As a matter of fact, I was not wild and venturesome, and all my escapades that were attributed to me as of such a nature were always undertaken after a wise estimate of my strength. Nevertheless I have, with respect to that period, a feeling that I was constantly being rescued, a feeling in which I can hardly be in error. When I left home at the age of twelve, the age at which, as a usual thing, real dangers begin, there was doubtless a sudden change in my case, for it now seems to me as though my angel had had a vacation from that time on.
All dangers ceased entirely or shrank into such insignificance that they left no impression upon me. In view of the fact that the two periods were so close together, there must have been this difference, otherwise I should not have retained such entirely different feelings about them.
It was one of our chief sports to fire off so-called shooting-keys.
That the children of large cities know anything about shooting-keys is hardly probable, hence I may be permitted to describe them here. They were hollow keys with very thin walls, consequently of enormous bore, so to speak, and were used to lock trunks, especially the trunks of servant girls. It was our constant endeavor to gain possession of such keys and at times our expeditions were nothing short of piracy. Woe be unto the poor servant girl who forgot to take a key out of its lock!
She never saw it again. We took possession of it, and the simple procedure of filing out a touchhole produced a finished firearm. As these keys were always rusty, and occasionally split, it not infrequently happened that they burst; but we always escaped injury.
The angel helped.
Much more dangerous was the art of making fireworks, which I was always practicing. With the help of sulphur and saltpeter, which we kept in a convenient place in the apothecary"s shop, I had made of myself a full-fledged pyrotechnician, in which process I was very materially aided by my skill in the manipulation of cardboard and paste. All sorts of sh.e.l.ls were easily made, and so I produced Catherine-wheels, revolving suns, and flower-pots. Often these creations refused to perform the duty expected of them, and then we piled them up and, by means of a sulphurated match, touched off the whole heap of miscarried glory and waited to see what it would do.
This was all done with comparatively little danger. Fraught with all the more danger for us was the thing which was considered the simplest and lowest product of the art of pyrotechnics, and was so rated by us, viz., the serpent. Very often the serpents I made would not burn properly, because I had not used the right mixture, no doubt, and that always vexed me greatly. When a Catherine-wheel refused to turn, that could at least be tolerated, for a Catherine-wheel is a comparatively difficult thing to make. A serpent, on the other hand, could not well help burning, and when, for all that, one simply would not burn, that was a humiliation that could not be suffered. So I would bend over the sh.e.l.ls as they stuck in the pile of sand and begin to blow, in order to give new life to the dying tinder fire. When it went out entirely, that was really the best thing for me. But if it went off suddenly, my hair was singed or my forehead burned. Nothing worse ever happened, for the angel was protecting me with his shield.
That was the element of fire. But we also came in contact with water, which was not to be wondered at in a seaport.
In the autumn of 1831 a Berlin relative made me a present of a cannon, not just an ordinary child"s plaything, such as can be bought of any coppersmith or tinner, but a so-called pattern-cannon, such as is seen only in a.r.s.enals,--a splendid specimen, of great beauty and elegance, the carriage firm and neat, the barrel highly polished and about a foot and a half long. I was more than delighted, and determined to proceed at once to a bombardment of Swinemunde. Two boys of my age and my younger brother climbed with me into a boat lying at Klempin"s Clapper, and we rowed down-stream, with the cannon in the bow. When we were about opposite the Society House I considered that the time had arrived for the beginning of the bombardment, and fired three shots, waiting after each shot to see whether the people on the "Bulwark"
took notice of us, and whether they showed due respect for the seriousness of our actions. But neither of these things happened. A thing that did happen, however, was that we meanwhile got out into the current, were caught by it and carried away, and when we suddenly saw ourselves between the embankments of the moles, I was suddenly seized with a terrible fright. I realized that, if we kept on in this way, in ten minutes more we should be out at sea and might drift away toward Bornholm and the Swedish coast. It was a desperate situation, and we finally resorted to the least brave, but most sensible, means imaginable, and began to scream with all our might, all the time beckoning and waving various objects, showing on the whole considerable cleverness in the invention of distress signals. At last we attracted the attention of some pilots standing on the West mole, who shook their fingers threateningly at us, but finally, with smiling countenances, threw us a rope. That rescued us from danger. One of the pilots knew me; his son was one of my playmates. This doubtless accounts for the fact that the seamen dismissed us with a few epithets, which might have been worse. I took my cannon under my arm, but not without having the satisfaction of seeing it admired. Then I went home, after promising to send out Hans Ketelboter, a l.u.s.ty sailor-boy who lived quite near our home, to row back the boat, which was meanwhile moored to a pile.
