M. d"Escorval sat for a moment in silence.
"This pa.s.ses comprehension," he murmured at last. And so low that his son could not hear him, he added: "I will see Lacheneur to-morrow; this mystery must be explained."
CHAPTER XVI
The cottage where M. Lacheneur had taken refuge was situated on a hill overlooking the water.
It was, as he had said, a small and humble dwelling, but it was rather less miserable than the abodes of most of the peasants of the district.
It was only one story high, but it was divided into three rooms, and the roof was covered with thatch.
In front was a tiny garden, in which a few fruit-trees, some withered cabbages, and a vine which covered the cottage to the roof, managed to find subsistence.
This garden was a mere nothing, but even this slight conquest over the sterility of the soil had cost Lacheneur"s deceased aunt almost unlimited courage and patience.
For more than twenty years the poor woman had never, for a single day, failed to throw upon her garden three or four basketfuls of richer soil, which she was obliged to bring more than half a league.
It had been more than a year since she died; but the little pathway which her patient feet had worn in the performance of this daily task was still distinctly visible.
This was the path which M. d"Escorval, faithful to his resolution, took the following day, in the hope of wresting from Marie-Anne"s father the secret of his inexplicable conduct.
He was so engrossed in his own thoughts that he failed to notice the overpowering heat as he climbed the rough hill-side in the full glare of the noonday sun.
When he reached the summit, however, he paused to take breath; and while wiping the perspiration from his brow, he turned to look back on the road which he had traversed.
It was the first time he had visited the spot, and he was surprised at the extent of the landscape which stretched before him.
From this point, which is the most elevated in the surrounding country, one can survey the entire valley of the Oiselle, and discern, in the distance, the redoubtable citadel of Montaignac, built upon an almost inaccessible rock.
This last circ.u.mstance, which the baron was afterward doomed to recall in the midst of the most terrible scenes, did not strike him then.
Lacheneur"s house absorbed all his attention.
His imagination pictured vividly the sufferings of this unfortunate man, who, only two days before, had relinquished the splendors of the Chateau de Sairmeuse to repair to this wretched abode.
He rapped at the door of the cottage.
"Come in!" said a voice.
The baron lifted the latch and entered.
The room was small, with un-white-washed walls, but with no other floor than the ground; no ceiling save the thatch that formed the roof.
A bed, a table and two wooden benches const.i.tuted the entire furniture.
Seated upon a stool, near the tiny window, sat Marie-Anne, busily at work upon a piece of embroidery.
She had abandoned her former mode of dress, and her costume was that worn by the peasant girls.
When M. d"Escorval entered she rose, and for a moment they remained silently standing, face to face, she apparently calm, he visibly agitated.
He was looking at Marie-Anne; and she seemed to him transfigured. She was much paler and considerably thinner; but her beauty had a strange and touching charm--the sublime radiance of heroic resignation and of duty n.o.bly fulfilled.
Still, remembering his son, he was astonished to see this tranquillity.
"You do not ask me for news of Maurice," he said, reproachfully.
"I had news of him this morning, Monsieur, as I have had every day. I know that he is improving; and that, since day before yesterday, he has been allowed to take a little nourishment."
"You have not forgotten him, then?"
She trembled; a faint blush suffused throat and forehead, but it was in a calm voice that she replied:
"Maurice knows that it would be impossible for me to forget him, even if I wished to do so."
"And yet you have told him that you approve your father"s decision!"
"I told him so, Monsieur, and I shall have the courage to repeat it."
"But you have made Maurice wretched, unhappy, child; he has almost died."
She raised her head proudly, sought M. d"Escorval"s eyes, and when she had found them:
"Look at me, Monsieur. Do you think that I, too, do not suffer?"
M. d"Escorval was abashed for a moment; but recovering himself, he took Marie-Anne"s hand, and pressing it affectionately, he said:
"So Maurice loves you; you love him; you suffer; he has nearly died, and still you reject him!"
"It must be so, Monsieur."
"You say this, my dear child--you say this, and you undoubtedly believe it. But I, who have sought to discover the necessity of this immense sacrifice, have failed to find it. Explain to me, then, why this must be so, Marie-Anne. Who knows but you are frightened by chimeras, which my experience can scatter with a breath? Have you no confidence in me? Am I not an old friend? It may be that your father, in his despair, has adopted extreme resolutions. Speak, let us combat them together.
Lacheneur knows how devotedly I am attached to him. I will speak to him; he will listen to _me_."
"_I_ can tell you nothing, Monsieur."
"What! you are so cruel as to remain inflexible when a father entreats you on his knees--a father who says to you: "Marie-Anne, you hold in your hands the happiness, the life, the reason of my son----""
Tears glittered in Marie-Anne"s eyes, but she drew away her hand.
"Ah! it is you who are cruel, Monsieur; it is you who are without pity.
Do you not see what I suffer, and that it is impossible for me to endure further torture? No, I have nothing to tell you; there is nothing you can say to my father. Why do you seek to impair my courage when I require it all to struggle against my despair? Maurice must forget me; he must never see me again. This is fate; and he must not fight against it. It would be folly. We are parted forever. Beseech Maurice to leave the country, and if he refuses, you, who are his father, must command him to do so. And you, too, Monsieur, in Heaven"s name, flee from us.
We shall bring misfortune upon you. Never return here; our house is accursed. The fate that overshadows us will ruin you also."
She spoke almost wildly. Her voice was so loud that it penetrated an adjoining room.
The communicating door opened and M. Lacheneur appeared upon the threshold.