"No!" he said, "the Princess had given out that she would see no one that day. It was more than his place was worth to admit the stranger."
However, by dint of flattering words and a handsome present slipped into his hands, the porter was persuaded to send for one of the Princess"s ladies. When she came and saw the white mouse with the gold claw, she said she was sure that her mistress would be so delighted with his beautiful little curiosity that she would pardon having her orders disobeyed for once. Only, the huntsman must remain where he was; she would take the white mouse to the Princess herself. To this the Huntsman consented; and the long and short of it was that the Princess sent him a handsome sum for the mouse; and Hans found himself established as her newest favourite. The Princess was so pleased with her pet that, when she went to bed, she placed him in a cabinet in her room, the door of which she left open--because he was so tame that she had no fear of his attempting to run away. Hans was wondering how he was to find out the Princess"s dream in this situation, when his mistress woke up, laughing heartily, and called for her lady in waiting to come to her.
"I"ve had such a curious dream," she said. "I dreamed that I was married to a man with a golden top-joint to his little finger. I suppose that it was the white mouse with the gold claw which put the idea into my head. But," and here the Princess"s voice grew very sad, "how will that poor boy ever guess this dream to-morrow?"
Hans waited impatiently for all to be quiet, then he slipped out of his cabinet, and finding the door shut, ran up the curtain of the window, which was fortunately open, and getting on a rose which clambered up outside the wall, ran down it and made the best of his way to the inn. There he found the huntsman waiting for him, to whom he told all that had taken place, and who in a few seconds changed him back to his own shape.
An enormous concourse of people was a.s.sembled next day to see the trial. Very pale and sad the Princess looked as she sat prepared to put the question to Hans. He waited respectfully till she had spoken, and then, without saying a word, held out his hand to her. Her eye fell on the golden top-joint of his little finger. She cried out with delight, and, seizing his hand in hers, turned to the people and said: "Hans has guessed right, and he shall be my husband."
And all the people raised a glad shout, "Long live Prince Hans!"
"Oh!" said the Princess to Hans, "how I wish my brother were here to share our happiness!"
"He is here," said the huntsman, who had thrust his way to the front; and, throwing off his huntsman"s disguise, he appeared dressed as a Prince. Then, turning to Hans, he said:
"A mighty magician, the enemy of our family, condemned me, because I would not give him my sister in marriage, to take the form of a unicorn, and to guard the sparkling golden water. Twice every year, for a fortnight at a time, I was allowed to resume my human shape. It was then that I came to your hut in the forest, and gave you the token by which to win your way to the fountain. The spell laid upon me was only to be raised when some one guessed aright my sister"s dream, and so won her to wife. Thanks to you, brother Hans, the magician"s power is at an end."
Hans and the Princess were married, and after the ceremony the Prince went off to his own kingdom. Hans"s mother had a beautiful suite of apartments in the palace a.s.signed to her, and Uncle Stoltz was not forgotten, but was provided for comfortably for life; and they all lived happily ever afterward.
As for Fritz and Franz, they were so selfish and cruel, that there was nothing to be done with them but to send them back into the forest again to burn charcoal; and for all I know they are burning charcoal there still.
_Destiny_
Once upon a time there were two brothers who lived together in the same household. One attended to everything, while the other was an indolent fellow, who occupied himself only with eating and drinking.
Their harvests were always magnificent; they had cattle, horses, sheep, pigs, bees, and all other things in great abundance.
The elder, who did everything about the estate, said to himself one day:
"Why should I toil for this lazy fellow? It would be better that we should separate. I will work for myself alone, and he can do whatever he pleases." So he said to his brother:
"Brother, it is unjust that I should take charge of all whilst thou wilt aid me in nothing, and thinkest only of eating and drinking. It is better that we should part."
The other tried to turn him from his project, saying:
"Brother, do not do this. We get on so well together. Thou hast all in thy hands--not only what is thine, but what is mine, and thou knowest that I am always contented with what thou doest, and with what thou orderest."
But the elder persisted in his resolution so firmly that the younger was obliged to give up, and said:
"Since it is so I have no ill-will toward thee. Make the division as seemeth good to thee."
The division made, each one ordered his life as he thought good. The indolent brother took a herder for his cattle and horses, a shepherd for his sheep, a goatherd for his goats, a swineherd for his pigs, a keeper for his bees, and said to each of them:
"I confide my goods to thee, and may G.o.d watch over thee."
And he continued to live in his house without any more care he had ever done.
The elder on the contrary laboured for his half of the property as much as he had ever done for the common good. He kept his herds himself, having an eye on everything, but in spite of all his care he had ill success on every side.
From day to day everything turned out badly with him, so that at last he became so poor that he had not even a pair of sandals, and was obliged to go barefooted. Then he said to himself:
"I will go to my brother"s, and see how the world wags with him."
His way led him across a meadow where a flock of sheep was grazing, and as he drew near he saw that the sheep had no shepherd. Near them, however, a beautiful young girl was seated, spinning a thread of gold.
After having saluted the maiden with a "G.o.d protect thee," he asked her whose were the sheep, and she answered:
"To whom I belong, belong the sheep also."
"And who art thou?" he continued.
"I am thy brother"s fortune," she answered.
Then the traveller was seized with wrath and envy, and cried out:
"And where is _my_ fortune?"
The maiden answered him: "Ah, she is far from thee."
"Can I find her?" he asked.
She answered: "Thou canst find her--only look for her."
When he had heard these words, and saw that the sheep were so beautiful that nothing finer could be imagined, he did not care to go farther to see the other flocks, but went direct to his brother, who as soon as he had seen him took pity on him, and said, weeping:
"Why hast thou hidden thyself from me for so long a time?"
Then seeing that he was in rags and barefooted he gave him a pair of sandals and some money.
After having remained three days with his brother the poor fellow departed to return home, but once arrived at the house he threw a sack over his shoulders, put a morsel of bread in it, took a stick in his hand, and set out into the world to seek his fortune.
Having travelled a long time he found himself at last in a deep forest where he met a wretched old woman asleep in a thicket. He began to beat the ground with his stick to wake up the old woman, and at last gave her a blow on the back. However, she scarcely moved even then, and half opening her drowsy eyes, said to him:
"Thou mayest thank G.o.d that I was asleep, for if I had been awake thou wouldst not have had those sandals."
Then he said to her: "Who art thou then, who wouldst have hindered me from having these sandals?"
The old hag answered him: "I am thy fortune."
Hearing these words he beat his breast, crying: "What! thou art my fortune! May G.o.d exterminate thee! Who gave thee to me?"
And the old hag said to him: "It was Destiny."
"Where is Destiny?"
"Go and seek for him," she answered, going to sleep again.