Esther c.o.x! You are mine to kill.
Mr. Hubbell has verified the inscription, and often, later, recognised the hand, in writings which "came out of the air and fell at our feet". Bits of plaster now gyrated in the room, accompanied by peels of local thunder. The doctor admitted that his diagnosis was at fault. Next day he visited his patient when potatoes flew at him. He exhibited a powerful sedative, but pounding noises began on the roofs and were audible at a distance of 200 yards, as the doctor himself told Mr. Hubbell.
The clergy now investigated the circ.u.mstances, which they attributed to electricity. "Even the most exclusive cla.s.s" frequented Mr. Teed"s house, till December, when Esther had an attack of diphtheria. On recovering she went on to visit friends in Sackville, New Brunswick, where nothing unusual occurred. On her return the phenomena broke forth afresh, and Esther heard a voice proclaim that the house would be set on fire. Lighted matches then fell from the ceiling, but the family extinguished them. The ghost then set a dress on fire, apparently as by spontaneous combustion, and this kind of thing continued. The heads of the local fire-brigade suspected Esther of these attempts at arson, and Dr. Nathan Tupper suggested that she should be flogged. So Mr. Teed removed Esther to the house of a Mr.
White.
In about a month "all," as Mrs. Nickleby"s lover said, "was gas and gaiters". The furniture either flew about, or broke into flames.
Worse, certain pieces of iron placed as an experiment on Esther"s lap "became too hot to be handled with comfort," and then flew away.
Mr. Hubbell himself now came on the scene, and, not detecting imposture, thought that "there was money in it". He determined to "run" Esther as a powerful attraction, he lecturing, and Esther sitting on the platform.
It did not pay. The audience hurled things at Mr. Hubbell, and these were the only volatile objects. Mr. Hubbell therefore brought Esther back to her family at Amherst, where, in Esther"s absence, his umbrella and a large carving knife flew at him with every appearance of malevolence. A great arm-chair next charged at him like a bull, and to say that Mr. Hubbell was awed "would indeed seem an inadequate expression of my feelings". The ghosts then thrice undressed little Willie in public, in derision of his tears and outcries. Fire-raising followed, and that would be a hard heart which could read the tale unmoved. Here it is, in the simple eloquence of Mr. Hubbell:--
"This was my first experience with Bob, the demon, as a fire-fiend; and I say, candidly, that until I had had that experience I never fully realised what an awful calamity it was to have an invisible monster, somewhere within the atmosphere, going from place to place about the house, gathering up old newspapers into a bundle and hiding it in the basket of soiled linen or in a closet, then go and steal matches out of the match-box in the kitchen or somebody"s pocket, as he did out of mine, and after kindling a fire in the bundle, tell Esther that he had started a fire, but would not tell where; or perhaps not tell her at all, in which case the first intimation we would have was the smell of the smoke pouring through the house, and then the most intense excitement, everybody running with buckets of water. I say it was the most truly awful calamity that could possible befall any family, infidel or Christian, that could be conceived in the mind of man or ghost.
"And how much more terrible did it seem in this little cottage, where all were strict members of church, prayed, sang hymns and read the Bible. Poor Mrs. Teed!"
On Mr. Hubbell"s remarking that the cat was not tormented, "she was instantly lifted from the floor to a height of five feet, and then dropped on Esther"s back... . I never saw any cat more frightened; she ran out into the front yard, where she remained for the balance (rest) of the day." On 27th June "a trumpet was heard in the house all day".
The Rev. R. A. Temple now prayed with Esther, and tried a little amateur exorcism, including the use of slips of paper, inscribed with Habakkuk ii. 3. The ghosts cared no more than Voltaire for ce coquin d"Habacuc.
Things came to such a pa.s.s, matches simply raining all round, that Mr.
Teed"s landlord, a Mr. Bliss, evicted Esther. She went to a Mr. Van Amburgh"s, and Mr. Teed"s cottage was in peace.
Some weeks later Esther was arrested for incendiarism in a barn, was sentenced to four months" imprisonment, but was soon released in deference to public opinion. She married, had a family; and ceased to be a mystery.
This story is narrated with an amiable simplicity, and is backed, more or less, by extracts from Amherst and other local newspapers. On making inquiries, I found that opinion was divided. Some held that Esther was a mere impostor and fire-raiser; from other sources I obtained curious tales of the eccentric flight of objects in her neighbourhood. It is only certain that Esther"s case is identical with Madame Shchapoff"s, and experts in hysteria may tell us whether that malady ever takes the form of setting fire to the patient"s wardrobe, and to things in general. {239a}
After these modern cases of disturbances, we may look at a few old, or even ancient examples. It will be observed that the symptoms are always of the same type, whatever the date or country. The first is Gaelic, of last century.
