"Achilles," said the King of Ithaca, "is worthy to be honoured by us, for he died gloriously for h.e.l.las. He demands that the daughter of Priam, the virgin Polyxena, should be immolated on his tomb. Greeks!
appease the manes of the hero, and let the son of Peleus rejoice in Hades."
But the king of kings replied--
"Spare the Trojan virgins we have torn from the altars. Sufficient misfortunes have already fallen on the ill.u.s.trious race of Priam."
He spoke thus because he shared the couch of the sister of Polyxena, and the wise Ulysses reproached him for preferring the couch of Ca.s.sandra to the lance of Achilles.
The Greeks showed they shared the opinion of Ulysses, by loudly clashing their weapons. The death of Polyxena was resolved on, and the appeased shade of Achilles vanished. The music--sometimes wild and sometimes plaintive--followed the thoughts of the personages in the drama. The spectators burst into applause.
Paphnutius, who applied divine truth to everything murmured--
"This fable shows how cruel the worshippers of false G.o.ds were."
"All religions breed crimes," replied the Epicurean. "Happily, a Greek, who was divinely wise, has freed men from foolish terrors of the unknown--"
Just at that moment, Hecuba, her white hair dishevelled, her robe tattered, came out of the tent in which she was kept captive. A long sigh went up from the audience, when her woeful figure appeared. Hecuba had been warned by a prophetic dream, and lamented her daughter"s fate and her own. Ulysses approached her, and asked her to give up Polyxena.
The old mother tore her hair, dug her nails into her cheeks, and kissed the hands of the cruel chieftain, who, with unpitying calmness, seemed to say--
"Be wise, Hecuba, and yield to necessity. There are amongst us many old mothers who weep for their children, now sleeping under the pines of Ida."
And Hecuba, formerly queen of the most flourishing city in Asia, and now a slave, bowed her unhappy head in the dust.
Then the curtain in front of one of the tents was raised, and the virgin Polyxena appeared. A tremor pa.s.sed through all the spectators. They had recognised Thais. Paphnutius saw again the woman he had come to seek.
With her white arm she held above her head the heavy curtain. Motionless as a splendid statue, she stood, with a look of pride and resignation in her violet eyes, and her resplendent beauty made a shudder of commiseration pa.s.s through all who beheld her.
A murmur of applause uprose, and Paphnutius, his soul agitated, and pressing both hands to his heart, sighed--
"Why, O my G.o.d, hast thou given this power to one of Thy creatures?"
Dorion was not so disturbed. He said--
"Certainly the atoms, which have momentarily met together to form this woman, present a combination which is agreeable to the eye. But that is but a freak of nature, and the atoms know not what they do. They will some day separate with the same indifference as they came together.
Where are now the atoms which formed Lais or Cleopatra? I must confess that women are sometimes beautiful. But they are liable to grievous afflictions, and disgusting inconveniences. That is patent to all thinking men, though the vulgar pay no attention to it. And women inspire love, though it is absurd and ridiculous to love them."
Such were the thoughts of the philosopher and the ascetic as they gazed on Thais. They neither of them noticed Hecuba, who turned to her daughter, and seemed to say by her gestures--
"Try to soften the cruel Ulysses. Employ your tears, your beauty, and your youth."
Thais--or rather Polyxena herself--let fall the curtain of the tent. She made a step forward, and all hearts were conquered. And when, with firm but light steps, she advanced towards Ulysses, her rhythmic movements, which were accompanied by the sound of flutes, created in all present such happy visions, that it seemed as though she were the divine centre of all the harmonies of the world. All eyes were bent on her; the other actors were obscured by her effulgence, and were not noticed. The play continued, however.
The prudent son of Laertes turned away his head, and hid his hand under his mantle, in order to avoid the looks and kisses of the suppliant. The virgin made a sign to him to fear nothing. Her tranquil gaze said--
"I follow you, Ulysses, and bow to necessity--because I wish to die.
Daughter of Priam, and sister of Hector, my couch, which was once worthy of Kings, shall never receive a foreign master. Freely do I quit the light of day."
Hecuba, lying motionless in the dust, suddenly rose and enfolded her daughter in a last despairing embrace. Polyxena gently, but resolutely, removed the old arms which held her. She seemed to say--
"Do not expose yourself, mother, to the fury of your master. Do not wait until he drags you ignominiously on the ground in tearing me from your arms. Better, O well-beloved mother, to give me your wrinkled hand, and bend your hollow cheeks to my lips."
The face of Thais looked beautiful in its grief. The crowd felt grateful to her for showing them the forms and pa.s.sions of life endowed with superhuman grace, and Paphnutius pardoned her present splendour on account of her coming humility, and glorified himself in advance for the saint he was about to give to heaven.
