"Oh, he is here!" she said.
And she called him immediately.
"Come in here, Paul! Come and see Monsieur Bonnard and Mademoiselle Alexandre."
He came. It was a pleasure for me to see his frank broad face, and to press his strong square hand. Then we went, all four of us, into the dining-room; and while some cold meat was being cut for Jeanne--which she never touched notwithstanding--I related our adventure. Paul de Gabry asked me permission to smoke his pipe, after which he listened to me in silence. When I had finished my recital he scratched the short, stiff beard upon his chin, and uttered a tremendous "Sacrebleu!" But, seeing Jeanne stare at each of us in turn, with a frightened look in her face, he added:
"We will talk about this matter to-morrow morning. Come into my study for a moment; I have an old book to show you that I want you to tell me something about."
I followed him into his study, where the steel of guns and hunting knives, suspended against the dark hangings, glimmered in the lamp-light. There, pulling me down beside him upon a leather-covered sofa, he exclaimed,
"What have you done? Great G.o.d! Do you know what you have done?
Corruption of a minor, abduction, kidnapping! You have got yourself into a nice mess! You have simply rendered yourself liable to a sentence of imprisonment of not less than five nor more than ten years."
"Mercy on us!" I cried; "ten years imprisonment for having saved an innocent child."
"That is the law!" answered Monsieur de Gabry. "You see, my dear Monsieur Bonnard, I happen to know the Code pretty well--not because I ever studied law as a profession, but because, as mayor of Lusance, I was obliged to teach myself something about it in order to be able to give information to my subordinates. Mouche is a rascal; that woman Prefere is a vile hussy; and you are a...Well! I really cannot find a word strong enough to signify what you are!"
After opening his bookcase, where dog-collars, riding-whips, stirrups, spurs, cigar-boxes, and a few books of reference were indiscriminately stowed away, he took out of it a copy of the Code, and began to turn over the leaves.
""CRIMES AND MISDEMEANOURS"..."SEQUESTRATION OF PERSONS"--that is not your case.... "ABDUCTION OF MINORS"--here we are...."ARTICLE 354":--"Whosever shall, either by fraud or violence, have abducted or have caused to be abducted any minor or minors, or shall have enticed them, or turned them away from, or forcibly removed them, or shall have caused them to be enticed, or turned away from or forcibly removed from the places in which they have been placed by those to whose authority or direction they have been submitted or confided, shall be liable to the penalty of imprisonment. See PENAL CODE, 21 and 28." Here is 21:--"The term of imprisonment shall not be less than five years." 28. "The sentence of imprisonment shall be considered as involving a loss of civil rights." Now all that is very plain, is it not, Monsieur Bonnard?"
"Perfectly plain."
"Now let us go on: "ARTICLE 356":--"In case the abductor be under the age of 21 years at the time of the offense, he shall only be punished with"...But we certainly cannot invoke this article in your favour.
"ARTICLE 357:":--"In case the abductor shall have married the girl by him abducted, he can only be prosecuted at the insistence of such persons as, according to the Civil Code, may have the right to demand that the marriage shall be declared null; nor can he be condemned until after the nullity of the marriage shall have been p.r.o.nounced." I do not know whether it is a part of your plans to marry Mademoiselle Alexandre!
You can see that the code is good-natured about it; it leaves you one door of escape. But no--I ought not to joke with you, because really you have put yourself in a very unfortunate position! And how could a man like you imagine that here in Paris, in the middle of the nineteenth century, a young girl can be abducted with absolute impunity? We are not living in the Middle Ages now; and such things are no longer permitted by law."
"You need not imagine," I replied, "that abduction was lawful under the ancient Code. You will find in Baluze a decree issued by King Cheldebert at Cologne, either in 593 or 594, on the subject: moreover, everybody knows that the famous "Ordonance de Blois," of May 1579, formally enacted that any persons convicted of having suborned any son or daughter under the age of twenty-five years, whether under promise of marriage or otherwise, without the full knowledge, will, or consent of the father, mother, and guardians, should be punished with death; and the ordinance adds: "Et pareillement seront punis extraordinairement tous ceux qui auront participe audit rapt, et qui auront prete conseil, confort, et aide en aucune maniere que ce soit." (And in like manner shall be extraordinarily punished all persons whomsoever, who shall have partic.i.p.ated in the said abduction, and who shall have given thereunto counsel, succor, or aid in any manner whatsoever.) Those are the exact, or very nearly the exact, terms of the ordinance. As for that article of the Code-Napoleon which you have just told me of, and which excepts from liability to prosecution the abductor who marries the young girl abducted by him, it reminds me that according to the laws of Bretagne, forcible abduction, followed by marriage, was not punished. But this usage, which involved various abuses, was suppressed in 1720--at least I give you the date within ten years. My memory is not very good now, and the time is long pa.s.sed when I could repeat by heart without even stopping to take breath, fifteen hundred verses of Girart de Rousillon.
