After this conversation, Otto determined, as soon as possible, to tear himself away from the vicinity of the beautiful Giuliana, that he might not be tempted to break the promise her singular father had wrung from him; but he also resolved, in the course of a very few years--under, he hoped, more propitious circ.u.mstances--to return, and seek future happiness in a marriage with the beautiful girl, to whom, he now felt convinced, his whole soul was bound by the most delightful and indissoluble of chains, and from whom, he thought, that only an absurd and obstinate whim was the cause of his present needless separation. He had not, as yet, said a single syllable to Giuliana of his feelings for her; but she had not failed to read them in his amorous glances, and perceived them in the warm interest he took in her, and in his pleasure at the congeniality of their minds and tastes. That she seemed to find new life in his society, that he had made a deep impression on her heart, and that her sentiments were an echo of his, were evident to him also; he saw that a word, a breath from his lips, of love, would develop the sweet feeling of affection, which she scarcely understood herself, and cause the opening rosebud to burst into the full-blown charming flower. If that word were not to be spoken, Otto knew that he must fly from the lovely girl. But he was angry at himself for not having resisted the opposition he had encountered from selfish tyranny, and for having bound himself by a promise, which he could not break without creating disunion and unhappiness in a family circle; a proceeding from which he shrank, even though he believed that despotic and unjust authority was exercised on one side. He determined, however, once more to endeavour to make Franz yield to his wishes; and while waiting for an opportunity of doing this, an event occurred which materially changed the face of affairs.

The celebrated painter, Carl van Mander, who was invited by Christian IV. from the Netherlands, to improve the arts in Denmark, resided for some time at Soroe, where he painted an altar-piece for the church. He was an ardent lover and studier of nature, and was anxious always to give truthful design and colouring to his pictures. This caused him often to introduce real portraits into his historical or Scripture pieces, and whenever he beheld a striking countenance he hastened to make a sketch of it, which he afterwards worked up to suit different subjects.

Thus the countenance of Italian Franz had often almost terrified him when he met him accidentally in the woods, and on one occasion he had seized an opportunity of sketching him while they were both sitting, among other chance visitors, in a little tavern to which the painter sometimes resorted for the purpose of seeing a variety of faces.

Without considering that there might be any harm in so doing, the painter transferred the likeness of Franz to his altar-piece for the church of Soroe. The artist had gone, and the picture was put up in its proper place in church. Everyone, from far and near, hastened to see it, and Carl van Mander"s "Last Supper" was p.r.o.nounced a masterpiece.

Italian Franz seldom attended church; he liked the doctrine of absolution, and the rites of the Roman Catholic Church, which he had joined in Italy; and there being none within reach of his residence, he had fitted up an oratory in his own house. When he felt indisposed, or his gloomy fits came on, he often lamented that no Catholic priest was near to give him absolution, or to administer extreme unction to him when he should be at the point of death. At such periods of excited feelings he would lock himself into his oratory, and, as he had no priest to whom to make his shrift, he would write his confessions in secret, with injunctions that the doc.u.ment should not be opened until after his death. He had often thought of taking a journey to the capital to see a priest, but had always put it off, and sometimes he seemed to forget altogether that he had anything to confess.

Franz had acquired in Italy a taste for the arts--he had become fond of paintings; therefore, when he heard that the new altar-piece was finished and hung up in the church, he felt a wish to see it, and agreed to accompany Count Otto to the morning service one Sunday. They entered just as the clergyman was finishing his sermon. He had been endeavouring to awaken to a sense of their sins the souls around him; and with fervent eloquence was likening those careless Christians, who heard the Word but did not obey it--who acknowledged Christ with their lips, but denied him in their actions--to Judas Iscariot, who, with a kiss, betrayed his kind Lord and Master.

Franz started at these last words. At that very moment his eyes fell on the altar-piece, in which he instantly beheld his own likeness in the face of Judas Iscariot, who sat like a traitor amidst the holy group.

"Yes, I am Judas!" he shrieked, in accents of agonized despair. "Do you not all see that I am Judas? Why do ye not curse me? Why do ye not stone me? I am Judas--the execrable Judas!

The entire congregation turned and looked with horror at the frantic being, who stood like a maniac, his whole countenance fearfully distorted, gazing wildly at the picture over the altar, and who, at the first sound of the organ, rushed out of the church with a piercing cry, as if its deep tones had sounded on his ear like the last trumpet"s blast.