The drama neared its end. Hecuba fell as though dead, and Polyxena, led by Ulysses, advanced towards the tomb, which was surrounded by the chief warriors. A dirge was sung as she mounted the funeral pile, on the summit of which the son of Achilles poured out libations from a gold cup to the manes of the hero. When the sacrificing priests stretched out their arms to seize her, she made a sign that she wished to die free and unbound, as befitted the daughter of so many kings. Then, tearing aside her robe, she bared her bosom to the blow. Pyrrhus, turning away his head, plunged his sword into her heart, and by a skilful trick, the blood gushed forth over the dazzling white breast of the virgin, who, with head thrown back, and her eyes swimming in the horrors of death, fell with grace and modesty.
Whilst the warriors enshrouded the victim with a veil, and covered her with lilies and anemones, terrified screams and groans rent the air, and Paphnutius, rising from his seat, prophesied in a loud voice.
"Gentiles? vile worshippers of demons! And you Arians more infamous than the idolaters!--learn! That which you have just seen is an image and a symbol. There is a mystic meaning in this fable, and very soon the woman you see there will be offered, a willing and happy sacrifice, to the risen G.o.d."
But already the crowd was surging in dark waves towards the exits. The Abbot of Antinoe, escaping from the astonished Dorion, gained the door, still prophesying.
An hour later he knocked at the door of the house of Thais.
The actress then lived in the rich Racotis quarter, near the tomb of Alexander, in a house surrounded by shady gardens, in which a brook, bordered with poplars, flowed amidst artificial rocks. An old black slave woman, loaded with rings, opened the door, and asked what he wanted.
"I wish to see Thais," he replied. "G.o.d is my witness that I came here for no other purpose."
As he wore a rich tunic, and spoke in an imperious manner, the slave allowed him to enter.
"You will find Thais," she said, "in the Grotto of Nymphs."
PART THE SECOND -- THE PAPYRUS
Thais was born of free, but poor, parents, who were idolaters. When she was a very little girl, her father kept, at Alexandria, near the Gate of the Moon, an inn, which was frequented by sailors. She still retained some vivid, but disconnected, memories of her early youth. She remembered her father, seated at the corner of the hearth with his legs crossed--tall, formidable, and quiet, like one of those old Pharaohs who are celebrated in the ballads sung by blind men at the street corners.
She remembered also her thin, wretched mother, wandering like a hungry cat about the house, which she filled with the tones of her sharp voice, and the glitter of her phosph.o.r.escent eyes. They said in the neighbourhood that she was a witch, and changed into an owl at night, and flew to see her lovers. It was a lie. Thais knew well, having often watched her, that her mother practised no magic arts, but that she was eaten up with avarice, and counted all night the gains of the day. The idle father and the greedy mother let the child live as best it could, like one of the fowls in the poultry-yard. She became very clever in extracting, one by one, the oboli from the belt of some drunken sailor, and in amusing the drinkers with artless songs and obscene words, the meaning of which she did not know. She pa.s.sed from knee to knee, in a room reeking with the odours of fermented drinks and resiny wine-skins; then, her cheeks sticky with beer and p.r.i.c.ked by rough beards, she escaped, clutching the oboli in her little hand, and ran to buy honey-cakes from an old woman who crouched behind her baskets under the Gate of the Moon. Every day the same scenes were repeated, the sailors relating their perilous adventures, then playing at dice or knuckle-bones, and blaspheming the G.o.ds, amid their shouting for the best beer of Cilicia.
Every night the child was awakened by the quarrels of the drunkards.
Oyster-sh.e.l.ls would fly across the tables, cutting the heads of those they hit, and the uproar was terrible. Sometimes she saw, by the light of the smoky lamps, the knives glitter, and the blood flow.
It humiliated her to think that the only person who showed her any human kindness in her young days was the mild and gentle Ahmes. Ahmes, the house-slave, a Nubian blacker than the pot he gravely skimmed, was as good as a long night"s sleep. Often he would take Thais on his knee, and tell her old tales about underground treasure-houses constructed for avaricious kings, who put to death the masons and architects. There were also tales about clever thieves who married kings" daughters, and courtesans who built pyramids. Little Thais loved Ahmes like a father, like a mother, like a nurse, and like a dog. She followed the slave into the cellar when he went to fill the amphorae, and into the poultry-yard amongst the scraggy and ragged fowls, all beak, claws, and feathers, who flew swifter than eagles before the knife of the black cook. Often at night, on the straw, instead of sleeping, he built for Thais little water-mills, and ships no bigger than his hand, with all their rigging.
He had been badly treated by his masters; one of his ears was torn, and his body covered with scars. Yet his features always wore an air of joyous peace. And no one ever asked him whence he drew the consolation in his soul, and the peace in his heart. He was as simple as a child.
As he performed his heavy tasks, he sang, in a harsh voice, hymns which made the child tremble and dream. He murmured, in a gravely joyous tone--
"Tell us, Mary, what thou hast seen where thou hast been?
I saw the shroud and the linen cloths, and the angels seated on the tomb.
And I saw the glory of the Risen One."
She asked him--
"Father, why do you sing about angels seated on a tomb?"
And he replied--
"Little light of my eyes, I sing of the angels because Jesus, our Lord, is risen to heaven."