DONALD BAN AND THE BOCAN {239b}
It is fully a hundred years ago since there died in Lochaber a man named Donald Ban, sometimes called "the son of Angus," but more frequently known as Donald Ban of the Bocan. This surname was derived from the troubles caused to him by a bocan--a goblin--many of whose doings are preserved in tradition.
Donald drew his origin from the honourable house of Keppoch, and was the last of the hunters of Macvic-Ronald. His home was at Mounessee, and later at Inverlaire in Glenspean, and his wife belonged to the MacGregors of Rannoch. He went out with the Prince, and was present at the battle of Culloden. He fled from the field, and took refuge in a mountain shieling, having two guns with him, but only one of them was loaded. A company of soldiers came upon him there, and although Donald escaped by a back window, taking the empty gun with him by mistake, he was wounded in the leg by a shot from his pursuers. The soldiers took him then, and conveyed him to Inverness, where he was thrown into prison to await his trial. While he was in prison he had a dream; he saw himself sitting and drinking with Alastair MacCholla, and Donald MacRonald Vor. The latter was the man of whom it was said that he had two hearts; he was taken prisoner at Falkirk and executed at Carlisle. Donald was more fortunate than his friend, and was finally set free.
It was after this that the bocan began to trouble him; and although Donald never revealed to any man the secret of who the bocan was (if indeed he knew it himself), yet there were some who professed to know that it was a "gillie" of Donald"s who was killed at Culloden. Their reason for believing this was that on one occasion the man in question had given away more to a poor neighbour than Donald was pleased to spare. Donald found fault with him, and in the quarrel that followed the man said, "I will be avenged for this, alive or dead".
It was on the hill that Donald first met with the bocan, but he soon came to closer quarters, and haunted the house in a most annoying fashion. He injured the members of the household, and destroyed all the food, being especially given to dirtying the b.u.t.ter (a thing quite superfluous, according to Captain Burt"s description of Highland b.u.t.ter). On one occasion a certain Ronald of Aberardair was a guest in Donald"s house, and Donald"s wife said, "Though I put b.u.t.ter on the table for you tonight, it will just be dirtied". "I will go with you to the b.u.t.ter-keg," said Ronald, "with my dirk in my hand, and hold my bonnet over the keg, and he will not dirty it this night." So the two went together to fetch the b.u.t.ter, but it was dirtied just as usual.
Things were worse during the night and they could get no sleep for the stones and clods that came flying about the house. "The bocan was throwing things out of the walls, and they would hear them rattling at the head of Donald"s bed." The minister came (Mr. John Mor MacDougall was his name) and slept a night or two in the house, but the bocan kept away so long as he was there. Another visitor, Angus MacAlister Ban, whose grandson told the tale, had more experience of the bocan"s reality. "Something seized his two big toes, and he could not get free any more than if he had been caught by the smith"s tongs. It was the bocan, but he did nothing more to him." Some of the clergy, too, as well as laymen of every rank, were witnesses to the pranks which the spirit carried on, but not even Donald himself ever saw him in any shape whatever. So famous did the affair become that Donald was nearly ruined by entertaining all the curious strangers who came to see the facts for themselves.
In the end Donald resolved to change his abode, to see whether he could in that way escape from the visitations. He took all his possessions with him except a harrow, which was left beside the wall of the house, but before the party had gone far on the road the harrow was seen coming after them. "Stop, stop," said Donald; "if the harrow is coming after us, we may just as well go back again." The mystery of the harrow is not explained, but Donald did return to his home, and made no further attempt to escape from his troubles in this way.
If the bocan had a spite at Donald, he was still worse disposed towards his wife, the MacGregor woman. On the night on which he last made his presence felt, he went on the roof of the house and cried, "Are you asleep, Donald Ban?" "Not just now," said Donald. "Put out that long grey tether, the MacGregor wife," said he. "I don"t think I"ll do that tonight," said Donald. "Come out yourself, then," said the bocan, "and leave your bonnet." The good-wife, thinking that the bocan was outside and would not hear her, whispered in Donald"s ear as he was rising, "Won"t you ask him when the Prince will come?" The words, however, were hardly out of her mouth when the bocan answered her with, "Didn"t you get enough of him before, you grey tether?"
