G. Sand

CCLXXII. TO GEORGE SAND Thursday, one o"clock, 12 March, 1874

Speaking of FROSTS, this is one! People who want to flatter me insist that the play will do better before the real public, but I don"t think so! I know the defects of my play better than anyone. If Carvalho had not, for a month, bored me to death with corrections that I have cut out, I would have made re-touches or perhaps changes which would perhaps have modified the final issue. But I was so disgusted with it that I would not have changed a line for a million francs. In a word, I am dished.

It must be said too that the hall was detestable, all fops and students who did not understand the material sense of the words.

They made jokes of the poetical things. A poet says: "I am of 1830, I learned to read in Hernani, and I wanted to be Lara." Thereupon a burst of ironical laughter, etc.



And moreover I have fooled the public in regard to the t.i.tle. They expected another Rabagas! The conservatives have been vexed because I did not attack the republicans. Similarly the communists would have liked some insults against the legitimists.

My actors played superbly, Saint-Germain among others; Delannoy who carries all the play, is distressed, and I don"t know what to do to soften his grief. As for Cruchard, he is calm, very calm! He had dined very well before the performance, and after it he supped even better. Menu: two dozen oysters from Ostend, a bottle of champagne frappe, three slices of roast beef, a truffle salad, coffee and a chaser. Religion and the stomach sustain Cruchard.

I confess that I should have liked to make some money, but as my fall involves neither art nor sentiment I am profoundly unconcerned.

I tell myself: "well, it"s over!" and I experience a feeling of freedom. The worst of it all is the scandal about the tickets.

Observe that I had twelve orchestra seats and a box! (Le Figaro had eighteen orchestra seats and three boxes.) I did not even see the chief of the claque. One would say that the management of the Vaudeville had arranged for me to fail. Its dream is fulfilled.

I did not give away a quarter of the seats that I needed and I bought a great many for people who slandered me eloquently in the lobbies. The "bravos" of a devoted few were drowned at once by the "hushes." When they mentioned my name at the end, there was applause (for the man but not for the work) accompanied by two beautiful cat- calls from the gallery G.o.ds. That is the truth.

La Pet.i.te Presse of this morning is polite. I can ask no more of it.

Farewell, dear good master, do not pity me, for I don"t feel pitiable.

P. S.--A nice bit from my servant when he handed me your letter this morning. Knowing your handwriting, he said sighing: "Ah! the best one was not there last evening!" That is just what I think.

CCLXXIII TO GEORGE SAND Wednesday, April, 1874

Thank you for your long letter about le Candidat. Now here are the criticisms that I add to yours: we ought to have: (1) lowered the curtain after the electoral meeting and put the entire half of the third act into the beginning of the fourth; (2) cut out the anonymous letter, which is unnecessary, since Arabelle informs Rousselin that his wife has a lover; (3) inverted the order of the scenes in the fourth act, that is to say, beginning with the announcement of the tryst between Madame Rousselin and Julien and, making Rousselin a little more jealous. The anxieties of his election turn him aside from his desire to go to entrap his wife.

Not enough is made of the exploiters. There should be ten instead of three. Then, he gives his daughter. The end was there, and at the instant that he notices the blackguardism, he is elected. Then his dream is accomplished, but he feels no joy over it. In that manner there would have been moral progress.

I think, whatever you say about it, that the subject was good, but that I have spoiled it. Not one of the critics has shown me in what.

But I know, and that consoles me. What do you think of La Rounat, who in his page implores me, "in the name of our old friendship,"

not to have my play printed, he thinks it so "silly and badly written"! A parallel between me and Gondinet follows.

The theatrical mystery is one of the funniest things of this age.

One would say that the art of the theatre goes beyond the limits of human intelligence, and that it is a secret reserved for those who write like cab drivers. The QUESTION OF IMMEDIATE SUCCESS leads all others. It is the school of demoralization. If my play had been sustained by the management, it could have made money like another.

Would it have been the better for that?

The Tentation is not doing badly. The first edition of two thousand copies is exhausted. Tomorrow the second will be published. I have been torn in pieces by the petty journals and praised highly by two or three persons. On the whole nothing serious has appeared yet, nor will appear, I think. Renan does not write any more (he says) in the Debats, and Taine is busy getting settled at Annecy.

I have been EXECRATED by the Messrs. Villemessant and Buloz, who will do all they can to be disagreeable to me. Villemessant reproaches me for not "having been killed by the Prussians." All that is nauseous!

And you beg me not to notice human folly, and to deprive myself of the pleasure of depicting it! But the comic is the only consolation of virtue. There is, moreover, a manner of taking it which is elevated; that is what I am aiming at with two good people. Don"t fear that they are too realistic! I am afraid, on the contrary, that it may seem beyond the bounds of possibility, for I shall push the idea to the limit. This little work that I shall start in six weeks will keep me busy for four or five years!

CCLXXIV. TO GEORGE SAND April, 1874

As it would have necessitated a STRUGGLE, and as Cruchard has lawsuits in horror, I have withdrawn my play on the payment of five thousand francs, so much the worse! I will not have my actors hissed! The night of the second performance when I saw Delannoy come back into the wings with his eyes wet, I felt myself a criminal and said to myself: "Enough." (Three persons affect me: Delannoy, Tourgueneff and my servant!) In short, it is over. I am printing my play, you will get it towards the end of the week.

