His master died. By his will he left Angelo to the Prince Wenceslas de Lichtenstein, who for a long time, had desired to have him. This man asked Angelo if he were satisfied with this arrangement and if he were willing to come to his home. To this Angelo agreed, and made the preparations for the change necessary in his manner of living. In the meanwhile, Emperor Francis I called him to him, and made the same offer, with very flattering terms. But the word of Angelo was sacred. He remained at the home of Prince Lichtenstein. Here, as at the home of General Lobkowitz, the tutelar genius of unhappy persons, he was accustomed to convey to the prince the requests of those who wished to obtain some favor. His pockets were always filled with notes and pet.i.tions. Never being able or willing to ask favors for himself, he fulfilled with equal zeal and success this duty in favor of others.

Angelo followed his master on his journeys, and to Frankfort, at the time of the coronation of Emperor Joseph, as king of the Romans. One day, at the instigation of his prince, he tried his luck at chance and won twenty thousand florins. He played another game with his opponents, who again lost twenty-four thousand florins; in playing the second game, Angelo knew how to arrange the play so finely that the loser regained the last amount. This fine trait of Angelo won for him admiration, and gained for him numerous congratulations. The transient favor of chance did not dazzle him; on the contrary, apprehending his fickleness, he never again ventured any big sum. He amused himself with chess and had the reputation of being one of the best players of this game of his time.

At the age of ---- he married a widow, Madame de Christiani, nee Kellerman, of Belgium origin. The prince did not know of this marriage. Perhaps Angelo had reasons for concealing it. A later event has justified his silence. The Emperor Joseph II, who had a lively interest in everything concerning Angelo and who, as a mark of distinction, even walked arm in arm with him, made known to Prince Lichtenstein one day, without foreseeing the consequences, Angelo"s secret. The latter called Angelo, and questioned him. Angelo admitted his marriage. The prince announced that he would banish him from his house, and erase his name from his will. He had intended to give him some diamonds of considerable value, with which Angelo was accustomed to being decked when he followed his master on festive days.

Angelo, who had asked favors so often for others, did not say one word for himself. He left the palace to live in a distant suburb, in a small house bought a long time before, and transferred to his wife. He lived with her in this retreat, enjoying domestic happiness. The most careful education of his only daughter, Madame the Baroness of Houchters-leoen, who is no longer living, the cultivation of his garden, the social intercourse of several learned and estimable men, were his occupations and his pleasures.

About two years after the death of Prince Wenceslas of Lichtenstein, his nephew and heir, the Prince Francis, saw Angelo in the street. He ordered his carriage to be stopped, had him enter it, and told him that, being convinced of his innocence, he was resolved to make amends for the injustice of his uncle.

Consequently he a.s.signed to Angelo an income revertible after his death to Madam Solimann. The only thing which the prince asked of Angelo was to supervise the education of his son, Louis of Lichtenstein.

Angelo fulfilled punctiliously the duties of his new vocation, and he went daily to the prince"s home, in order to watch over the pupil recommended to his care. The Prince, seeing that the long walk might be difficult for Angelo, especially in inclement weather, offered him a residence. There again was Angelo settled, for the second time, in the Lichtenstein palace; but he took with him his family. He lived there in retreat as before in the company of some friends, in that of scholars, and devoted to "belles lettres" which he constantly cultivated with zeal. His favorite study was history. His excellent memory aided him greatly. He could cite the names, dates, year of birth of all ill.u.s.trious persons, and noteworthy events.

His wife, who for a long time had been declining, was kept alive several years longer, through the tender care of a husband who lavished upon her all the aid of science; but finally she died.

From that time on Angelo made several changes in his household.

He no longer invited friends to dine with him. He never drank anything except water as an example for his daughter, whose education, then finished, was entirely his work. Perhaps, also, he wished, by a strict economy to make sure the fortune of this only daughter.

Angelo, esteemed and loved everywhere, still did much traveling at an advanced age, sometimes in the interests of others, sometimes to attend to his own affairs. People have recalled his acts of kindness, and the favors that he had shown. Circ.u.mstances having taken him to Milan, the late Archduke Ferdinand, who was governor there, overwhelmed him with demonstrations of friendship.

He enjoyed, to the end of his career, a robust const.i.tution; his appearance showed hardly any signs of old age, which caused several mistakes and friendly disputes; for often people who had not seen him for twenty or thirty years, mistook him for his son, and treated him according to this error.

Suffering a stroke of apoplexy in the street, at the age of seventy-five, people hastened to give him succor which was useless. He died, November 21, 1796, mourned by all his friends, who cannot think of him without emotion, and without tears. The esteem of all men of consequence has followed him to the tomb.

Angelo was of medium stature, slender and well proportioned. The regularity of his features and the n.o.bleness of his carriage, form, by their beauty, a contrast with the unfavorable opinion generally held concerning the Negro physiognomy. An unusual suppleness in all bodily exercises gave to his carriage and to his movements grace and ease. Combining with all the fineness of virtue a good judgment, enn.o.bled by extensive and thorough knowledge, he knew six languages, Italian, French, German, Latin, Bohemian, and English, and besides spoke especially the first three fluently.

Like all his fellow countrymen, he was born with an impetuous temper. His unchangeable calmness and good nature were consequently so much the more admirable, as they were the result of hard fighting and many victories won over himself. He never allowed, even when someone had irritated him, an improper expression to escape his lips. Angelo was pious without being superst.i.tious. He carefully observed all religious rites, not believing that it was beneath him to give in this way an example to his family. His word and decisions, to which he had come after careful consideration, were unchangeable, and nothing could swerve him from his intention. He always wore the costume of his country. This was a kind of very simple garment in Turkish fashion almost always of dazzling whiteness, which accentuated to advantage the black and shining color of his skin. His picture, engraved at Augsburg, is found in the art gallery of Lichtenstein.