Another account says that at this last visit of the bocan, he was saying that various other spirits were along with him. Donald"s wife said to her husband: "I should think that if they were along with him they would speak to us"; but the bocan answered, "They are no more able to speak than the sole of your foot". He then summoned Donald outside as above. "I will come," said Donald, "and thanks be to the Good Being that you have asked me." Donald was taking his dirk with him as he went out, but the bocan said, "leave your dirk inside, Donald, and your knife as well".
Donald then went outside, and the bocan led him on through rivers and a birch-wood for about three miles, till they came to the river Fert.
There the bocan pointed out to Donald a hole in which he had hidden some plough-irons while he was alive. Donald proceeded to take them out, and while doing so the two eyes of the bocan were causing him greater fear than anything else he ever heard or saw. When he had got the irons out of the hole, they went back to Mounessie together, and parted that night at the house of Donald Ban.
Donald, whether naturally or by reason of his ghostly visitant, was a religious man, and commemorated his troubles in some verses which bear the name of "The Hymn of Donald Ban of the Bocan". In these he speaks of the common belief that he had done something to deserve all this annoyance, and makes mention of the "stones and clods" which flew about his house in the night time. Otherwise the hymn is mainly composed of religious sentiments, but its connection with the story makes it interesting, and the following is a literal translation of it.
THE HYMN OF DONALD BAN
O G.o.d that created me so helpless, Strengthen my belief and make it firm.
Command an angel to come from Paradise, And take up his abode in my dwelling, To protect me from every trouble That wicked folks are putting in my way; Jesus, that did"st suffer Thy crucifixion, Restrain their doings, and be with me Thyself.
Little wonder though I am thoughtful-- _Always at the time when I go to bed The stones and the clods will arise-- How could a saint get sleep there_?
I am without peace or rest, Without repose or sleep till the morning; O Thou that art in the throne of grace, Behold my treatment and be a guard to me.
Little wonder though I am troubled, So many stories about me in every place.
Some that are unjust will be saying, "It is all owing to himself, that affair".
Judge not except as you know, Though the Son of G.o.d were awaking you; No one knows if I have deserved more Than a rich man that is without care.
Although I am in trouble at this time, Verily, I shall be doubly repaid; When the call comes to me from my Saviour, I shall receive mercy and new grace; I fear no more vexation, When I ascend to be with Thy saints; O Thou that sittest on the throne, a.s.sist my speaking and accept my prayer.
O G.o.d, make me mindful Night and day to be praying, Seeking pardon richly For what I have done, on my knees.
Stir with the spirit of Truth True repentance in my bosom, That when Thou sendest death to seek me, Christ may take care of me.
The bocan was not the only inhabitant of the spirit-world that Donald Ban encountered during his lifetime. A cousin of his mother was said to have been carried off by the fairies, and one night Donald saw him among them, dancing away with all his might. Donald was also out hunting in the year of the great snow, and at nightfall he saw a man mounted on the back of a deer ascending a great rock. He heard the man saying, "Home, Donald Ban," and fortunately he took the advice, for that night there fell eleven feet of snow in the very spot where he had intended to stay.
We now take two modern Icelandic cases, for the purpose of leading up to the famous Icelandic legend of Grettir and Glam the Vampire, from the Grettis Saga. It is plain that such incidents as those in the two modern Icelandic cases (however the effects were produced) might easily be swollen into the prodigious tale of Glam in the course of two or three centuries, between Grettir"s time and the complete formation of his Saga.
THE DEVIL OF HJALTA-STAD {246}
The sheriff writes: "The Devil at Hjalta-stad was outspoken enough this past winter, although no one saw him. I, along with others, had the dishonour to hear him talking for nearly two days, during which he addressed myself and the minister, Sir Grim, with words the like of which "eye hath not seen nor ear heard". As soon as we reached the front of the house there was heard in the door an iron voice saying: "So Hans from Eyrar is come now, and wishes to talk with me, the --- idiot". Compared with other names that he gave me this might be considered as flattering. When I inquired who it was that addressed me with such words, he answered in a fierce voice, "I was called Lucifer at first, but now I am called Devil and Enemy". He threw at us both stones and pieces of wood, as well as other things, and broke two windows in the minister"s room. He spoke so close to us that he seemed to be just at our side. There was an old woman there of the name of Opia, whom he called his wife, and a "heavenly blessed soul,"
and asked Sir Grim to marry them, with various other remarks of this kind, which I will not recount.
"I have little liking to write about his ongoings, which were all disgraceful and shameful, in accordance with the nature of the actor.