"As far as regards the Capitulary of Charlemagne, which fixes the compensation for abduction, I have not mentioned it because I am sure that you must remember it. So, my dear Monsieur de Gabry, you see abduction was considered as decidedly a punishable offense under the three dynasties of Old France. It is a very great mistake to suppose that the Middle Ages represent a period of social chaos. You must remember, on the contrary---"
Monsieur de Gabry here interrupted me:
"So," he exclaimed, "you know of the Ordonnacne de Blois, you know Baluze, you know Childebert, you know the Capitularies--and you don"t know anything about the Code-Napoleon!"
I replied that, as a matter of fact, I never had read the Code; and he looked very much surprised.
"And now do you understand," he asked, "the extreme gravity of the action you have committed?"
I had not indeed been yet able to understand it fully. But little by little, with the aid of Monsieur Paul"s very sensible explanations, I reached the conviction at last that I should not be judged in regard to my motives, which were innocent, but only according to my action, which was punishable. Thereupon I began to feel very despondent, and to utter divers lamentations.
"What am I to do?" I cried out, "what am I to do? Am I then irretrievably ruined?--and have I also ruined the poor child whom I wanted to save?"
Monsieur de Gabry silently filled his pipe, and lighted it so slowly that his kind broad face remained for at least three or four minutes glowing red behind the light, like a blacksmith"s in the gleam of his forge-fire. Then he said,
"You want to know what to do? Why, don"t do anything, my dear Monsieur Bonnard! For G.o.d"s sake, and for your own sake, don"t do anything at all! Your situation is bad enough as it is; don"t try to meddle with it now, unless you want to create new difficulties for yourself. But you must promise me to sustain me in any action that I may take. I shall go to see Monsieur Mouche the very first thing to-morrow morning; and if he turns out to be what I think he is--that is to say, a consummate rascal--I shall very soon find means of making him harmless, even if the devil himself should take sides with him. For everything depends on him.
As it is too late this evening to take Mademoiselle Jeanne back to her boarding-school, my wife will keep the young lady here to-night. This of course plainly const.i.tues the misdemeanour of complicity; but it saves the girl from anything like an equivocal position. As for you, my dear Monsieur, you just go back to the Quai Malaquais as quickly as you can; and if they come to look for Jeanne there, it will be very easy for you to prove she is not in your house."
While we were thus talking, Madame de Gabry was preparing to make her young lodger comfortable for the night. When she bade me good-bye at the door, she was carrying a pair of clean sheets, scented with lavender, thrown over her arm.
"That," I said, "is a sweet honest smell."
"Well, of course," answered Madame de Gabry, "you must remember we are peasants."
"Ah!" I answered her, "heaven grant that I also may be able one of these days to become a peasant! Heaven grant that one of these days I may be able, as you are at Lusance, to inhale the sweet fresh odour of the country, and live in some little house all hidden among trees; and if this wish of mine be too ambitious on the part of an old man whose life is nearly closed, then I will only wish that my winding-sheet may be as sweetly scented with lavender as that linen you have on your arm."
It was agreed that I should come to lunch the following morning. But I was positively forbidden to show myself at the house before midday.
Jeanne, as she kissed me good-bye, begged me not to take her back to the school any more. We felt much affected at parting, and very anxious.
I found Therese waiting for me on the landing, in such a condition of worry about me that it had made her furious. She talked of nothing less than keeping me under lock and key in the future.
What a night I pa.s.sed! I never closed my eyes for one single instant.