Otto was so overwhelmed with astonishment at this extraordinary scene, that he stood for a time as if nailed to the floor of the church. When he remembered himself, and hastened after the unfortunate Franz, whom he now sincerely believed to be deranged in his intellects, and who, he feared, might commit self-destruction in his access of insanity, that individual was nowhere to be found. After he had in vain sought for him in the town, he decided on taking the road to the forest lodge, to see if he were there, and to prepare Giuliana to hear of the calamity, the existence of which he thought could no longer be doubted. As he pursued his way in much anxiety, a terrible suspicion crossed his mind--a dread, which Franz"s strange conduct, and his last astounding outbreak, rendered but too likely to be realized. When, on following the path to the left through the wood, he approached the sh.o.r.es of the lake, he beheld a crowd of peasants gathering round a tree, on which some miserable person had hanged himself, but whom, in their terror at the sight, and their horror of a suicide, they had not attempted to cut down.

It was Italian Franz, who thus fearfully had carried out his insane fancy that he was Judas, and who had put an end to himself in this dreadful manner. Count Otto had the body cut down instantly, and he resorted to every means of restoring animation, but in vain, for life was quite extinct. With many entreaties, and considerable bribes, Otto at length prevailed on some of the peasants to remove the corpse, at dusk, to the town, where it was quietly buried in the churchyard, and the affair was hushed up as much as possible.

Giuliana was sitting alone at the forest lodge when Count Otto entered, and broke to her, cautiously and kindly, the sad intelligence of her father"s sudden death; but he considerately withheld from her the knowledge of the mode of his death, as well as the strange scene in the church. But when she insisted on seeing the body, and was told that it was already consigned to the grave, she herself suspected what Otto had taken such pains to conceal from her. Her tears then flowed in silence, and in silence she prayed, with her whole soul, to the Almighty for the salvation in eternity of her unhappy parent.

While Giuliana sat absorbed in her sorrow, Otto, who had const.i.tuted himself the guardian and adviser of the orphan girl, undertook the duty of looking through the papers of her late father. During his search among them, he found, in a hidden drawer, the secret confession, which the unfortunate deceased had written in his moments of wretchedness and self-upbraiding. He carried it privately away with him, and read it when quite alone.

When Giuliana met Otto again, she almost forgot her own grief in her distress at the deep affliction which she saw in his countenance. She anxiously inquired if he were ill, and she forced herself to battle against her own dejection in order to cheer him, and restore peace and happiness to his heart. But the more warmly and affectionately she showed him her sympathy and solicitude--the nearer their common sorrow seemed to bring their hearts, and to accelerate the moment, when their deep, though unconfessed mutual attachment need no longer be pent up, but all, of which neither could doubt, might be openly admitted--the more unaccountable became Otto"s melancholy and singular conduct. He avoided all intimate conversation. He a.s.sumed a measured calmness of manner, and a degree of distance in his communication with her, which she would have believed to arise from coldness, indifference, or a narrow-minded regard to their different positions in life, had she not before observed such unmistakable marks of his love for her, and known how little he cared for the distinctions of rank, and how capable he was of overcoming all such obstacles if he pleased.

"I can no longer delay my departure," he said to her one day, when the constraint which prevailed between them was most painful to both; "but I am not now going to Italy--America is my destination." He then entreated the astonished Giuliana to accept of a large portion of his fortune, in order to secure her from all pecuniary adversity in the future, and which would enable her to purchase a small property in the country, or to reside in the capital with a respectable family, to whom she was related, and who would receive her kindly.

Giuliana could hardly suppress her tears, but she forced herself to smile, while she declined any a.s.sistance.

"I thank you, Herr Count," she said, with composure--"I thank you much for the sympathizing kindness you, unasked, have shown me. I have but one wish in this world, and that is to see my native country again.

Here I cannot live, and if you have any benevolent desire to benefit me, Herr Count, have the goodness to procure for me a situation as waiting-maid, or in some other capacity, in a family who are going to Italy. You once yourself proposed this; and I venture to hope that perhaps you will, if possible, indulge me in my dearest wish, now that I am left a solitary being in the world."

"Well, then," said the count, after a moment"s reflection, "since your longing to revisit your native country is so strong that you cannot live happily anywhere else, I will myself accompany you thither, and we shall adopt my original plan. You shall travel as companion to my aunt, and go with her and her children to Rome and Naples, where I shall see you safely settled in some agreeable family circle before I set off on my more distant voyage."

Giuliana"s childish delight at the hope of seeing the much-loved land of her birth could not, however, overcome her deep, secret sorrow at the alteration which had taken place in Count Otto; and her wounded feelings would not permit her to accept of his offer, for her sake, to relinquish for a time the visit to another continent, on which he had so recently determined. She entreated him, therefore, earnestly not to delay his voyage, but allow her to attend his aunt and her children, without himself accompanying them.

But he had made up his mind to go, and he told her that, without _his_ escort, his aunt would not undertake to travel so far as Italy.

