CHAPTER XXV
THE DUKE"S DIVERSIONS
"The Light" the following Thursday was almost entirely devoted to panegyrics on the Duke of Tornos: the first part gave his biography, the second a description of his arrival at the fair, and the romantic way he was accompanied to the town by its most beautiful maidens to the sound of triumphal song and music; then reference was made to this event in the verses by one of Don Rufo"s sons; and finally there figured in the third part of the paper two or three striking paragraphs about the ill.u.s.trious arrival. "The Youth of Sarrio," on the contrary, only noticed his arrival in a short, cold article called "Welcome." But the opportunity was taken to deal a spiteful double-edged thrust at its enemies. The article described Don Rosendo taking the duke to the Club and introducing him to its chief members, and this gave the ground for great fun to be made of Don Rudesindo, Don Feliciano Gomez, Alvaro Pena, Don Rufo, and other worthy persons. The account excited great indignation among all Belinchon"s friends, and fired their hearts with revengeful feelings, and its well-turned spiteful phrases caused it to be universally attributed to Sinforoso Suarez.
What? Was not Sinforoso the chief editor of "The Light," the faithful friend and follower of Don Rosendo? No; not now. He left his old friends about a year ago and went over to the enemy"s side, which, trading on his weak disposition and the ruling pa.s.sion of his soul, put the screws on, and, seconded by his father and others, told him that there would be no career open to him as long as he belonged to the Club party, for in attacking the religious ideas of the place he shut himself out from all respectable houses and all conquests of the fairer s.e.x, and he was bribed with the vague prospect of a brilliant marriage with one of Maza"s daughters. So finally, to the surprise and astonishment of the town, he deserted his friends and patrons, and in the s.p.a.ce of twenty-four hours he exchanged the editorship of "The Light" for a place on the staff of "The Youth of Sarrio."
This act, however, was not done with impunity, for when Alvaro Pena met him the next time in the Rua Nueva at midday, he loaded him with imprecations, and, what was worse, his fist left marks on his face. The punishment was so humiliating that Sinforoso, who was lacking in neither pride nor bravery, was filled with a burning desire for vengeance against his fierce a.s.sailant. Arming himself with a bar of iron provided by his new friends, he lay in wait for the officer at the corner of the Calle of San Florencio, and gave him from behind a blow on the head which felled him senseless to the ground. Pena was then carried to his house, where he had to remain eight days in bed. His friends were powerless to persuade him to place the matter in the hands of the law; for being an irascible, impetuous man, he thought that legal proceedings would be too temperate for him. It was reported that the officer, when looking at the walls of the cemetery from his window, was heard to say in decided tones:
"Poor Sinforoso! It won"t be many days before he takes his permanent place there."
These prophetic words caused a great sensation in the town, for the speaker was supposed to be imbued with the power of fulfilling them. The effect that they had on Sinforoso is indescribable. As soon as the officer had sufficiently recovered from his wound to reappear in the street, Perinolo"s son made himself scarce; he was not seen for quite a month. It was said that he only went out at night, and then with many precautions. But as everything must come to an end, the young man gradually relaxed his precautionary measures, as he thought that time must have tempered the murderous intents of Pena. He gradually grew accustomed to the danger, and ventured to go out in the daytime; but he avoided the spots where he might meet his enemy by asking people he met if they had seen him go by, and in what direction had he gone. The town, therefore, was in a state of great excitement, as it daily expected that a catastrophe would ensue.
On a certain afternoon, hearing that Pena had gone to the mouth of the river with Don Rosendo, our Sinforoso ventured to enter the Cafe Marina and call for a bottle of beer.
Having taken a seat at one of the tables nearest the door, he noticed that many of his friends and acquaintances exchanged smiles and knowing glances; and before many minutes had pa.s.sed the stentorian voice of the officer fell upon his ear, for he was carrying on a discussion with his friends in a dark corner of the cafe. This sound made our journalist throw himself on all fours, and, gaining the door in this ignominious position, he quickly took to his heels.
