"I am telling you the truth--I know nothing about it--but I suspected something. That is why I was alarmed. When you came in I was thinking of going to Cecilia"s room to see if she were there."
"How shameful! How scandalous! But this infamy! Some course must be taken--this must be put an end to without anybody hearing of it."
"Yes, yes; but what do you want us to do?"
"I don"t know. I will speak to your father--No, not to your father--it would be a fearful blow to the poor man. I will speak to the duke, and we"ll see if he resists!"
At that moment they heard a noise in the adjoining room.
"Cecilia has gone to her room," said Ventura. "I will go now and speak to her myself. It will all be put a stop to, and remain a secret. I don"t wish you to compromise yourself, Gonzalo mine," she added, throwing her arms around his neck. Gonzalo made a gesture of scorn.
"No, no; I don"t want to. It is better for me to speak to Cecilia--wait a minute."
Her husband stopped her as she was leaving the room, and said in a low voice:
"Don"t speak cruelly to her. Try and be prudent. It is infamous of him to have thus abused his friendship with the family. What a wretched creature!"
Ventura left the room, and repaired to that of her sister, trembling with alarm. The heroic girl was standing in the middle of the room, with her arms by her side and her eyes fixed on the ground. Ventura carefully closed the door, and embracing her, she murmured in a tremulous voice:
"Oh, my sister! thank you, thank you!"
But Cecilia roughly repulsed her with a gesture of scornful pride, exclaiming:
"I did it for him, and not for you!"
CHAPTER x.x.x
A FANCY DRESS BALL AT SARRIO
Cecilia would never do it again--she saw the wickedness of her conduct; she was sorry to have given Gonzalo"s enemies ground for insulting his wife"s honor, and she had given her word, and solemnly sworn, that those nocturnal meetings would not occur again.
Such was the message that Ventura delivered that night to her husband.
During the succeeding days he showed neither anger nor even severity against the delinquent. All his anger and ill-will were against the duke, whom he accused of having iniquitously abused the confidence of his father-in-law to arouse in poor Cecilia feelings that had hitherto lain dormant. He treated her with kindness, even to indulgence, such as he might have accorded a sick child in the desire to show her that she had lost none of his affection.
But this kindness was so humiliating to her, showing as it did that the man was quite contented in his conviction of her guilt, that she repulsed it, and in spite of her strenuous efforts to do so she failed to appear grateful for so much generosity.
She shut herself up in her room, without attending as before to the care of the children, and at meal-times she looked so grave and was so quiet that Don Rosendo"s notice was attracted, absorbed as the great patrician was in the higher sphere of the battle of thought which was now being waged in Sarrio.
And with his peculiar perspicacity he saw that it was a question of moral and physical weakness proceeding from the monotonous country life.
Youth has its own needs, and these must be attended to.
"You are ill, Cecilia. You look pale and sad. You must leave here and live a freer life, in surroundings more befitting young people. We will go to Madrid for a couple of months in the spring. In the country you get asphyxiated like a bird under the bell of a pneumatic machine."
This great thinker occasionally used happy ill.u.s.trations, drawn, like the present one, from physical and natural science. From the brightness with which the girl concurred with the suggestion he concluded that he had as usual found the key to the matter.
Ventura looked as usual. The terrible scene that had been enacted, the sacrifice of her sister, which she knew had incurred her righteous contempt, had not affected her. She went on just the same as before, just as careful of herself and careless of others as she had ever been.
Nevertheless, whenever she encountered the clear, penetrating eyes of her sister she turned her own away. From the night of the affair she avoided being alone with her, which was very easy, as Cecilia had no wish to exchange a word with the treacherous girl.
Gonzalo feeling quite sure of his wife, reveled in his sense of security, and a recrudescence of affection arose between the couple.
Ventura had made him promise he would never again sleep away from home, and to this he agreed.
Thinking of his sister-in-law"s sin, he frequently said to himself:
"The Lord preserve me from still waters, and I will take care of the running ones."
And henceforth he not only pardoned the lightness and frivolity of his wife"s vain disposition, which had once so much disgusted him, but came to regard these defects as a guarantee of her fidelity.
"There is n.o.body without some faults," he would say to himself, "and I would prefer her to have those that are aboveboard."
Five or six days after the event related, "The Youth of Sarrio"
published a paragraph, insinuating the same idea as that which had led Gonzalo to make the memorable nocturnal visit to Tejada. The young man read it without emotion and with a smile on his lips, laughing to himself at the mistake under which his enemies were laboring.