From time to time I could not help laughing like a boy at the success of my prank; and then again, an inexpressible feeling of horror would come upon me at the thought of being dragged before some magistrate, and having to take my place upon the prisoner"s bench, to answer for the crime which I had so naturally committed. I was very much afraid; and nevertheless I felt no remorse or regret whatever. The sun, coming into my room at last, merrily lighted upon the foot of my bed, and then I made this prayer:
"My G.o.d, Thou who didst make the sky and the dew, as it is said in "Tristan," judge me in Thine equity, not indeed according unto my acts, but according only to my motives, which Thou knowest have been upright and pure; and I will say: Glory to Thee in heaven, and peace on earth to men of good-will. I give into Thy hands the child I stole away. Do that for her which I have not known how to do; guard for her from all her enemies;--and blessed for ever be Thy name!"
December 29.
When I arrived at Madame de Gabry"s, I found Jeanne completely transfigured.
Had she also, like myself, at the very first light of dawn, called upon Him who made the sky and the dew? She smiled with such a sweet calm smile!
Madame de Gabry called her away to arrange her hair for the amiable lady had insisted upon combing and plaiting, with her own hands, the hair of the child confided to her care. As I had come a little before the hour agreed upon, I had interrupted this charming toilet. By way of punishment I was told to go and wait in the parlour all by myself.
Monsieur de Gabry joined me there in a little while. He had evidently just come in, for I could see on his forehead the mark left my the lining of his hat. His frank face wore an expression of joyful excitement. I thought I had better not ask him any questions; and we all went to lunch. When the servants had finished waiting at table, Monsieur Paul, who had been keeping his good story for the dessert, said to us,
"Well! I went to Levallois."
"Did you see Maitre Mouche?" excitedly inquired Madame de Gabry.
"No," he replied, curiously watching the expression of disappointment upon our faces.
After having amused himself with our anxiety for a reasonable time, the good fellow added:
"Maitre Mouche is no longer at Levallois. Maitre Mouche has gone away from France. The day after to-morrow will make just eight days since he decamped, taking with him all the money of his clients--a tolerably large sum. I found the office closed. A woman who lived close by told me all about it with an abundance of curses and imprecations. The notary did not take the 7:55 train all by himself; he took with him the daughter of the hairdresser of Levallois, a young person quite famous in that part of the country for her beauty and her accomplishments;--they say she could shave better than her father. Well, anyhow Mouche has run away with her; the Commissaire de Police confirmed the fact for me. Now, really, could it have been possible for Maitre Mouche to have left the country at a more opportune moment? If he had only deferred his escapade one week longer, he would have been still the representative of society, and would have had you dragged off to gaol, Monsieur Bonnard, like a criminal. At present we have nothing whatever to fear from him. Here is to the health of Maitre Mouche!" he cried, pouring out a gla.s.s of white wine.
I would like to live a long time if it were only to remember that delightful morning. We four were all a.s.sembled in the big white dining-room around the waxed oak table. Monsieur Paul"s mirth was"
of the hearty kind,--even perhaps a little riotous; and the good man quaffed deeply. Madame de Gabry smiled at me, with a smile so sweet, so perfect, and so n.o.ble, that I thought such a woman ought to keep smiles like that simply as a reward for good actions, and thus make everybody who knew her do all the good of which they were capable. Then, to reward us for our pains, Jeanne, who had regained something of her former vivacity, asked us in less than a quarter of an hour one dozen questions, to answer which would have required an exhaustive exposition on the nature of man, the nature of the universe, the science of physics and of metaphysics, the Macrocosm and the Microcosm--not to speak of the Ineffable and the Unknowable. Then she drew out of her pocket her little Saint-George, who had suffered most cruelly during our flight. His legs and arms were gone; but he still had his gold helmet with the green dragon on it. Jeanne solemnly pledged herself to make a restoration of him in honour of Madame de Gabry.
Delightful friends! I left them at last overwhelmed with fatigue and joy.
On re-entering my lodgings I had to endure the very sharpest remonstrances from Therese, who said she had given up trying to understand my new way of living. In her opinion Monsieur had really lost his mind.
"Yes, Therese, I am a mad old man and you are a mad old woman. That is certain! May the good G.o.d bless us both, Therese, and give us new strength; for we now have new duties to perform, but let me lie down upon the sofa; for I really cannot keep myself on my feet any longer."