When he was supposed to be well out of reach, one of the party said:
"Alvaro, do you know who was here just now?"
"Who?"
"Sinforoso; he has only just gone."
"Ah! bad luck to him!" exclaimed Pena, rushing more than running past the tables, and leaving the place in a whirlwind. But where was Sinforoso? After flying a good way down the street without knowing whither, the officer was obliged to return to the cafe, mad with anger and rage. Nevertheless, so much time elapsed without his coming across his a.s.sailant that his anger cooled down, and when three months later he met him at the end of the pier he contented himself with the administration of a couple of kicks, and the son of Perinolo thanked his stars for getting off so easily. The indignation aroused by the upstart journal was tempered with the hope of annihilating "the reptiles" who had started it, or at least humiliating them with the reported grandeur of the duke. During the days succeeding the arrival of the grandee, Belinchon"s friends cast mocking glances at their rivals.
"Tremble, pettifoggers, tremble," their glances seemed to say. Even Don Rosendo, so magnanimous, so philosophical, so humane, shared their implacable rage and longed to exterminate his rivals.
The combative spirit which had taken possession of him gradually gained ground, so much so that all his high-minded desire for progress and his interest in the moral and material evolution of his natal town were swallowed up in his burning desire to injure his enemies. This, however, was only an incidental state of affairs. The depths of his soul remained as pure and as progressive as when it left the hands of its Creator.
The Club party formed an impa.s.sable barrier around the duke, and according to the expression of "The Youth of Sarrio," it "sequestered"
him.
He never went into the street without being accompanied by four or six of the most important members. Opportunities of approaching him nearer were only afforded to such of the townsfolk as were considered worthy of the honor, for parties and dances were given in the town and in the suburbs, and Belinchon"s friends were not remiss in arranging picnics and fishing and hunting expeditions.
Really, life was pleasant in Sarrio in summertime. The duke, whose coming had been heralded by the arrival of a quant.i.ty of luggage, was supplied with all necessary materials for painting, and, profiting by the leisure hours at his command, he produced pictures full of marvelous inspiration. His intercourse with the Belinchon family was of a stiff and courteous character, perfectly befitting the maintenance of a requisite distance. His words and his manners were always touched with an a.s.sumed protecting air, which somewhat softened the look of boredom on his face when in repose.
It was only with Venturita that his dull eyes seemed to brighten a little, and with her the duke"s attention even increased to the point of a free-and-easy gallantry. When chatting in the family circle his glance was always turned in her direction, as if she were the only one capable of understanding him. Gonzalo"s wife was the first allowed to see the creations of his brush, and her admiration was the only person"s he valued; he gave her some French novels to read, and the discussions on the subjects and authors of these works formed topics of conversation between them at table, to which the others listened without understanding. After some days the duke suggested painting Venturita"s portrait. He said that landscape was his chief taste, he had painted portraits only of the d.u.c.h.esse de Montmorency and of one of the infantas of Spain; but now he had a great fancy to paint Venturita just as he had seen her for the first time in the low-necked blue dress. The young girl felt immensely flattered: the first portrait a d.u.c.h.ess, the second an infanta, the third herself! Then that particular wish of painting her in the dress worn the first evening! No doubt she had made a great impression upon the duke. The sittings were started in one of the rooms on the ground floor. Don Jaime, as the grandee was called, decided to paint her reclining on a crimson sofa, with plants and flowers at her side. Dona Paula, Gonzalo, and Cecilia were present at the first sitting, but they soon wearied of being there, and during the subsequent sittings they were alone, the mother only occasionally coming in to give a glance at the picture and to say a few polite words.
