[18]
"_Bayes._ I remember once, in a play of mine, I set off a scene, i"gad, beyond expectation, only with a petticoat and the belly-ache.
_Smith_. Pray, how was that, sir?
_Bayes_. Why, sir, I contrived a petticoat to be brought in upon a chair (n.o.body knew how), into a prince"s chamber, whose father was now to see it, that came in by chance.
_Johns_. G.o.d"s-my-life, that was a notable contrivance indeed!
_Smith_. Ay, but, Mr. Bayes, how could you contrive the belly-ache?
_Bayes._ The easiest i" the world, i"gad: I"ll tell you how; I made the prince sit down upon the petticoat, no more than so, and pretended to his father that he had just then got the belly-ache; whereupon his father went out to call a physician, and his man ran away with the petticoat."--_Rehearsal_.
[19] Not Matthew, but Martin, as it is correctly printed before.--Ed.
[20] "To begin with your character of Almanzor, which you avow to have taken from the Achilles in Homer; pray hear what Famia.n.u.s Strada says of such talkers as Mr. Dryden: _Ridere soleo, c.u.m video homines ab Homeri virtibus strenue declinates, si quid vero irrepsi vitii, id avide arripientes._ But I might have spared this quotation, and you your avowing; for this character might as well have been borrowed from some of the stalls in Bedlam, or any of your own hair-brained c.o.x-combs which you call heroes, and persons of honour. I remember just such another fuming Achilles in Shakespeare, one ancient Pistol, whom he avows to be a man of so fiery a temper, and so impatient of an injury, even from Sir John Falstaff his captain, and a knight, that he not only disobeyed his commands about carrying a letter to Mrs. Page, but returned him an answer as full of contumely, and in as opprobrious terms, as he could imagine:
"Let vultures gripe thy guts, for gourd and Fullam holds, And high and low beguiles the rich and poor.
Tester I"ll have in pouch, when thou shalt lack, Base Phrygian Turk," etc.
"Let"s see e"er an Abencerrago fly a higher pitch. Take him at another turn, quarrelling with corporal Nym and old Zegri: The difference arose about mine hostess Quickly (for I would not give a rush for a man unless he be particular in matters of this moment); they both aimed at her body, but Abencerrago Pistol defies his rival in these words:
"Fetch from the powdering-tub of infamy That lazar-kite of Cressid"s kind, Doll Tearsheet, she by name, and her espouse: I have, and I will hold, The quondam Quickly for the only she.
And _pauca_."
There"s enough. Does not quotation sound as well as I[20a]?
"But the four sons of Aminon, the three bold Beachams, the four London Prentices, Tamerlain, the Scythian Shepherd, Mulea.s.ses, Amurath, and Bajazet, or any raging Turk at the Red-bull and Fortune, might as well have been urged by you as a pattern of your Almanzor, as the Achilles in Homer; but then our laureate had not pa.s.sed for so learned a man as he desires his unlearned admirers should esteem him.
"But I am strangely mistaken, if I have not seen this very Almanzor of your"s in some disguise about this town, and pa.s.sing under another name.
Prithee tell me true, was not this huff-cap once the Indian Emperor, and, at another time, did not he call himself Maximme? Was not Lyndaraxa once called Almeria, I mean under Montezuma the Indian Emperor? I protest and vow they are either the same, or so alike, that I can"t for my heart distinguish one from the other. You are, therefore, a strange unconscionable thief, that art not content to steal from others, but do"st rob thy poor wretched self too."
[20a] [There is no I in the original where Clifford quotes:
[Greek: Oin.o.bares, kunos ommat echon kradiaen d elaphoio.
Daemoboros basileus.]
I owe my copy of this curious monument of belated spite to the kindness of Mr. Austin Dobson.--ED.]
