32. To the smithy go, which thou hast made, there wilt thou the bellows find with blood besprinkled. The heads I severed of thy boys, and under the prison"s mixen laid their bodies.
33. But their skulls beneath the hair I in silver set, and to Nidud gave; and of their eyes precious stones I formed, which to Nidud"s wily wife I sent.
34. Of the teeth of the two, breast-ornaments I made, and to Bodvild sent. Now Bodvild goes big with child, the only daughter of you both."
35. "Word didst thou never speak that more afflicted me, or for which I would more severely punish thee. There is no man so tall that he from thy horse can take thee, or so skilful that he can shoot thee down, thence where thou floatest up in the sky."
36. Laughing Volund rose in air, but Nidud sad remained sitting.
37. "Rise up Thakrad, my best of thralls! bid Bodvild, my fair-browed daughter, in bright attire come, with her sire to speak.
38. Is it, Bodvild! true what has been told to me, that thou and Volund in the isle together sat?"
39. "True it is, Nidud! what has been told to thee, that Volund and I in the isle together sat, in an unlucky hour: would it had never been! I could not against him strive, I might not against him prevail."
FOOTNOTES:
[Footnote 45: On snow-shoes.]
[Footnote 46: The designation of Alfars" chief, or prince, applied to Volund, who, as we learn from the prose introduction, was a son of a king of the Finns, may perhaps be accounted for by the circ.u.mstance that the poem itself hardly belongs to the Odinic Mythology, and was probably composed when that system was in its decline and giving place to the heroic or romantic.]
[Footnote 47: The translation of this line is founded solely on a conjectural emendation of the text. The wrong alluded to may be the hamstringing.]
THE LAY OF HELGI HIORVARD"S SON.
There was a king named Hiorvard, who had four wives, one of whom was named Alfhild, their son was named Hedin; the second was named Saereid, their son was Humlung; the third was named Sinriod, their son was Hymling. King Hiorvard made a vow that he would have to wife the most beautiful woman he knew of, and was told that King Svafnir had a daughter of incomparable beauty, named Sigrlinn. He had a jarl named Idmund, whose son Atli was sent to demand the hand of Sigrlinn for the king. He stayed throughout the winter with King Svafnir. There was a jarl there named Franmar, who was the foster-father of Sigrlinn, and had a daughter named Alof. This jarl advised that the maiden should be refused, and Atli returned home. One day when the jarl"s son Atli was standing in a grove, there was a bird sitting in the boughs above him, which had heard that his men called the wives which King Hiorvard had the most beautiful. The bird talked, and Atli listened to what it said. The bird said:
1. Hast thou seen Sigrlinn, Svafnir"s daughter, of maidens fairest, in her pleasant home? though fair the wives of Hiorvard seem to men in Glasis-lund.
_Atli._
2. With Atli, Idmund"s son, sagacious bird! wilt thou further speak?
_Bird._
I will if the prince will offer to me, and I may choose what I will from the king"s court.
_Atli._
3. Choose not Hiorvard nor his sons, nor the fair daughters of that prince, nor the wives which the king has. Let us together bargain; that is the part of friends.
_Bird._
4. A fane I will chose, offer steads many, gold-horned cows from the chief"s land, if Sigrlinn sleep in his arms, and unconstrained with that prince shall live.
This took place before Atli"s journey; but after his return, when the king asked his tidings, he said:
5. Labour we have had, but errand none performed; our horses failed us in the vast fell; we had afterwards a swampy lake to ford; then was denied us Svafnir"s daughter with rings adorned, whom we would obtain.
The king commanded them to go a second time, and also went himself.
But when they had ascended a fell, and saw in Svavaland the country on fire, and a great reek from the horses of cavalry, the king rode down the fell into the country, and took up his night-quarters by a river.
Atli kept watch, and crossed the river, and came to a house, on which sat a great bird to guard it, but was asleep. Atli shot the bird dead with an arrow. In the house he found the king"s daughter Sigrlinn, and Alof daughter of Franmar, and brought them both away with him. The jarl Franmar had taken the form of an eagle, and protected them from a hostile army by sorcery. There was a king named Hrodmar, a wooer of Sigrlinn: he had slain the king of Svavaland, and ravaged and burnt the country. Hiorvard obtained Sigrlinn, and Atli Alof. Hiorvard and Sigrlinn had a son tall and comely: he was taciturn and had no fixed name. As he was sitting on a mound he saw nine Valkyriur, one of whom was of most n.o.ble aspect. She said:
6. Late wilt thou, Helgi! rings possess, a potent warrior, or Rodulsvellir,--so at morn the eagle sang--if thou art ever silent; although thou, prince! a fierce mood mayest show.
_Helgi_.
7. What wilt thou let accompany the name of Helgi, maid of aspect bright! since that thou art pleased to give me? Think well over what thou art saying. I will not accept it, unless I have thee also.
_Valkyria_.
8. Swords I know lying in Sigarsholm, fewer by four than five times ten: one of them is of all the best, of shields the bale, with gold adorned.
9. A ring is on the hilt, courage in the midst, in the point terror for his use who owns it: along the edge a blood-stained serpent lies, and on the guard the serpent casts its tail.
There was a king named Eylimi; Svava was his daughter; she was a Valkyria and rode through air and water. It was she who gave Helgi that name, and afterwards often protected him in battle. Helgi said:
10. Hiorvard! thou art not a king of wholesome counsel, leader of people! renowned though thou mayest be. Thou hast let fire devour the homes of princes, though harm to thee they none have done.
11. But Hrodmar shall of the rings dispose, which our relations have possessed. That chief recks little of his life; he thinks only to obtain the heritage of the dead.
Hiorvard answers, that he will supply Helgi with an army, if he will avenge his mother"s father. Helgi thereupon seeks the sword that Svava had indicated to him. Afterwards he and Atli went and slew Hrodmar, and performed many deeds of valour. He killed the Jotun Hati, as he sat on a crag. Helgi and Atli lay with their ships in Hatafiord. Atli kept watch in the first part of the night. Hrimgerd, Hati"s daughter, said:
12. Who are the chieftains in Hatafiord? With shields are your ships bedecked; boldly ye bear yourselves, few things ye fear, I ween: tell me how your king is named.
_Atli_.
13. Helgi is his name; but thou nowhere canst to the chief do harm; iron forts are around the prince"s fleet; giantesses may not a.s.sail us.
_Hrimgerd_.
14. How art thou named? most powerful champion! How do men call thee? Thy king confides in thee, since in the ship"s fair prow he grants thee place.
_Atli_.
15. Atli I am named, fierce I shall prove to thee; towards giantesses I am most hostile. The humid prow I have oft occupied, and the night-riders slain.
16. How art thou called? corpse-greedy gigantess! hag! name thy father. Nine rasts shouldst thou be underground, and a forest grow on thy breast.
_Hrimgerd_.
17. Hrimgerd I am called, Hati was my father called, whom I knew the mightiest Jotun. He many women had from their dwellings taken, until him Helgi slew.
_Atli_.
18. Thou wast, hag! before the prince"s ships, and layest before them in the fiord"s mouth. The chieftain"s warriors thou wouldst to Ran consign, had a bar not crossed thee.