During the fortnight that the painting of the portrait lasted, the intimacy between the duke and the beauty made great strides. The grandee even condescended to tell her a great deal of his private history; his public one was known by everybody. Don Jaime de la Nava and Sandoval married, when very young, a grand lady united by ties of blood to the sovereign. The marriage did not prove happy. The pa.s.sionate love of the lady, which had led her to overstep the social barrier which separated her from her husband, soon cooled down; differences arose, a scandal took place, and a separation ensued. Although Don Jaime descanted on the privileges and honors of his elevated position, he did not make it all roseate, for no, he was a victim to fate, and only custom made him callous to the sufferings to which he was a prey. He had not had time to recover from the shock of his wife"s treatment, but he found some consolation in making bitter attacks upon the aristocracy of Madrid, and the highest people of the land were not exempted from the venom of his remarks. Venturita had thus an opportunity of gaining an insight into the character of the magnate, and as the duke grew more at home with her he took the measure of the girl"s character. He would turn the conversation to other topics, as if he felt it was not good form to pursue depressing subjects; and he talked with perfect naturalness of the immoral conduct of high-born ladies in Madrid as if it were a matter of daily occurrence. The Duquesa de So-and-So is now with a certain banker"s son; the Marquesa de So-and-So has gone off to Brussels with the son of the Russian amba.s.sador; this lady takes up with toreadors, that one with her groom; the Condesa de So-and-So is proud of having three lovers at a time; the Baronesa de So-and-So had hers in the carriage with her, while her husband drove on the box.
In fact, there was not a lady of the court at whom he did not cast some aspersion, not excepting his wife herself. Once he concluded his discourse by saying: "And finally, if you want to know what the aristocracy of Madrid is like, you have only to take the d.u.c.h.ess de Tornos, who is a conglomeration of all its vices."
Ventura was amazed. She had a vague idea of the duke"s bad feeling toward the d.u.c.h.ess, but she had not thought it possible that a husband could speak like that of his wife under any circ.u.mstances.
Nevertheless, she was so fascinated by the importance of the grandee that she soon began to think that his cynicism and style of conversation were only according to fashion and "good form."
Then spicy anecdotes followed of a most questionable character, but they were told in the soft, low voice of the duke, and his lips were wreathed with a smile of superiority as he said:
"One can tell you these things, as you are married."
It was thus that the young girl gained a panoramic view of the court world, which she had been so anxious to know. The private life of those pallid youths with waxed _mostachos_ she had seen driving smart vehicles in the Castellana, and of those beautiful, proud ladies rolling by in their carriages, scarcely deigning to cast a careless, scornful glance at her, now pa.s.sed before her mind"s eye. While only affecting a polite attention to these details of the world, she was in reality drinking them in with feverish eagerness, for she had always a nascent desire for brilliant society, extravagant fancies, and unattainable ambitions.
Thus the Duke de Tornos, inadvertently, and for the mere pleasure of indulging his bored, wounded state of mind, did more for the corruption of the young wife"s soul in a few days than could have been done by a whole course of novels.
Because, after all, what the novels say is not true; but the stories of the duke had only recently taken place, and the people who had played a part in them were really living persons known by their world; in fact, to use a common expression, it was real life.
The grandee with his corrupt mind and worn-out body, and the beautiful country girl anxious to fly to other spheres, doubtless both thought they had been born to understand each other and to be drawn together like certain forces in natural science. Venturita centred all her powers of fascination upon the painter, and she became more engaging every day.
When the duke, raising his eyelids to look at her, evinced any sign of admiration, her delight suffused her cheeks with crimson, and she was filled with the deepest scorn for the state of life in which fate had cast her lot.
Although she did not presume upon the friendliness of the grandee, she ventured to joke with him a little occasionally, to the great distress of Don Rosendo; in fact, she knew she was the favorite, and so she a.s.sumed a coquettish manner in his company. The duke meanwhile, in spite of his a.s.sumed indifference for all things in heaven or earth, devoted an immense deal of attention to his coat, shirts, ties, and, in short, all that const.i.tutes man"s attire; and the variety, originality, and eccentricity of the costumes in which he appeared were a revelation to Venturita and a source of wonder to the town. In fact, if she dressed herself for the duke, he did so no less for her.