[21] "Amongst several other late exercises of the Athenian virtuosi in the Coffee-academy, inst.i.tuted by Apollo for the advancement of Gazette Philosophy, Mercury"s, Diurnalli, etc., this day was wholly taken up in the examination of the "Conquest of Granada." A gentleman on the reading of the First Part, and there in the description of the bull-baiting, said, that Almanzor"s playing at the bull was according to the standard of the Greek heroes, who, as Mr. Dryden had learnedly observed (Essay of Dramatic Poesy), were great beef-eaters. And why might not Almanzor as well as Ajax, or Don Quixote, worry mutton, or take a bull by the throat, since the author had elsewhere explained himself, by telling us the heroes were more n.o.ble beasts of prey, in his Epistle to his "Conquest of Granada," distinguishing them into wild and tame; and in his play we have Almanzor shaking his chains, and frighting his keeper, broke loose, and tearing those that would reclaim his rage. To this he added, that his bulls excelled other heroes, as far as his own heroes surpa.s.sed his G.o.ds; that the champion bull was divested of flesh and blood, and made immortal by the poet, and bellowed after death; that the fantastic bull seemed fiercer than the true, and the dead bellowings in verse were louder than the living; concluding with a wish, that Mr. Dryden had the good luck to have varied that old verse quoted in his dramatic essay:
"_Atque Ursum, el Pugiles media inter carmina posc.u.n.t Tauros, et Pugiles pruna inter carmina posco_;"
and prefixed it to the front of his play, instead of
"_Major rerum mihi nascitur ordo, Majus ojius moveo_.""
--_Censure of the Rota_, p. 1.
[22] "But however, if he were taken for no good comic poet, or satirist, he had found a way of much easier licence (though more remarkable in the sense of some), which was, not only to libel men"s persons, but to represent them on the stage too. That to this purpose he made his observations of men, their words, and actions, with so little disguise, that many beheld themselves acted for their half-crown; yet, after all, was unwilling to believe, that this was not both good comedy, and no less good manners."--_Friendly Vindication of Mr. Dryden_, p. 8.
[23] Dedication to the "a.s.signation."
[24] Dryden either confines himself to two pamphlets, or, more probably, speaks of the three as written by only two authors. Leigh is, I presume, the contemptible pedant, and the Sir Fastidious Brisk of Oxford. The Cambridge author, who imitated his style, is the Fungoso of the Dedication:--"As for the errors they pretend to find in me, I could easily show them that the greatest part of them are beauties; and for the rest, I could recriminate upon the best poets of our nation, if I could resolve to accuse another of little faults, whom at the same time I admire for greater excellencies. But I have neither concernment enough upon me to write any thing in my own defence, neither will I gratify the ambition of two wretched scribblers, who desire nothing more than to be answered. I have not wanted friends, even amongst strangers, who have defended me more strongly than my contemptible pedant could attack me; for the other, he is only like Fungoso in the play, who follows the fashion at a distance, and adores the Fastidious Brisk of Oxford. You can bear me witness, that I have not consideration enough for either of them to be angry: let Maevius and Bavius admire each other; I wish to be hated by them and their fellows, by the same reason for which I desire to be loved by you."--_Dedication to the a.s.signation_, vol. iv.
[25] A student of law in the Temple, and author of that notable alteration of "t.i.tus Andronicus" mentioned in the commentaries on Shakespeare. Besides the "Citizen turned Gentleman," he wrote the "Careless Lovers," "Scaramouch, a Philosopher," the "Wrangling Lovers,"
"Edgar and Alfreda," the "English Lawyer," the "London Cuckolds,"
distinguished by Cibber as the grossest play that ever succeeded, "Dame Dobson," the said alteration of "t.i.tus Andronicus," the "Canterbury Guests," and the "Italian Husband,"--in all twelve plays, not one of which has the least merit.
[26]
"An author did, to please you, let his wit run, Of late, much on a serving-man and cittern; And yet, you would not like the serenade,-- Nay, and you d.a.m.ned his nuns in masquerade; You did his Spanish sing-song too abhor; _Ah! que locura con tanto rigor!_ In fine, the whole by you so much was blamed, To act their parts, the players were ashamed.
Ah, how severe your malice was that day!
To d.a.m.n, at once, the poet and his play: But why was your rage just at that time shown, When what the author writ was all his own?
Till then, he borrowed from romance, and did translate; And those plays found a mere indulgent fate."
[27] "For my own part, I, who am the least among the poets, have yet the fortune to be honoured with the _best patron_, and the best friend; for (to omit some great persons of our court, to whom I am many ways obliged, and who have taken care of me during the exigencies of a war.) I have found a better Maecenas in the person of my Lord Treasurer Clifford, and a more elegant Tibullus in that of Sir Charles Sedley."-- _Dedication to the a.s.signation_.