This was the most unique among my adventures with water, but by no means the most dangerous. The most dangerous was at the same time the most ordinary, because it recurred every time I went swimming in the sea. Any one who knows the Baltic seaside resorts, knows the so-called "reffs." By "reffs" are meant the sandbanks running parallel to the beach, out a hundred or two hundred paces, and often with very little water washing over them. Upon these the swimmers can stand and rest, when, they have crossed the deep places lying between them and the sh.o.r.e. In order that they may know exactly where these shallow places are, little red banners are hoisted over the sandbanks. Here lay for me a daily temptation. When the sea was calm and everything normal, my skill as a swimmer was just sufficient to carry me safely over the deep places to the nearest sandbank. But if the conditions were less favorable, or if by chance I let myself down too soon, so that I had no solid ground beneath my feet, I was frightened, sometimes almost to death. Luckily I always managed to get out, though not by myself.
Strength and help came from some other source.
Another danger of water which I was destined to undergo had no connection with the sea, but occurred on the river, close by the "Bulwark," not five hundred paces from our house. I shall tell about it later; but first I wish to insert here another little occurrence, in which no help of an angel was needed.
I was not good at swimming, nor at steering or rowing; but one of the things I could do well, very well indeed, was walking on stilts.
According to our family tradition we came from the region of Montpelier, whereas I personally ought by rights to be able, in view of my virtuosity as a stilt-walker, to trace my ancestry back to the Landes, where the inhabitants are, so to speak, grown fast to their stilts, and hardly take them off when they go to bed. To make a long story short, I was a brilliant stilt-walker, and in comparison with those of the western Garonne region, the home of the very low stilts, I had the advantage that I could not get my buskins high enough to suit me, for the little blocks of wood fastened on the inner side of my stilts were some three feet high. By taking a quick start and running the ends of the two poles slantingly into the ground I was able to swing myself without fail upon the stilt-blocks and to begin immediately my giant stride. Ordinarily this was an unremunerative art, but on a few occasions I derived real profit from it, when my stilts enabled me to escape storms that were about to break over my head. That was in the days just after Captain Ferber, who had served out his time with the "Neufchatellers," retired on a pension and moved to Swinemunde. Ferber, whom the Swinemunders called Teinturier, the French translation of his name, because of his relation to Neufchatel, came of a very good family, was, if I mistake not, the son of a high official in the ministry of finance, who could boast of long-standing relations to the Berlin Court, dating back to the war times of the year 1813. This was no doubt the reason why the son, in spite of the fact that he did not belong to the n.o.bility and was of German extraction--the Neufchatel officers were in those days still for the most part French-Swiss--was permitted to serve with the elite battalion, where he was well liked, because he was clever, a good comrade, and an author besides. He wrote novelettes after the fashions then in vogue. But in spite of his popularity he could not hold his position, because his fondness for coffee and cognac, which soon became restricted to the latter, grew upon him so rapidly that he was forced to retire. His removal to Swinemunde was doubtless due to the fact that seaports are better suited for such pa.s.sions than are inland cities. Fondness for cognac attracts less attention.
Whatever his reason may have been, however, Ferber was soon as popular in his new place of residence as previously in Berlin, for he had that kindliness of character which is the "dearest child of the dram-bottle." He was very fond of my father, who reciprocated the sentiment. But this friendship did not spring up at the very beginning of their acquaintance. In fact it developed out of a little controversy between them, that is to say, a defeat sustained by my father, one of whose amiable peculiarities it was, within twenty-four hours at the latest to convert his anger at being put to flight, into approbation bordering on homage for the victor.
His defeat came about thus. One day the a.s.sertion was made by Ferber, that, whether we liked it or not, a German must be looked upon as the "father of the French Revolution," for Minister Necker, though born in Geneva, was the son or grandson of a Kustrin postmaster. This seemed to my father a perfectly preposterous a.s.sertion, and he combated it with a rather supercilious mien, till it was finally shown to be substantially correct. Then my father"s arrogance, growing out of a conviction of his superior knowledge, was transformed first into respect and later into friendship, and even twenty years after, whenever we drove from our Oderbruch village to the neighboring city of Kustrin, he never had much to say about Crown Prince Fritz, or Katte"s decapitation, but regularly remarked: "Oh yes, Necker, who may be called the father of the French Revolution, traced his ancestry back to this city of Kustrin. I owe the information to Ferber, Captain Ferber, whom we called Teinturier. It is a pity he could not give up his _aqua vitae_. At times it was pitiable."