All was soon prepared for the journey. The aunt was informed of the count"s plan for Giuliana, to which, fortunately, she was willing to agree. In a few days afterwards she made her appearance in her travelling carriage at the door of the princ.i.p.al hotel at Soroe; the count met her there, and took her and her children to the forest lodge, where they were introduced to their travelling companion, who immediately joined them, and who soon made a favourable impression on them all by her beauty and sweetness of manners.

The aunt had conjectured that there was some love affair between the young count and the pretty daughter of the sub-ranger, in whose neighbourhood he had remained so long, and she fancied that, in order to escape the taunts and gibes of the other members of his family, her nephew intended to marry Giuliana in a foreign country. Rumour had not failed to busy itself in the capital, by a.s.signing a reason for the count"s stay at Soroe. Poor Giuliana had been described sometimes as a simple peasant girl, who had allowed herself to be deluded by the gay count, and who believed his fine speeches, mistaking them for more honest ware; sometimes as an artful, half-Italian wood-nymph, who, under the mask of modesty and virtue, had enticed the hoodwinked young count into a snare, from which he could not escape.

His aunt had not troubled herself much about all this gossip; she educated her children herself, and had only accepted Giuliana"s companionship because the count had made _that_ the condition of his escort, without which she would not have liked to have ventured on so long a journey.

Now, however, she was very curious to ascertain the exact nature of their connection, and found, to her great surprise, that they themselves avoided that degree of intimacy and freedom in behaviour which travelling together almost rendered necessary; and that, far from seeking each other, they rather seemed to shun every opportunity of being near each other, even though these often occurred by accident. On the other hand, she could not but remark the anxious attention, nay, even devotion, with which the count forestalled every wish of Giuliana; and the quiet, retiring manner in which she sought to take her place as an inferior among the travelling party, although in mind and manners fitted to be their equal. The expression of patient sadness in her countenance, which neither her youthful pleasure at approaching Italy, nor the enlivening effect of the frequent changes of scene during a long journey, seemed to chase away, soon won the heart of the good-natured baroness; and she was pleased to see that Giuliana had also become a favourite with her children. The young girl seemed to be always more at ease and more cheerful in the count"s absence than when he was present. Giuliana had taken her mandolin with her in the carriage, and she often amused the children by playing on it, and singing for them. When they stopped at the different inns, and she was alone in her own room in the evening, the baroness sometimes heard her playing and singing there also, but not the lively airs she sang in the carriage. Her songs were all expressive of deep sadness, and if the baroness entered her room unexpectedly, she generally found the sweet songstress with tears in her eyes.

The count"s melancholy surprised his aunt still more, as he had always been remarkable for his gaiety and high spirits. He would now sit for hours in the carriage without uttering a syllable, and when they were all enjoying themselves at the evening"s repast, after the fatigues of the day, he would often start up and leave them, complaining of a violent headache.

However, when they had crossed the Simplon, and were descending into the paradise of Giuliana"s dreams--when they beheld the rich plains where the vines festooned themselves gracefully around the elms--where the lovely lakes were studded with beautifully wooded islets, and the lofty hills reared their blue summits to the skies, all gloomy thoughts seemed to have vanished, and everyone gazed with delight on the enchanting view. Giuliana clapped her hands in her transport of joy, and seizing Otto"s hand, she pressed it to her heart, while she exclaimed:

"May G.o.d bless and reward you, dear count! I shall never cease to thank you for affording me yonder sight, and this happy moment!"

Tears sprang to Otto"s eyes, and throwing his arm round her, he pressed her suddenly with impetuosity to his heart; but as if frightened at this unpremeditated act, he immediately afterwards got out of the carriage, and thenceforth took a seat on the outside, where, he said, he could have a better view of the country.

This scene in the carriage, of which the baroness had been a witness, fully convinced her of Otto"s suppressed pa.s.sion for Giuliana; and soon after their arrival at Florence, some words spoken to herself in her own apartment by Giuliana, in which Otto was named in terms of deep attachment--and the words of a song which she sang in her solitude, all of which had been overheard by the baroness--proved to her that the same sentiments pervaded both their hearts, though both seemed to wish to conceal their feelings.

She had, in consequence, a serious conversation with Otto, and urged him to explain what was the reason of his conduct, and why he seemed thus to seek and to repress the poor girl"s affection.

In reply, he placed before her the confession of Italian Franz, and then hastened out to order post-horses for Leghorn, where the American ship, by which he had engaged a pa.s.sage, was lying almost ready to sail.