[28] In his Dedication of the Pastorals of Virgil to Hugh Lord Clifford, he says: "I have no reason to complain of fortune, since, in the midst of that abundance, I could not have chosen better than the worthy son of so ill.u.s.trious a father. He was the patron of my manhood, when I flourished in the opinion of the world, though with small advantage to my fortune, till he awakened the remembrance of my royal master. He was that Pollio, or that Varus, _who introduced me to Augustus_."
[29] The elder Richardson has told a story, that Lord Buckhurst, afterwards Earl of Dorset, was the first who introduced the "Paradise Lost," then lying like waste paper in the bookseller"s hands, to the notice of Dryden. But this tradition has been justly exploded by Mr.
Malone, _Life of Dryden_, vol. i. p. 114. Indeed it is by no means likely that Dryden could be a stranger to the very existence of a large poem, written by a man of such political as well as literary eminence, even if he had not happened, as was the case, to be personally known to the author. [The various legends as to Dryden and "Paradise Lost,"
Dorset and "Paradise Lost," etc., are well handled by Professor Ma.s.son, _Life of Milton_, vol. vi. pp. 628-635.--ED.]
[30] Dennis"s Letters, quoted by Malone.
[31]
"With thee conversing, I forget all time, All seasons, and their change; all please alike: Sweet is the breath of morn, her rising sweet, With charm of earliest birds: pleasant the sun, When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower, Glist"ning with dew: fragrant the fertile earth After soft showers, and sweet the coming on Of grateful evening mild: then, silent night, With this her solemn bird, and this fair moon, And these the gems of heaven, her starry train: But neither breath of morn, when she ascends With charm of earliest birds; nor rising sun On this delightful land; nor herb, fruit, flower, Glist"ning with dew; nor fragrance after showers; Nor grateful evening mild; nor silent night, With this her solemn bird; nor walk by moon; Or glittering star-light, without thee is sweet."
"The variety of images in this pa.s.sage is infinitely pleasing, and the recapitulation of each particular image, with a little varying of the expression, makes one of the finest turns of words that I have ever seen; which I rather mention, because Mr. Dryden has said, in his Preface to Juvenal, that he could meet with no turn of words in Milton."--_Tatler_, No. 114.
[32] See this Epistle. It was prefixed to "Alexander the Great;" a play, the merits and faults of which are both in extreme.
SECTION IV.
_Dryden"s Controversy with Settle--with Rochester--He is a.s.saulted in Rose-street--Aureng-Zebe--Dryden meditates an Epic Poem--All for Love-- Limberham--Oedipus--Troilus and Cressida--The Spanish Friar--Dryden supposed to be in opposition to the Court._
"The State of Innocence" was published in 1674, and "Aureng-Zebe,"
Dryden"s next tragedy, appeared in 1675. In the interval, he informs us, his ardour for rhyming plays had considerably abated. The course of study which he imposed on himself doubtless led him to this conclusion.
But it is also possible, that he found the peculiar facilities of that drama had excited the emulation of very inferior poets, who, by dint of show, rant, and clamorous hexameters, were likely to divide with him the public favour. Before proceeding, therefore, to state the gradual alteration in Dryden"s own taste, we must perform the task of detailing the literary quarrels in which he was at this period engaged. The chief of his rivals was Elkanah Settle, a person afterwards utterly contemptible; but who, first by the strength of a party at court, and afterwards by a faction in the state, was, for a time, buoyed up in opposition to Dryden. It is impossible to detail the progress of the contest for public favour between these two ill-matched rivals, without noticing at the same time Dryden"s quarrel with Rochester, who appears to have played off Settle in opposition to him, as absolutely, and nearly as successfully, as Settle ever played off the literary [literal?] puppets, for which, in the ebb of his fortune, he wrote dramas.
