"Who owns the keep?" Kaempffer asked in a low voice without preamble.
"I do not know, Herr Herr Officer." Officer."
The man"s German was atrocious, but it was better than working through an interpreter. He slapped Iuliu across the face with the back of his gloved hand. He felt no malice; this was standard procedure.
"Who owns the keep?"
"I don"t know!"
He slapped him again. "Who?" "Who?"
The innkeeper spat blood and began to weep. Good-he was breaking.
"I don"t know!" Iuliu cried.
"Who gives you the money to pay the caretakers?"
"A messenger."
"From whom?"
"I don"t know. He never says. From a bank, I think. He comes twice a year."
"You must have to sign a receipt or cash a check. Whom is it from?"
"I sign a letter. At the top it says The Mediterranean Bank of Switzerland. In Zurich."
"How does the money come?"
"In gold. In twenty-lei gold pieces. I pay Alexandru and he pays his sons. It has always been this way."
Kaempffer watched Iuliu wipe his eyes and compose himself. He had the next link in the chain. He would have the SS central office investigate the Mediterranean Bank in Zurich to learn who was sending gold coins to an innkeeper in the Transylvanian Alps. And from there back to the owner of the account, and from there back to the owner of the keep.
And then what?
He didn"t know, but this seemed to be the only way to proceed at the moment. He turned and stared at the words scrawled on the wall behind him. The blood-Flick"s and Waltz"s blood-with which the words had been written had dried to a reddish brown. Many of the letters were either crudely formed or were not like any letters he had ever seen. Others were recognizable. As a whole, they were incomprehensible. Yet they had to mean something.
He gestured to the words. "What does that say?"
"I don"t know, Herr Herr Officer!" He cringed from the glittering blue of Kaempffer"s eyes. "Please ... I really don"t!" Officer!" He cringed from the glittering blue of Kaempffer"s eyes. "Please ... I really don"t!"
From Iuliu"s expression and the sound of his voice, Kaempffer knew the man was telling the truth. But that was not a real consideration-never had been and never would be. The Romanian would have to be pressed to the limit, battered, broken, and sent limping back to his fellow villagers with tales of the merciless treatment he had received at the hands of the officer in the black uniform. And then they would know: They must cooperate, they must crawl over one another in their eagerness to be of service to the SS.
"You lie," he screamed and slammed the back of his hand across Iuliu"s face again. "Those words are Romanian! I want to know what they say!"
"They are like like Romanian, Herr Officer," Iuliu said, cowering in fear and pain, "but they are not. I don"t know what they say!" Romanian, Herr Officer," Iuliu said, cowering in fear and pain, "but they are not. I don"t know what they say!"
This tallied with the information Kaempffer had gleaned from his own translating dictionary. He had been studying Romania and its languages since the first day he had got wind of the Ploiesti project. By now he knew a little of the Daco-Romanian dialect and expected soon to be pa.s.sably fluent in it. He did not want any of the Romanians he would be working with to think they could slip anything by him by speaking in their own language.
But there were three other major dialects which varied significantly from one another. And the words on the wall, while similar to Romanian, did not appear to belong to any of them.
Iuliu, the innkeeper-probably the only man in the village who could read-did not recognize them. Still, he had to suffer.
Kaempffer turned away from Iuliu and from the four einsatzkommandos around him. He spoke to no one in particular, but his meaning was understood.
"Teach him the art of translation."
There was a heartbeat"s pause, then a dull thud followed by a choking groan of agony. He did not have to watch. He could picture what was happening: One of the guards had driven the end of his rifle barrel into the small of Iuliu"s back, a sharp, savage blow, sending Iuliu to his knees. They would now be cl.u.s.tered around him, preparing to drive the toes and heels of their polished jackboots into every sensitive area of his body. And they knew them all.
"That will be enough!" said a voice he instantly recognized as Woermann"s.
Enraged at the intrusion, Kaempffer wheeled to confront him. This was insubordination! A direct challenge to his authority! But as he opened his mouth to reprimand Woermann, he noticed that the captain"s hand rested on the b.u.t.t of his pistol. Surely he wouldn"t use it. And yet...
The einsatzkommandos were looking to their major expectantly, not quite sure of what to do. Kaempffer longed to tell them to proceed as ordered but found he could not. Woermann"s baleful stare and defiant stance made him hesitate.
"This local has refused to cooperate," he said lamely.