Yes, pitiable it was, but not to us children, who, on the contrary, always broke out into cheers whenever the captain, usually in rather desolate costume, came staggering up the Great Church Street to find a place to continue his breakfast. We used to follow close behind him and tease and taunt him till he would try to catch and thrash one or the other of us. Occasionally he succeeded; but I always escaped with ease, because I chose for my teasings only days when it had rained a short time before. Then there stood in the street between our house and the church on the other side a huge pool of water, which became my harbor of refuge. Holding my stilts at the proper angle, I sprang quickly upon them as soon as I saw that Teinturier, in spite of his condition, was close on my heels, and then I marched triumphantly into the pool of water. There I stood like a stork on one stilt and presented arms with the other, as I continued scoffing at him. Cursing and threatening he marched away, the poor captain. But he took care not to make good his threats, because in his good moments he did not like to be reminded of the bad ones.
We had several playgrounds. The one we liked best perhaps was along the "Bulwark," at the point where the side street branched off from our house. The whole surroundings were very picturesque, especially in the winter time, when the ships, stripped of their topmasts, lay at their moorings, often in three rows, the last pretty far out in the river. We were allowed to play along the "Bulwark" and practice our rope-walking art on the stretched hawsers as far as they hung close to the ground. Only one thing was prohibited. We were not allowed to go on board the ships, much less to climb the rope ladders to the mastheads. A very sensible prohibition. But the more sensible it was, the greater was our desire to disregard it, and in the game of "robber and wayfarer," of which we were all very fond, disregarding of this prohibition was almost a matter of course. Furthermore, discovery lay beyond the range of probability; our parents were either at their "party" or invited to dine out. "So let"s go ahead. If anybody tells on us, he will be worse off than we."
So we thought one Sunday in April, 1831. It must have been about that time of year, for I can still recall the clear, cold tone of the atmosphere. On the ship there was not a sign of life, and on the "Bulwark" not a human soul to be seen, which further proves to me that it was a Sunday.
I, being the oldest and strongest, was the robber, of course. Of the eight or ten smaller boys only one was in any measure able to compete with me. That was an illegitimate child, called Fritz Ehrlich (Honorable), as though to compensate him for his birth. These boys had set out from the Church Square, the usual starting-point of the chase, and were already close after me. I arrived at the "Bulwark" exhausted, and, as there was no other way of escape, ran over a firm broad plank walk toward the nearest ship, with the whole pack after me. This naturally forced me to go on from the first ship to the second and from the second to the third. There was no going any further, and if I wished, in spite of this dilemma, to escape my enemies, there was nothing left for me but to seek a hiding-place on the ship itself, or at least a spot difficult of access. I found such a place and climbed up about the height of a man to the top of the superstructure near the cabin. In this superstructure was usually to be found, among other rooms, the ship"s cuisine. My climbing was facilitated by steps built in the perpendicular wall. And there I stood then, temporarily safe, gazing down as a victor at my pursuers. But the sense of victory did not last long; the steps were there for others as well as for me, and an instant later Fritz Ehrlich was also on the roof. Now I was indeed lost if I foiled to find another way of escape. So, summoning all my strength, I took as long a running start as the narrow s.p.a.ce would permit and sprang from the roof of the kitchen over the intervening strip of water back to the second ship and then ran for the sh.o.r.e, as though chased by all the furies. When I had reached the sh.o.r.e it was nothing to run to the base in front of our house and be free. But I was destined not to enjoy my happiness very long, for almost the very moment I once more had solid ground beneath my feet I heard cries of distress coming from the third and second ships, and my name called repeatedly, which made me think something must have happened. Swiftly as I had made for the sh.o.r.e over the noisy plank walk, I now hastened back over it. There was no time to lose. Fritz Ehrlich had tried to imitate my leap from the kitchen, but, failing to equal my distance, had fallen into the water between the ships. And there the poor boy was, digging his nails into the cracks in the ship"s hull. Swimming was out of the question, even if he knew anything about it. Besides, the water was icy cold. To reach him from the deck with the means at hand was impossible. So I grasped a piece of rope hanging from a rope ladder and, letting myself down the side of the ship, tried every way I could think of to lengthen my body as much as possible, till finally Fritz was barely able to catch hold of my left foot, which reached furthest down, while I held on above with my right hand. "Take hold, Fritz!" But the doughty fellow, who may have realized that we should both be lost if he really took a firm hold, contented himself with laying his hand lightly upon the toe of my boot, and little as that was, it nevertheless sufficed to keep his head above water. To be sure, he may have been by natural endowment a "water treader," as they are called; or he may have had the traditional luck of the illegitimate, which seems to me on second thought more probable. In any case he kept afloat till some people came from the sh.o.r.e and reached a punt-pole down to him, while some others untied a boat lying at Hannemann"s Clapper and rowed it into the s.p.a.ce between the ships to fish him out. The moment that the saving punt-pole arrived some man unknown to me reached down from the ladder, seized me by the collar, and with a vigorous jerk hoisted me back on deck.