The baroness shut herself up in her own chamber, and read:

"I, Franz Ebbeson, born September--, anno Domini 1--, and, when this shall be read, dead, as I hope, in sincere repentance, and trusting to mercy hereafter, confess and make known, that in my irregular youthful days I burdened my soul with fearful sins, for which I pray that the mediation and "good offices of the Holy Church may be granted, therewith to obtain pardon for me at the great day of judgment.

"For some years I attended the n.o.ble family of R--ske while they were travelling and residing in Italy. The count was very kind to me, and raised me from the situation of his servant to that almost of a friend.

But, notwithstanding his goodness, I betrayed and wronged him, out of a criminal love for his beautiful wife. In his absence on a scientific tour in Sicily and the coast of Barbary, which lasted nearly two years, during which he had left his family to my care at Naples, T took advantage of the weakness and the kind condescension of the young countess. At the time of the count"s return, the consequences of the countess"s and my faithlessness were too evident; and she pretended illness to screen herself. The count, almost immediately after his arrival, was taken ill, and I was the only one whom he would allow to attend him. In my wretchedness at having plunged myself and the countess into a misfortune which would lead to inevitable disgrace, the Wicked One inspired me with a horrible thought--a dreadful temptation that my sinful soul could not chase away; and when I ought to have mixed a few drops of laudanum with the medicine the poor count was to take, my hand trembled, and more than a hundred drops fell into it. I was going to throw the medicine away, but it seemed as if Satan seized my hand, and--I carried the deadly mixture to my unfortunate master.

""G.o.d reward you for your kind attention to me, Franz," he exclaimed; and he speedily fell into that deep sleep from which he never more was to awaken. For fifteen years I have borne alone the burden of this guilty secret, of which neither the repentant countess, nor her and my daughter Giuliana, had the slightest knowledge, though perhaps during our last journey together, the countess might have suspected it. On All Souls" Day--the day of my ill-requited master"s death--I have for ten years past devoted myself to praying for his eternal salvation. On that solemn day may some purer spirit pray for me, and may G.o.d have mercy on my sinful soul!"

The paper fell from the hands of the baroness, but she instantly caught it up, and destroyed it.

"Then they are half-sister and brother!" she exclaimed. And she understood what had seemed poor Otto"s strange conduct.

But did Giuliana know it also?

At that moment a letter was brought to her from the young count, in which he entreated her to conceal from Giuliana what it would be better she should never know, and to treat her with motherly kindness for his sake. He added, that he had himself provided for her future comfort in pecuniary matters. There was, however, a little note addressed to Giuliana enclosed, which he requested should only be given to her if it were necessary to calm her grief for his departure.

A few days after he had left them, Giuliana became extremely ill and the baroness, thinking it was better she should know the truth, handed her Otto"s farewell letter, which ran as follows:

"EVER-BELOVED SISTER,--In this world we must separate, but yonder, where bride and bridegroom are as sister and brother, where there are no ties of blood, you will find the fond and faithful spirit, which is eternally bound to you, before Him who is Lord of the living and the dead."

Giuliana outlived her grief for being separated from Otto, and learned to love him as an angel whom she would meet in future at the holy gates of the heavenly paradise. She retired into a convent dedicated to the Virgin Mary, and never forgot, on All Souls" Day, to pray for the repose of her unhappy father"s spirit.

Count Otto returned no more to Europe. He died in a skirmish with some savage Indians. But by his papers which were sent to his family, it was evident that, unlike the more tranquil Giuliana, he had never overcome his unfortunate pa.s.sion, but had carried that fatal attachment in its full force to his distant grave.

LISETTE"S CASTLES IN THE AIR.

FROM THE DANISH OF H. P. HOLST.

I have always considered a garret as one of the most poetical abodes on earth. Ye happy beings who, from that lofty alt.i.tude, can look down upon the paltry bustle of the world, do ye not also appreciate the advantages which ye possess? Envy not those whose cradles were rocked in palaces or gilded saloons, for their good fortune cannot be compared to yours. In these airy regions peace and freedom reign. Ye are surrounded with the purest atmosphere--ye have but to throw open your elevated cas.e.m.e.nts to inhale the clear, fresh air, whilst the rich beneath you, in their close chambers, seek eagerly for one breath of it to refresh them, and a.s.sist their stifled respiration. No prying opposite neighbour watches you, or disturbs your peace: there is nothing except the swallow which builds its nest upon the roof, or the linnet that flutters before your window, and greets you with its song.

Ye are raised far above all human misery, for none of it is apparent to your eye; the manifold sounds of the busy street--the itinerant vendor"s varied cries--the rumbling of carriages and carts, scarcely reach your ears. Ah, happy tenants of those lofty regions! how frequently, and with what magnetic power, do ye not draw my glances upwards towards you!

© 2024 www.topnovel.cc