It gradually dawned upon Don Rosendo"s younger daughter that the friendship of the duke might be turned to account by augmenting her father"s political influence in the town, as well as by adding l.u.s.tre and dignity to the family.
For instance, he might have a large cross.
Those who had one were addressed as "excellency." If her father were an excellency he would lose the stamp of a codfish merchant, which was an offense to her. And why should it not come to pa.s.s? A person of such influence as the duke could easily manage it. She had heard that a t.i.tle of count or marquis could be bought. A t.i.tle! And Venturita, without thinking of her elder brother and sister, lost herself in pleasant thoughts of one day being addressed as "la senora marquesa," or "la senora condesa."
But then that husband of hers was such a "boor"! So averse to interfering with politics or a.s.serting himself at all. Oh! if she were but a man, what would she not do!
In a short time her friendship and influence with the duke increased to such a degree that it was noticed not only by the inmates of the house, but also by outsiders. Don Jaime even went to meet her when coming from bathing, and walked back with her right across the town, to the great excitement of the people. The girl nearly died with pleasure at the thought of the envy of her friends at this mark of favor, for the duke openly paid her a thousand attentions, and made no secret of admiring her more than the other members of the family. Gonzalo was secretly very much annoyed at this friendliness. He had disliked the duke from the first, and he noticed that the antipathy was mutual, although, as a man of the world, the duke had a.s.sumed a courteous, almost kind demeanor, which would have disguised his feelings to any but a very keen observer, or a simple-hearted fellow like Gonzalo. Nevertheless, with his increased friendliness and ease with the wife there was a decrease of animosity toward the husband, and his politeness seemed to be of a sincere character. Knowing that Gonzalo was devoted to sport, he made him a present of a magnificent gun which had been given him by the Czar of Russia. Then the grandee frequently invited him to join him in shooting expeditions, so that their relations became less strained. But unfortunately an accident occurred which upset them again.
One day, Gonzalo having gone to Lancia on business for his father-in-law, the duke went off coursing, only accompanied by Don Feliciano and Don Sanjurjo, the notary; the dogs he took with him belonged to the house. Then it happened that the harrier Gonzalo thought most of, having bought him for a high price in England, misbehaved himself. The fault that he committed was one of the gravest that can be committed in the exercise of his duty; it was nothing less than dropping a hare when the duke ran forward to take it from his mouth, so that the timid creature, only wounded in one leg, escaped into the bracken.
Thereupon the rage of the grandee was so great that, raising his gun, he fired upon the dog, but the animal, seeing the aggressive att.i.tude of the sportsman, ran away and got off scot-free.
The duke, in a fury, pursued the animal to put an end to it, but he could not overtake it. The culprit fled from the scene, and was invisible for the rest of the day. When the grandee reached home he was told that the dog had returned, and then Don Jaime, who was still in a rage, said to the servant:
"Catch that dog, take him out of the town, and shoot him."
The man-servant was thunderstruck. He stood for some minutes in doubt, and then, cowed by the stern, imperious look of the duke, he bowed submissively and proceeded to execute the order.
He called the dog, put a chain on him, and taking his gun he left the house. How little the poor creature thought he was going to his death!
He leaped for joy; he wriggled with delight, and lavished such licks of affection on the servant"s face that the man"s eyes filled with tears, and he cursed the course of action to which he was compelled, for the beautiful dog was a great favorite of his.
"Heaven"s mercy on us! What should he say to Senor Gonzalo when he heard that his Polion had been killed?"
Just as he was thinking this, Gonzalo appeared round the corner of the street. He had arrived in the coach from Lancia, and was on his way home. Seeing the servant, he said with some surprise:
"Where are you off to, Ramon?"
The servant, abashed and frightened, hesitated a few seconds, and then said:
"To kill the dog."