Nevertheless, as it was, after all, an insult to have such things written, he determined to chastise its insolent authors, albeit in a matter-of-fact fashion. Therefore at nightfall he abruptly entered the office of "The Youth," when not more than three of the staff were present, one of whom was the traitor Sinforoso Suarez. Without saying a word Gonzalo fell upon them tooth and nail, with so much force and rage that they utterly succ.u.mbed to the attack. When one of them did rise from the ground a tremendous blow knocked him down again; and not only were they leveled, but the tables and cupboards were also overthrown, making more noise than an earthquake. When tired of administering this corporal punishment, he quietly left the place, laughing. A few people responded to the cries for help, but he said to them:
"It is nothing, senores; but the managers of "The Youth" have had a thrashing up there; and, I say, look here! go up and tell those fellows that if they continue with these libels I shall be obliged to send them to prison."
When the facts of the case were known the event caused some commotion.
The members of the Cabin were in a frenzy, but Gonzalo inspired such deep respect, not so much from his position of mayor, but from the terror of his fist, that they at last resigned themselves to overlooking the drubbing administered to their confederates.
The Carnival went by without any great festivity, for Sarrio was no longer the scene of the processions and cavalcades which had once been the talk of the province while converting the town into a miniature Venice. At one time all the inhabitants took part in the great burst of gaiety. The rich not only decked themselves befittingly for the occasion, but they started subscriptions for the importation of gorgeous costumes from Madrid. The cavalcades were incessant and indefatigable in directing showers of almonds, caramels, and aniseed at the windows. The b.a.l.l.s at the Lyceum, if not as brilliant, were as entertaining and as bright as those in the most opulent palaces of the court. Oh, the Carnival of Sarrio! Who in the south of the province, where these events took place, will cease to have grateful, and tender recollections of it?
But all had changed with the Guelph and Ghibelline-like political strife between the members of the Club and the Cabin. Every one remained in seclusion at home, and the streets were only favored with the sight of some bold mummer, who afforded delight to the crowd of boys in his wake.
The t.i.tanic efforts of Don Mateo were powerless to awake any enthusiasm about b.a.l.l.s at the Lyceum. It was in vain that he conferred with the marriageable girls of the place to get promises to help him, which promises were easily gained, but when it came to interviewing papa, he knitted his brows and gravely said:
"Well, we will see, Don Mateo; we will see." And this "we will see"
generally signified a prudent abstention. For there might be there Mr.
This or Mr. That, with whom the good papa was not on terms of acquaintance.
The previous year Don Mateo had tried to revive the old Pinate ball of glorious renown, known to all good Sarrio folks as the chief feature of the first Sunday in Lent, but the mayor, who was then Maza, under cover of religion and trying to curry favor with the clergy of the town, would not give permission. This year the indefatigable old man returned to the task with increased ardor. Gonzalo made no objection to granting his permission. Then he stimulated the interest of the place to such an extent, by laying stress upon the extraordinary wonders and surprises of the famous globe, ordered from Bordeaux, that he ended by exciting a universal wish to be present that evening at the Lyceum.
So for the first time in Sarrio for several years the salon of the society promised a full attendance. During the days preceding the Sunday the talk and preparations of the young people drowned the disagreeable sounds of politics. It was like a moment"s respite for the weary town.
Directly Venturita heard that a ball was really in preparation, she ordered from her dressmaker a most magnificent dress to represent Queen Elizabeth of England, and one for Cecilia as a lady of the time of Louis XV. The latter at first declined to go to the ball, but Gonzalo made such a point of it, doubtless to rouse her a little from the melancholy to which she had lately fallen a prey, that she at last gave in, and several afternoons were employed in going to Sarrio, trying on the dresses and giving instructions to the dressmaker.
The longed-for Sunday at length arrived, and Gonzalo, who was very busy all the morning, lunched in Sarrio and returned about dusk to Tejada to dine with his family, and to escort his wife and sister-in-law to the ball.
When he arrived the ladies were dressing themselves in their different rooms, and a little after the usual hour they both appeared in the corridor in their elegant attire.
Cecilia was bright and loquacious, as those of a serious temperament are in moments of excitement; and she seemed to have shaken off the black thoughts that had lately cast such a gloom over her face.
Before taking his seat at table Gonzalo tried some playful jokes with her, as well as with his wife, and during the dinner he continued to laugh at their expense in his own genial, hearty way.
"Will not your majesty take a little sausage?" he said, addressing his wife. And then, delighted with his remark, he gave vent to a long, loud roar of laughter, like those given by barbarous kings at their festivities, while his enormous frame heaved convulsively.