The Bible in Spain

Chapter 71

SEGUNDO. _Span._ and _Port._ Second.

SENHOR, SENHORA. _Port._ SEnOR, SEnORA. _Span._ Gentleman, lady.

SEnORITO, SEnORITA. _Span._ Dimin. of the above.

SEO. _Span._ A cathedral church.

SEREKA. _Arab._ A theft. More correctly, _sarika_.

SERRA. _Port._ A high range of mountains; the Spanish sierra.

SERRADOR. _Span._ and _Port._ A sawyer. Although according to some authorities this was the real name of the person mentioned in i. 138, 233, it seems that he was really a sawyer, by name Jose Miralles, born in Valencia, on the borders of Aragon. He served under _El Fraile_ (The Friar), a Guerilla chief in the Napoleonic wars, and was rather the rival than the lieutenant of Cabrera, who imprisoned him, on which occasion he broke both his legs in a vain attempt to escape. He subsequently took part in the rising at Maeztrazgo, in 1844, and died in the campaign of that year, while serving under General Villalonga.

SERRANIA. _Span._ and _Port._ District or country of _sierras_, or mountain ridges.

SERVIL. _Span._ and _Port._ Servile. Applied, as a substantive, as a party nickname to the Royalists on the outbreak of the first civil war in 1820.

SESo (fem. SESi, plur. SESe, also = Spain). _Rom._ A Spaniard. In Spanish the word signifies "brain," P. ii. 249.

SHAITaN. _Arab._ Satan, the devil.

SHEE. _Arab._ Thing.

SHEKEL. _Hebr._ A Hebrew coin of uncertain value. The word itself means merely "a weight."

SHEM. _Hebr._ Name.

SHEM HAMPHORASH. _Hebr._ The separated, reserved, or special Name, i.e.

_Yahweh_. Always transliterated _Adonai_. Lord (a word which itself, perhaps, contains the Span. _Don_), whence ??????, _Dominus_, and the LORD, have found their way into translations of the Old Testament. Our English "Jehovah" contains the forbidden consonants of _Yahweh_ and the vowel points of _Adonai_.

SHEREEF. _Arab._ n.o.ble.

SHILLAM EIDRI. Apparently meant for _lashon ivri_ = the Hebrew tongue.

s...o...b.. Borrovian for the Russian _shuba_, a fur cloak or pelisse. The word has made its way into Eng. Rom. as _s...o...b.._, a gown.

SHRIT. Apparently for the Arabic _ishtari_ = buy.

SIBAT. _Arab._ Slippers. More correctly, _sabbat_.

SIDI. _Arab._ My lord. More usually written _Said_ or _Sayyid_, the same as the more familiar Cid. The fem. _Sitti_ = my lady, is familiar to every lady who has visited North Africa.

SIERRAS. _Span._ Lit. saws; applied to mountain ranges, from their serrated outline.

SIESTA. _Span._ Lat. _s.e.xta_ (_hora_), noon. Noontide or afternoon sleep. _s.e.xt_ is one of the canonical hours of the Catholic Church.

SIETE. _Span._ Seven.

SIGLO. _Span._ Century, age.

SIGNOR, SIGNORE. _Ital._ Sir.

SIN. _Span._ Without.

SINAH. See DAR.

SINAR. _Rom._ To be. _Sin_, he is; _sinava_, I was. P. ii. 250; Pp.

255; M. vii. 66.

SOC. _Arab._ A market. More correctly, _su?_. _Soc de barra_ = outer market.

SOCIEDAD. _Span._ Society.

SOGA. _Span._ A rope; a well-rope; a halter for beasts; the halter for hanging a man.

SOLABARRI. _Rom._ Bridle. P. ii. 239; Pp. 487; M. viii. 69.

SOMBRERO. _Span._ A hat; that which gives _sombra_, or shade.

SON. _Span._ They are; from _ser_.

SONACAI. _Rom._ Gold. P. ii. 227; Pp. 481; M. viii. 68.

SOPA. _Span._ (1) Soup. (2) The entire dinner.

SOTEA. _Port._ Flat roof; balcony; platform.

SOU. _Port._ SOY. _Span._ I am; from _ser_.

SOWANEE. _Rom._ A sorceress. Used by Borrow, i. 122, for the more correct _chuajani_, Eng. Rom. _chovihoni_. P. ii. 190; Pp. 549; M. vii.

37.

SU. _Span._ SUUS. _Lat._ His.

SVEND. _Dan._ Swain.

TABLA. _Span._ A board, or plank.

TAL. _Span._ and _Port._ Such. _Que tal_? "How goes it?"

TALIB. _Arab._ Learned, Lit. "a seeker," used in some countries for "a devotee." More correctly, _?alib_.

TAMBIEN. _Span._ Also, likewise, as well.

TAN. _Span._ So.

© 2024 www.topnovel.cc