In the year 1673, Dryden and Rochester were on such friendly terms, that our poet inscribed to his lordship his favourite play of "Marriage a la Mode;" not without acknowledgment of the deepest grat.i.tude for favours done to his fortune and reputation. The dedication, we have seen, was so favourably accepted by Rochester, that the reception called forth a second tribute of thanks from the poet to the patron. But at this point, the interchange of kindness and of civility received a sudden and irrecoverable check. This was partly owing to Rochester"s fickle and jealous temper, which induced him alternately to raise and depress the men of parts whom he loved to patronise; so that no one should ever become independent of his favour, or so rooted in the public opinion as to be beyond the reach of his satire; but it may also in part be attributed to Dryden"s attachment to Sheffield, Earl of Mulgrave, afterwards Duke of Buckingham, then Rochester"s rival in wit and court-favour, and from whom he had sustained a deadly affront, on an occasion, which, as the remote cause of a curious incident in Dryden"s life, I have elsewhere detailed in the words of Sheffield himself.
Rochester, who was branded as a coward in consequence of this transaction, must be reasonably supposed to entertain a sincere hatred against Mulgrave; with whom he had once lived on such friendly terms as to inscribe to him an Epistle on their mutual poems. But, as his nerves had proved unequal to a personal conflict with his brother peer, his malice prompted the discharge of his spleen upon those men of literature whom his antagonist cherished and patronised. Among these Dryden held a distinguished situation; for about 1675 he was, as we shall presently see, sufficiently in Sheffield"s confidence to correct and revise that n.o.bleman"s poetry;[1] and in 1676 dedicated to him the tragedy of "Aureng-Zebe," as one who enjoyed not only his favour, but his love and conversation. Thus Dryden was obnoxious to Rochester, both as holding a station among the authors of the period, grievous to the vanity of one who aimed, by a levelling and dividing system, to be the tyrant, or at least the dictator, of wit; and also as the friend, and even the confidant, of Mulgrave, by whom the witty profligate had been baffled and humiliated. Dryden was therefore to be lowered in the public opinion; and for this purpose, Rochester made use of Elkanah Settle, whom, though he gratified his malice by placing him in opposition to Dryden, he must, in his heart, have thoroughly despised.[2]
This playwright, whom the jealous spleen of a favourite courtier, and the misjudging taste of a promiscuous audience, placed for some time in so high a station, came into notice in 1671, on the representation of his first play, "Cambyses, King of Persia," which was played six nights successively. This run of public favour gave Rochester some pretence to bring Settle to the notice of the king; and, through the efforts of this mischievous wit, joined to the natural disposition of the people to be carried by show, rant, and tumult, Settle"s second play, "The Empress of Morocco," was acted with unanimous and overpowering applause for a month together. To add to Dryden"s mortification, Rochester had interest enough to have this tragedy of one whom he had elevated into the rank of his rival, first acted at Whitehall by the lords and ladies of the court; an honour which had never been paid to any of Dryden"s compositions, however more justly ent.i.tled to it, both from intrinsic merit, and by the author"s situation as poet-laureate. Rochester contributed a prologue upon this brilliant occasion to add still more grace to Settle"s triumph; but what seems yet more extraordinary, and has, I think, been unnoticed in all accounts of the controversy, Mulgrave,[3] Rochester"s rival and the friend of Dryden, did the same homage to "The Empress of Morocco." From the king"s private theatre, "The Empress of Morocco" was transferred, in all its honours, to the public stage in Dorset Gardens, and received with applause corresponding to the expectation excited by its favour at Whitehall. While the court and city were thus worshipping the idol which Rochester had set up, it could hardly be expected of poor Settle, that he should be first to discern his own want of desert. On the contrary, he grew presumptuous on success; and when he printed his performance, the dedication to the Earl of Norwich was directly levelled against the poet-laureate who termed it the "most arrogant, calumniatory, ill-mannered, and senseless preface he ever saw."[4] And, to add gall to bitterness, the bookseller thought "The Empress of Morocco" worthy of being decorated with engravings, and sold at the advanced price of two shillings; being the first drama advanced to such honourable distinction.[5] Moreover, the play is ostentatiously stated in the t.i.tle to be written by Elkanah Settle, _Servant to His Majesty_;[6] an addition which the laureate had a.s.sumed with greater propriety.
If we are asked the merit of a performance which made such an impression at the time, we may borrow an expression applied to a certain orator,[7]