On this occasion not a word of reproach was uttered, though I could not say as much of any other occasion of the kind. The people took Fritz Ehrlich, drenched and freezing, to a house in the immediate neighborhood, while the rest of us started home in a very humble frame of mind. To be sure, I had also a feeling of elation, despite the fact that my prospects for the future were not of the pleasantest. But my fears were not realized. Quite the contrary. The following morning, as I was starting to school, my father met me in the hall and stopped me.
Neighbor Pietzker, the good man with the nightcap, had been tattling again, though with better intentions than usual.
"I"ve heard the whole business," said my father. "Why, in the name of heaven, can"t you be obedient! But we"ll let it pa.s.s, since you acquitted yourself so well. I know all the details. Pietzker across the street ..."
Hereupon I was allowed to go to school.
SIR RIBBECK OF RIBBECK[3]
By THEODOR FONTANE
Sir Ribbeck of Ribbeck in Havelland-- A pear-tree in his yard did stand, And in the golden autumn-tide, When pears were shining far and wide, Sir Ribbeck, when barely the bells struck noon, Would stuff both his pockets with pears right soon.
If a boy in clogs would come his way, He would call: "My boy, have a pear today?"
To a girl he"d call: "Little maid over there, Now come here to me, and I"ll give you a pear."
And thus he did ever, as years went by, Till Sir Ribbeck of Ribbeck came to die.
He felt his end coming, "twas autumn-tide, And the pears were laughing, far and wide, Then spoke Sir Ribbeck: "And now I must die.
Lay a pear in my grave, beside me to lie!"
From the double-roofed house in three days more, Sir Ribbeck to his grave they bore.
All the peasants and cotters with solemn face, Did sing: "Lord Jesus, in Thy Grace"-- And the children moaned with hearts of lead: "Who will give us a pear? Now he is dead."
Thus moaned the children--that was not good-- Not knowing old Ribbeck as they should.
The new, to be sure, is a miser hard; Over park and pear-tree he keeps stern guard.
But the old, who this doubtless could foretell, Distrusting his son, he knew right well What he was about when he bade them lay A pear in his grave, on his dying day:
Out of his silent haunt, in the third year, A little pear-tree shoot did soon appear.
And many a year now comes and goes, But a pear-tree on the grave there grows, And in the golden autumn-tide, The pears are shining far and wide.
When a boy o"er the grave-yard wends his way, The tree whispers: "Boy, have a pear today?"
To a girl it says: "Little maid over there, Come here to me and I"ll give you a pear."
So there are blessings still from the hand Of Sir Ribbeck of Ribbeck in Havelland.
[Footnote 3: Translator: Margarete Munsterberg.]
THE BRIDGE BY THE TAY[4] (1879)
/# "_When shall we three meet again_".--Macbeth #/
"When shall we three meet again?"
"The dam of the bridge at seven attain!"
"By the pier in the middle. I"ll put out amain "The flames."
"I too."
"I"ll come from the north."
"And I from the south."
"From the sea I"ll soar forth."
"Ha, that will be a merry-go-round, The bridge must sink into the ground."
"And with the train what shall we do That crosses the bridge at seven?"
"That too."
"That must go too!"
"A bawble, a naught, What the hand of man hath wrought!"
The bridgekeeper"s house that stands in the north-- All windows to the south look forth, And the inmates there without peace or rest Are gazing southward with anxious zest; They gaze and wait a light to spy That over the water "I"m coming!" should cry, "I"m coming--night and storm are vain-- I from Edinburg the train!"
And the bridgekeeper says: "I see a gleam On the other sh.o.r.e. That"s it, I deem.
Now mother, away with bad dreams, for see, Our Johnnie is coming--he"ll want his tree, And what is left of candles, light As if it were on Christmas night.
Twice we shall have our Christmas cheer-- In eleven minutes he must be here."
It is the train, with the gale it vies And panting by the south tower flies.