa.s.s," said Mr Coetzee. "Why don"t the three of you get into the truck." So the girls and I took shelter in the truck, and he and his father huddled under a tree, and we waited for the rain to pa.s.s. But of course it did not, it went on raining and gradually the girls lost their good spirits. "Why does it have to rain today today of all days?" whined Maria Regina, just like a baby. "Because it is winter," I told her: "because it is winter and intelligent people, people with their feet on the ground, don"t go out on picnics in the middle of winter." of all days?" whined Maria Regina, just like a baby. "Because it is winter," I told her: "because it is winter and intelligent people, people with their feet on the ground, don"t go out on picnics in the middle of winter."
The fire that Mr Coetzee and Joana had built went out. All the wood was wet by now, so we would never be able to cook our meat. "Why don"t you offer them some of the biscuits you baked?" I said to Maria Regina. Because I had never seen a more miserable sight than those two Dutchmen, the father and the son, sitting together side by side under a tree trying to pretend they were not cold and wet. A miserable sight, but funny too. "Offer them some biscuits and ask them what we are going to do next. Ask them if they would like to take us to the beach for a swim."
I said this to make Maria Regina smile, but all I did was make her more cross; so in the end it was Joana who went out in the rain and talked to them and came back with the message that we would leave as soon as it stopped raining, we would go back to their house and they would make tea for us. "No," I said to Joana. "Go back and tell Mr Coetzee no, we cannot come to tea, he must take us straight back to the flat, tomorrow is Monday and Maria Regina has homework that she hasn"t even started on."
Of course it was an unhappy day for Mr Coetzee. He had hoped to make a good impression on me; maybe he also wanted to show off to his father the three attractive Brazilian ladies who were his friends; and instead all he got was a truck full of wet people driving through the rain. But to me it was good that Maria Regina should see what her hero was like in real life, this poet who could not even make a fire.
So that is the story of our expedition into the mountains with Mr Coetzee. When at last we got back in Wynberg, I said to him, in front of his father, in front of the girls, what I had been waiting to say all day. "It was very kind of you to invite us out, Mr Coetzee, very gentlemanly," I said, "but maybe it is not a good idea for a teacher to be favouring one girl in his cla.s.s above all others just because she is pretty. I am not admonishing you, just asking you to reflect."
Those were the words I used: just because she is pretty just because she is pretty. Maria Regina was furious with me for speaking like that, but as for me, I did not care as long as I was understood.
Later that night, when Maria Regina had already gone to bed, Joana came to my room. "Mame, must you be so hard on Maria?" she said. "Truly, there is nothing bad going on."
"Nothing bad?" I said. "What do you know of the world? What do you know of badness? What do you know of what men will do?"
"He is not a bad man, mame mame," she said. "Surely you can see that."
"He is a weak man," I said. "A weak man is worse than a bad man. A weak man does not know where to stop. A weak man is helpless before his impulses, he follows wherever they lead."
"Mame, we are all weak," said Joana.
"No, you are wrong, I am not weak," I said. "Where would we be, you and Maria Regina and I, if I allowed myself to be weak? Now go to bed. And don"t repeat any of this to Maria Regina. Not a word. She will not understand."
I hoped that would be the end of Mr Coetzee. But no, a day or two later there arrived a letter from him, not via Maria Regina this time but through the mail, a formal letter, typed, the envelope typed too. In it he first apologized for the picnic that had been a failure. He had hoped to speak to me in private, he said, but had had no chance. Could he come and see me? Could he come to the flat, or would I prefer to meet him elsewhere, perhaps have lunch with him? The matter that weighed on him was not Maria Regina, he wanted to stress. Maria was an intelligent young woman, with a good heart; it was a privilege to teach her; I could be a.s.sured he would never, never never betray the trust I had put in him. Intelligent and beautiful too he hoped I would not mind if he said that. For beauty, true beauty, was more than skin-deep, it was the soul showing through the flesh; and where could Maria Regina have got her beauty but from me? betray the trust I had put in him. Intelligent and beautiful too he hoped I would not mind if he said that. For beauty, true beauty, was more than skin-deep, it was the soul showing through the flesh; and where could Maria Regina have got her beauty but from me?
[Silence.]
And?
That was all. That was the substance. Could he meet me alone.
Of course I asked myself where he had got the idea that I would want to meet him, even want to receive a letter from him. Because I never said a word to encourage him.
So what did you do? Did you meet him?
What did I do? I did nothing and hoped he would leave me alone. I was a woman in mourning, though my husband was not dead, I did not want the attentions of other men, particularly of a man who was my daughter"s teacher.
Do you still have that letter?
I don"t have any of his letters. I did not keep them. When we left South Africa I did a clean-out of the flat and threw away all the old letters and bills.
And you did not reply?
No.
You did not reply and you did not allow relations to develop any further relations between yourself and Coetzee?
What is this? Why these questions? You come all the way from England to talk to me, you tell me you are writing a biography of a man who happened many years ago to be my daughter"s English teacher, and now suddenly you feel you are permitted to interrogate me about my "relations"? What kind of biography are you writing? Is it like Hollywood gossip, like secrets of the rich and famous? If I refuse to discuss my so-called relations with this man, will you say I am keeping them secret? No, I did not have, to use your word, relations relations with Mr Coetzee. I will say more. For me it was not natural to have feelings for a man like that, a man who was so soft. Yes, soft. with Mr Coetzee. I will say more. For me it was not natural to have feelings for a man like that, a man who was so soft. Yes, soft.
Are you suggesting he was h.o.m.os.e.xual?
I am not suggesting anything. But there was a quality he did not have that a woman looks for in a man, a quality of strength, of manliness. My husband had that quality. He always had it, but his time in prison here in Brazil, under the militares militares, brought it out, even though he was not in prison a long time, only six months. After those six months, he used to say, nothing that human beings did to other human beings could come as a surprise to him. Coetzee had no such experience behind him to test his manhood and teach him about life. That is why I say he was soft. He was not a man, he was still a boy.
[Silence.]