He repeated the "Pater Noster" three times, answered questions from the Catechism and the Bible, said that the devils held service in h.e.l.l, and told what texts and psalms they had for various occasions.
He asked us to give him some of the food we had, and a drink of tea, etc. I asked the fellow whether G.o.d was good. He said, "Yes".
Whether he was truthful. He answered, "Not one of his words can be doubted". Sir Grim asked him whether the devil was good-looking. He answered: "He is far better-looking than you, you --- ugly snout!" I asked him whether the devils agreed well with each other. He answered in a kind of sobbing voice: "It is painful to know that they never have peace". I bade him say something to me in German, and said to him La.s.s uns Teusc redre (sic), but he answered as if he had misunderstood me.
"When we went to bed in the evening he shouted fiercely in the middle of the floor, "On this night I shall s.n.a.t.c.h you off to h.e.l.l, and you shall not rise up out of bed as you lay down". During the evening he wished the minister"s wife good-night. The minister and I continued to talk with him during the night; among other things we asked him what kind of weather it was outside. He answered: "It is cold, with a north wind". We asked if he was cold. He answered: "I think I am both hot and cold". I asked him how loud he could shout. He said, "So loud that the roof would go off the house, and you would all fall into a dead faint". I told him to try it. He answered: "Do you think I am come to amuse you, you --- idiot?" I asked him to show us a little specimen. He said he would do so, and gave three shouts, the last of which was so fearful that I have never heard anything worse, and doubt whether I ever shall. Towards daybreak, after he had parted from us with the usual compliments, we fell asleep.
"Next morning he came in again, and began to waken up people; he named each one by name, not forgetting to add some nickname, and asking whether so-and-so was awake. When he saw they were all awake, he said he was going to play with the door now, and with that he threw the door off its hinges with a sudden jerk, and sent it far in upon the floor. The strangest thing was that when he threw anything it went down at once, and then went back to its place again, so it was evident that he either went inside it or moved about with it.
"The previous evening he challenged me twice to come out into the darkness to him, and this in an angry voice, saying that he would tear me limb from limb. I went out and told him to come on, but nothing happened. When I went back to my place and asked him why he had not fulfilled his promise, he said, "I had no orders for it from my master". He asked us whether we had ever heard the like before, and when we said "Yes," he answered, "That is not true: the like has never been heard at any time". He had sung "The memory of Jesus"
after I arrived there, and talked frequently while the word of G.o.d was being read. He said that he did not mind this, but that he did not like the "Cross-school Psalms," and said it must have been a great idiot who composed them. This enemy came like a devil, departed as such, and behaved himself as such while he was present, nor would it befit any one but the devil to declare all that he said. At the same time it must be added that I am not quite convinced that it was a spirit, but my opinions on this I cannot give here for lack of time."
In another work {249} where the sheriff"s letter is given with some variations and additions, an attempt is made to explain the story.
The phenomena were said to have been caused by a young man who had learned ventriloquism abroad. Even if this art could have been practised so successfully as to puzzle the sheriff and others, it could hardly have taken the door off its hinges and thrown it into the room. It is curious that while Jon Espolin in his Annals entirely discredits the sheriff"s letter, he yet gives a very similar account of the spirit"s proceedings.
A later story of the same kind, also printed by Jon Arnason (i., 311), is that of the ghost at Garpsdal as related by the minister there, Sir Saemund, and written down by another minister on 7th June, 1808. The narrative is as follows:--
THE GHOST AT GARPSDAL
In Autumn, 1807, there was a disturbance by night in the outer room at Garpsdal, the door being smashed. There slept in this room the minister"s men-servants, Thorsteinn Gudmundsson, Magnus Jonsson, and a child named Thorstein. Later, on 16th November, a boat which the minister had lying at the sea-side was broken in broad daylight, and although the blows were heard at the homestead yet no human form was visible that could have done this. All the folks at Garpsdal were at home, and the young fellow Magnus Jonsson was engaged either at the sheep-houses or about the homestead; the spirit often appeared to him in the likeness of a woman. On the 18th of the same month four doors of the sheep-houses were broken in broad daylight, while the minister was marrying a couple in the church; most of his people were present in the church, Magnus being among them. That same day in the evening this woman was noticed in the sheep-houses; she said that she wished to get a ewe to roast, but as soon as an old woman who lived at Garpsdal and was both skilled and wise (Gudrun Jons-dottir by name) had handled the ewe, its struggles ceased and it recovered again.