"A what? Then thy armour shall be stripped off, and thou shalt be tied to a stake in front of the works, and riddled with arrows for a warning to traitors."
"N--n--n--n--no! duda--duda--duda--duda--don"t do that."
"Why not?"
"Tuta--tuta--tuta--townsfolk will--h--h--h--hang t"other buba--buba--buba--buba--b.a.s.t.a.r.d."
"What, whom?"
"Your bub--bub--bub--brother Baldwyn."
"What, have yon knaves ta"en him?"
The warlike hosier nodded.
"Hang the fool!" said Anthony peevishly.
The warlike hosier watched his eye, and, doffing his helmet took out of the lining an intercepted letter from the duke, bidding the said Anthony come to court immediately, as he was to represent the court of Burgundy at the court of England: was to go over and receive the English king"s sister and conduct her to her bridegroom the Earl of Charolois. The mission was one very soothing to Anthony"s pride, and also to his love of pleasure. For Edward the Fourth held the gayest and most luxurious court in Europe. The sly hosier saw he longed to be off, and said, "We"ll gega--gega--gega--gega--give ye a thousand angels to raise the siege."
"And Baldwyn?"
"I"ll gega--gega--gega--gega--go and send him with the money."
It was now dinner-time; and, a flag of truce being hoisted on both sides, the sham knight and the true one dined together and came to a friendly understanding.
"But what is your grievance, my good friend?"
"Tuta--tuta--tuta-tuta--too much taxes."
Denys on finding the arrow in his right arm, turned his back, which was protected by a long shield, and walked sulkily into camp. He was met by the Comte de Jarnac, who had seen his brilliant shot, and finding him wounded into the bargain, gave him a handful of broad pieces.
"Hast got the better of thy grief, arbalestrier, methinks."
"My grief, yes; but not my love. As soon as ever I have put down this rebellion, I go to Holland, and there I shall meet with him."
This event was nearer than Denys thought. He was relieved from service next day, and, though his wound was no trifle, set out with a stout heart to rejoin his friend in Holland.
CHAPTER XLIV
A CHANGE came over Margaret Brandt. She went about her household duties like one in a dream. If Peter did but speak a little quickly to her, she started and fixed two terrified eyes on him. She went less often to her friend Margaret Van Eyck, and was ill at her ease when there. Instead of meeting her warm old friend"s caresses, she used to receive them pa.s.sive and trembling, and sometimes almost shrink from them. But the most extraordinary thing was, she never would go outside her own house in daylight. When she went to Tergou it was after dusk, and she returned before daybreak. She would not even go to matins. At last Peter, un.o.bservant as he was, noticed it, and asked her the reason.
"The folk all look at me so."
One day, Margaret Van Eyck asked her what was the matter. A scared look and a flood of tears were all the reply: the old lady expostulated gently. "What, sweetheart, afraid to confide your sorrows to me?"
"I have no sorrows, madam, but of my own making. I am kinder treated than I deserve; especially in this house."
"Then why not come oftener, my dear?"
"I come oftener than I deserve:" and she sighed deeply.
"There, Reicht is bawling for you," said Margaret Van Eyck; "go child!--what on earth can it be?"
Turning possibilities over in her mind, she thought Margaret must be mortified at the contempt with which she was treated by Gerard"s family.
"I will take them to task for it, at least such of them as are women;"
and, the very next day, she put on her hood and cloak, and, followed by Reicht, went to the hosier"s house. Catherine received her with much respect, and thanked her with tears for her kindness to Gerard. But when, encouraged by this, her visitor diverged to Margaret Brandt, Catherine"s eyes dried, and her lips turned to half the size, and she looked as only obstinate, ignorant women can look. When they put on this cast of features, you might as well attempt to soften or convince a brick wall. Margaret Van Eyck tried, but all in vain. So then, not being herself used to be thwarted, she got provoked, and at last went out hastily with an abrupt and mutilated curtsy, which Catherine returned with an air rather of defiance than obeisance. Outside the door Margaret Van Eyck found Reicht conversing with a pale girl on crutches.
Margaret Van Eyck was pushing by them with heightened colour, and a scornful toss intended for the whole family, when suddenly a little delicate hand glided timidly into hers, and looking round she saw two dove-like eyes, with the water in them, that sought hers gratefully, and at the same time, imploringly. The old lady read this wonderful look, complex as it was, and down went her choler. She stooped and kissed Kate"s brow. "I see," said she. "Mind, then, I leave it to you."
Returned home, she said,--"I have been to a house to-day, where I have seen a very common thing and a very uncommon thing: I have seen a stupid, obstinate woman, and I have seen an angel in the flesh, with a face--if I had it here I"d take down my brushes once more, and try and paint it."
Little Kate did not belie the good opinion so hastily formed of her. She waited a better opportunity, and told her mother what she had learned from Reicht Heynes, that Margaret had shed her very blood for Gerard in the wood.
"See, mother, how she loves him."
"Who would not love him?"
"Oh, mother, think of it! Poor thing."
"Ay, wench. She has her own trouble, no doubt, as well as we ours. I can"t abide the sight of blood, let alone my own."
This was a point gained; but when Kate tried to follow it up she was stopped short.
About a month after this a soldier of the Dalgetty tribe, returning from service in Burgundy, brought a letter one evening to the hosier"s house.
He was away on business: but the rest of the family sat at supper. The soldier laid the letter on the table by Catherine, and, refusing all guerdon for bringing it, went off to Sevenbergen.
The letter was unfolded and spread out: and curiously enough, though not one of them could read, they could all tell it was Gerard"s handwriting.
"And your father must be away," cried Catherine. "Are ye not ashamed of yourselves? not one that can read your brother"s letter?"
But although the words were to them what hieroglyphics are to us, there was something in the letter they could read. There is an art can speak without words: unfettered by the penman"s limits, it can steal through the eye into the heart and brain, alike of the learned and unlearned: and it can cross a frontier or a sea, yet lose nothing. It is at the mercy of no translator: for it writes an universal language.
When, therefore, they saw this,
[Ill.u.s.tration]
which Gerard had drawn with his pencil between the two short paragraphs, of which his letter consisted, they read it, and it went straight to their hearts.
Gerard was bidding them farewell.
As they gazed on that simple sketch, in every turn and line of which they recognized his manner, Gerard seemed present, and bidding them farewell.
The women wept over it till they could see it no longer.