I am jumped on on all sides! le Figaro and le Rappel; it is complete! Those people to whom I lent money or for whom I did favors call me an idiot. I have never had less nerves. My stoicism (or pride) surprises myself even, and when I look for the causes, I ask myself, dear master, if you are not one of them.

I recall the first night of Villemer, which was a triumph, and the first night of Don Juan de Village, which was a failure. You do not know how much I admired you on those two occasions! The dignity of your character (a thing rarer still than genius) edified me! and I formulated within myself this prayer: "Oh! how I wish I could be like her, on a similar occasion." Who knows, perhaps your example has sustained me? Forgive the comparison! Well, I don"t bat an eye- lid. That is the truth.

But I confess to regretting the THOUSANDS OF FRANCS which I should have made. My little milk-jug is broken. I should have liked to renew the furniture at Croisset, fooled again!

My dress rehearsal was deadly! Every reporter in Paris! They made fun of it all. I shall underline in your copy, all the pa.s.sages that they seized on. Yesterday and the day before they did not seize on them any more. Oh! well, so much the worse! It is too late. Perhaps the PRIDE of Cruchard has killed it.

And they have written articles on MY dwellings, my SLIPPERS, my DOG.

The chroniclers have described my apartment where they saw "on the walls, pictures and bronzes." But there is nothing at all on the walls! I know that one critic was enraged because I did not go to see him; and a third person came to tell me so this morning, adding: "What do you want me to tell him?...But Messieurs Dumas, Sardou and even Victor Hugo are not like you.--Oh! I know it!--Then you are not surprised, etc."

Farewell, dear good adored master, friendly regards to yours. Kisses to the dear little girls, and all my love to you.

P.S. Could you give me a copy or the original of Cruchard"s biography; I have no draft of it and I want to reread it to freshen up MY IDEAL.

CCLXXV. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Croissset Nohant, 10 April, 1874

Those who say that I do not think Saint-Antoine beautiful! and excellent, lie about it, I do not need to tell you. Let me ask you how I could have confided in the Levy clerks whom I do not know! I remember, as for Levy himself, saying to him last summer, that I found the thing superb and first cla.s.s.

I would have done an article for you if I had not already refused Maurice recently, to do one about Hugo"s Quatre-vingt-treize. I said that I was ill. The fact is, that I do not know how to DO ARTICLES, and I have done so many of them for Hugo that I have exhausted my subject. I wonder why he has never done any for me; for, really, I am no more of a journalist than he is, and I need his support much more than he needs mine.

On the whole, articles are not of any use, now, no more than are friends at the theatre. I have told you that it is the struggle of one against all, and the mystery, if there is one, is to turn on an electric current. The subject then is very important in the theatre.

In a novel, one has time to win the reader over. What a difference!

I do not say as you do that there is nothing mysterious in that.

Yes, indeed, there is something very mysterious in one respect: namely that one can not judge of one"s effect beforehand, and that the shrewdest are mistaken ten times out of fifteen. You say yourself that you have been mistaken. I am at work now on a play; it is not possible to know if I am mistaken or not. And when shall I know? The day after the first performance, if I have it performed, which is not certain. There is no fun in anything except work that has not been read to any one. All the rest is drudgery and PROFESSIONAL BUSINESS, a horrible thing. So make fun of all this GOSSIP; the guiltiest ones are those who report it to you. I think it is very odd that they say so much against you to your friends. No one indeed ever says anything to me: they know that I would not allow it. Be valiant and CONTENT since Saint-Antoine is doing well and selling better. What difference does it make if they cut you up in this or that paper? In former times it meant something; in these days, nothing. The public is not the public of other days, and journalism has not the least literary influence. Every one is a critic and forms his own opinions. They never write articles about my novels. That doesn"t make any difference to me.

I embrace you and we love you.

Your old troubadour.

CCLXXVI. TO GEORGE SAND Friday evening, 1st May, 1874

Things are progressing, dear master, insults are acc.u.mulating! It is a concerto, a symphony in which each one is intent on his own instrument. I have been cut up beginning le Figaro up to la Revue des Deux Mondes, including la Gazette de France and le Const.i.tutionnel. And THEY have not finished yet! Barbey d"Aurevilly has insulted me personally, and the good Saint-Rene Taillandier, who declares me "unreadable," attributes ridiculous words to me. So much for printing. As for speech, it is in accord. Saint-Victor (is it servility towards Michel Levy) rends me at the Brabant dinner, as does that excellent Charles Edmond, etc. On the other hand I am admired by the professors of the Faculty of Theology at Strasbourg, by Renan, and by the cashier at my butcher"s! not to mention some others. There is the truth.

What surprises me, is that under several of these criticisms there is a HATRED against me, against me personally, a deliberate slandering, the cause of which I am seeking. I do not feel hurt, but this avalanche of foolishness saddens me. One prefers inspiring good feelings to bad ones. As for the rest, I am not thinking any more about Saint-Antoine. That is over with!

I shall start, this summer, another book of about the same calibre; after that I shall return to the novel pure and simple. I have in my head two or three to write before I die. Just now I am spending my days at the Library, where I am acc.u.mulating notes. In a fortnight, I shall return to my house in the fields. In July I shall go to get rid of my congestion on the top of a Swiss mountain, obeying the advice of Doctor Hardy, the man who called me "a hysterical woman,"

a saying that I consider profound.

The good Tourgueneff is leaving next week for Russia, his trip will forcibly interrupt his frenzy for pictures, for our friend never leaves the auction rooms now! He is a man with a pa.s.sion, so much the better for him!

© 2024 www.topnovel.cc