5. A man at sixteen will prove a child at sixty.

6. An old knave is no babe.

7. A smiling boy seldom proves a good servant.

8. Auld folk are twice bairns.--_Scotch_.

9. Aus gescheidenen Kindern werden Gecken. [From clever children come fools.]--_German_.



10. Aus Kindern werden Leute, aus Jungfern werden Braute.

[From children come grown-up people, from maidens come brides.]

--_German_.

11. Better bairns greet [_i.e._ weep] than bearded men.

--_Scotch_.

12. Childhood and youth see all the world in persons.

--_Emerson_.

13. Childhood often holds a truth in its feeble fingers, which the grasp of manhood cannot retain, and which it is the pride of utmost age to recover.--_Ruskin_.

14. Childhood shows the man, as morning shows the day.--_Milton_.

15. Der Jungling kampft, damit der Greis geniesse. [The youth fights, in order that the old man may enjoy.]--_Goethe_.

16. Een diamant van een dochter wordt een glas van eene vrouw. [A diamond of a daughter becomes a gla.s.s of a wife.]--_Dutch_.

17. Eident [_i.e._ diligent] youth makes easy age.--_Scotch_.

18.

Ewig jung zu bleiben Ist, wie Diehter schreiben, Hochstes Lebensgut; Willst du es erwerben, Musst du fruhe sterben.

[To remain ever-young Is, as poets write, The highest good of life; If thou wouldst acquire it, Thou must die young.]--_Ruckert_.

19. Fanciulli piccioli, dolor di testa; fanciulli grandi dolor di cuore.

[Little children bring head-ache, big children, heart-ache.]

--_Italian_.

20. Giovine santo, diavolo vecchio. [Young saint, old devil.]

--_Italian_.

21. Hang a thief when he"s young, and he"ll no steal when he"s auld.--_Scotch_.

22. Happy child! the cradle is still to thee an infinite s.p.a.ce; once grown into a man, and the boundless world will be too small to thee.--_Schiller_.

23. He cometh to you with a tale which holdeth children from play, and old men from the chimney-corner.--_Sir Philip Sidney_.

24. He who mocks the infant"s faith Shall be mocked in age and death.--_Blake_.

25. How little is the promise of the child fulfilled in the man!

--_Ovid_.

26. If you lie upon roses when young, you will lie upon thorns when old.

27.

Ihr Kinder, lernet jetzt genug, Ihr lernt nichts mehr in alten Zeiten.

[Ye children, learn enough now; When time has pa.s.sed, you will learn nothing more.]--_Pfeffel_.

28. In childhood a linen rag buys friendship.--_Angolese_.

29. In childhood be modest, in youth temperate, in manhood just, and in old age prudent.--_Socrates_.

30. In the opening bud you see the youthful thorns.--_Talmud_.

31. In youth one has tears without grief; in age, grief without tears.--_Jean Paul._

32. Invention is the talent of youth, and judgment of age.

--_Swift._

33. It"s no child"s play, when an old woman dances.--_Low German._

34. Jong rijs is te buigen, maar geen oude boomen. [A young twig can be bent, but not old trees.]--_Dutch._

35. Jonge lui, domme lui; oude lui, koude lui. [Young folk, silly folk; old folk, cold folk.]--_Dutch._

36. Junge Faullenzer, alte Bettler. [Young idlers, old beggars.]

--_German._

37. Just at the age "twixt boy and youth When thought is speech, and speech is truth.--_Scott._

38. La jeunesse devrait etre une caisse d"epargne. [Youth ought to be a savings-bank.]--_Mme. Svetchin._

39. Learn young, learn fair; Learn auld, learn mair.--_Scotch._

40. Let the young people mind what the old people say, And where there is danger, keep out of the way.

41. Levity is artlessness in a child, a shameful fault in men, and a terrible folly in old age.--_La Rochefoucauld._

42. Maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives.--_Shakespeare_ (As You Like It, iv. 1).

43. Man schont die Alten, wie man die Kinder schont. [We spare old people, as we spare children.]--_Goethe._

44. Man mut de kinner bugen, so lange se junk sunt. [Children must be bent while they are young.]--_Frisian._

45. Man"s second childhood begins when a woman gets hold of him.--_Barrie._

46. My son"s my son till he hath got him a wife, But my daughter"s my daughter all the days of her life.

47. Nicht die Kinder bloss speist man mit Mrchen ab. [Not children alone are put off with tales.]--_Leasing._

© 2024 www.topnovel.cc