F. HARRISON HOUGH.

FOOTNOTES:

[1] I discharge a duty in disclosing to the public the names of the persons to whom I am indebted for the biography of this estimable African, concerning whom Dr. Gall was the first to speak to me. Upon the request of my fellow-citizens, D"Hautefort, attache to the emba.s.sy, and Dudon, First Secretary to the French legation in Austria, they hastened to satisfy my curiosity. Two estimable ladies of Vienna, Mme. Stief and Mme. Picler, worked at it with great zeal. All the details furnished by the defunct Angelo"s friends were carefully collected. From this material has been written the interesting account which follows. In the French translation it loses in delicacy of style, for Mme. Picler, who wrote it down in German, possesses the rare talent of writing equally well in prose and in poetry. I take great pleasure in expressing to these kind persons my just grat.i.tude.

DOc.u.mENTS

LETTERS OF NEGRO MIGRANTS OF 1916-1918[1]

The exodus of the Negroes during the World War, the most significant event in our recent internal history, may be profitably studied by reading the letters of the various migrants. The investigator has been fortunate in finding letters from Negroes of all conditions in almost all parts of the South and these letters are based on almost every topic of concern to humanity. These doc.u.ments will serve as a guide in getting at the motive dominant in the minds of these refugees and at the real situation during the upheaval. As a whole, these letters throw much light on all phases of Negro life and, in setting forth the causes of unrest in the South, portray the character of the whites with whom the blacks have had to do.

These letters are of further value for information concerning the Negroes in the North. From these reliable sources the student can learn where the Negroes settled, what they engaged in, and how they have readjusted themselves in a new situation. Here may be seen the effects of the loss resulting from the absence of immigrants from Europe, the conflict of the laboring elements, the evidences of racial troubles and the menace of mob rule.

LETTERS ASKING FOR INFORMATION ABOUT THE NORTH

GALVESTON, TEXAS, this 24th day of May, 1917.

_Sir_: Please inform me of a situation, please ans. if fill out or not so I will no. answer at once.

DALLAS, TEX., April 23, 1917.

_Dear Sir_: Having been informed through the Chicago Defender paper that I can secure information from you. I am a constant reader of the Defender and am contemplating on leaving here for some point north. Having your city in view I thought to inquire of you about conditions for work, housing, wages and everything necessary. I am now employed as a laborer in a structural shop, have worked for the firm five years.

I stored cars for Armour packing co. 3 years, I also claims to know something about candy making, am handy at most anything for an honest living. I am 31 yrs. old have a very industrious wife, no children. If chances are available for work of any kind let me know. Any information you can give me will be highly appreciated.

SAVANNAH, GA., April 24, 1917.

_Sir_: I saw an advertis.e.m.e.nt in the Chicago Ledger where you would send tickets to any one desireing to come up there. I am a married man with a wife only, and I am 38 years of age, and both of us have so far splendid health, and would like very much to come out there provided we could get good employment regarding the advertis.e.m.e.nt.

WINSTON-SALEM, N. N., April 23, 1917.

_Dear Sir_: Colored people of this place who know you by note of your great paper the Age and otherwise desire to get information from you of jobs of better opportunities for them and better advantages.

You will do us a great favor to answer us in advance.

MOBILE, ALA., June 11, 1917.

_Dear Sir_: Will you please send me the name of the society in Chicago that cares for colored emigrants who come north seeking-employment sometime ago I saw the name of this society in the defender but of late it does not appear in the paper so I kindly as you please try and get the name of this society and send the same to me at this city.

MOBILE, ALA., April 27, 1917.

_Sir_: Your advertis.e.m.e.nt appearing in the Chicago Defender have influenced me to write to you with no delay. For seven previous years I bore the reputation of a first cla.s.s laundress in Selma.

I have much experience with all of the machines in this laundry.

This laundry is noted for its skillful work of neatness and ect.

We do sample work for different laundries of neighboring cities, viz. Montgomery, Birmingham and Mobile once or twice a year. At preseant I do house work but would like to get in touch with the Chicago ----. I have an eager desire of a clear information how to get a good position. I have a written recommendation from the foreman of which I largely depend upon as a relief. You will do me a n.o.ble favor with an answer in the earliest possible moment with a description all about the work.

JACKSONVILLE, FLA., 4-25-17.

_Dear Sir_: in reading a copy of the Chicago defender note that if i get in touch with you you would a.s.sist me in getting imployment. i am now imployed in Florida East coast R R service road way department any thing in working line myself and friends would be very glad to get in touch with as labors. We would be more than glad to do so and would highly appreciate it the very best we can advise where we can get work to do, fairly good wages also is it possible that we could get transportation to the destination. We are working men with familys. Please answer at once, i am your of esteem. We are not particular about the electric lights and all i want is fairly good wages and steady work.

Pensacola, Fla., April 28, 1917.

_Dear Sir_: I seen in the Chicago Defender where men was wanted in small towns near Chicago at fair wages. As i want to lokate in the north i thought it very nessary to consult you in the direction of this work, hoping to receive from you full pertikulars i a wate a reply.

ATLANTA, GA., April 30, 1917.

_Sir_: I would thank you kindly to explain to me how you get work and what term I am comeing to Chicago this spring and would like to know jest what to do would thank and appreciate a letter from you soon telling me the thing that I wont to know.

© 2024 www.topnovel.cc