"And so you think beating him unconscious-or to death, perhaps-will get you what you want? How intelligent!" Woermann moved forward to Iuliu"s side, blandly pushing the einsatzkommandos aside as if they were inanimate objects. He glanced down at the groaning innkeeper, then fixed each of the guards with his stare. "Is this how German troops act for the greater glory of the Fatherland? I"ll bet your mothers and fathers would love to come and watch you kick an unarmed aging fat man to death. How brave! Why don"t you invite them someday? Or did you kick them them to death the last time you were home on leave?" to death the last time you were home on leave?"
"I must warn you, Captain-" Kaempffer began, but Woermann had turned his attention to the innkeeper.
"What can you tell us about the keep that we don"t already know?"
"Nothing," Iuliu said from the floor.
"Any wives" tales or scare stories or legends?"
"I"ve lived here all my life and never heard any."
"No deaths in the keep? Ever?"
"Never."
As Kaempffer watched, he saw the innkeeper"s face light with a kind of hope, as if he had thought of a way to survive the night intact.
"But perhaps there is someone who could help you. If I may just get my registration book...?" He indicated the jumbled ledgers on the floor.
When Woermann nodded to him, he crawled across the floor and picked out a worn, stained, cloth-covered volume from the rest. He fumbled through the pages feverishly until he came to the entry he wanted.
"Here it is! He has been here three times in the past ten years, each time sicker than the last, each time with his daughter. He is a great teacher at the University of Bucharest. An expert in the history of this region."
Kaempffer was interested now. "When was the last time?"
"Five years ago." He shrank away from Kaempffer as he replied.
"What do you mean by sick?" Woermann asked.
"He could not walk without two canes last time."
Woermann took the ledger from the innkeeper. "Who is he?"
"Professor Theodor Cuza."
"Let"s just hope he"s still alive," Woermann said, tossing the ledger to Kaempffer. "I"m sure the SS has contacts in Bucharest who can find him if he is. I suggest you waste no time."
"I never waste time, Captain," Kaempffer said, trying to regain some of the face he knew he had lost with his men. He would never forgive Woermann for that. "As you enter the courtyard you will notice my men already busy prying at the walls, loosening the stones. I expect to see your men helping them as soon as possible. While the Mediterranean Bank in Zurich is being investigated, and while this professor is being sought out, we shall all be busy dismantling this structure stone by stone. For if we should obtain no useful information from the bank or from the professor, we shall already be started toward destroying every possible hiding place within the keep."
Woermann shrugged. "Better than sitting around and waiting to be killed, I suppose. I"ll have Sergeant Oster report to you and he can coordinate work details." He turned, pulled Iuliu to his feet, and pushed him down the corridor, saying, "I"ll be right behind you to see that the sentry lets you out."
But the innkeeper held back an instant and said something to the captain in a low tone. Woermann began to laugh.
Kaempffer felt his face grow hot as rage welled up within him. They were talking about him, belittling him. He could always tell.
"What is the joke, Captain?"
"This Professor Cuza," Woermann said, his laughter fading but the mocking smile remaining on his lips, "the man who might possibly know something that could keep a few of us alive... he"s a Jew!"
Renewed laughter echoed from the captain as he walked away.
ELEVEN.
BUCHAREST.
Tuesday, 29 April 1020 hours.
The harsh, insistent pounding from without rattled their apartment door on its hinges.
"Open up!"
Magda"s voice failed her for an instant, then she quavered out the question to which she already knew the answer. "Who is it?"
"Open immediately!"
Magda, dressed in a bulky sweater and a long skirt, her glossy brown hair undone, was standing by the door. She looked over at her father seated in his wheelchair at the desk.
"Better let them in," he said with a calm she knew was forced. The tight skin of his face allowed little expression, but his eyes were afraid.
Magda turned to the door. With a single motion she undid the latch and jerked back as if fearing it would bite her. It was fortunate that she did, for the door flew open and two members of the Iron Guard, the Romanian equivalent of German stormtroopers, lurched in, helmeted, armed with rifles held at high port.
"This is the Cuza residence," the one toward the rear said. It was a question but had been uttered as a statement, as if daring anyone listening to disagree.
"Yes," Magda replied, backing away toward her father. "What do you want?"
"We are looking for Theodor Cuza. Where is he?" His eyes lingered on Magda"s face.
"I am he," Papa said.
Magda was at his side, her hand resting protectively atop the high wooden back of his wheelchair. She was trembling. She had dreaded this day, had hoped it would never come. But now it looked as if they were to be dragged off to some resettlement camp where her father would not survive the night. They had long feared that the anti-Semitism of this regime would become an inst.i.tutionalized horror similar to Germany"s.
The two guardsmen looked at Papa. The one to the rear, who seemed to be in charge, stepped forward and withdrew a piece of paper from his belt. He glanced down at it, then up again.
"You cannot be Cuza. He"s fifty-six. You"re too old!"
"Nevertheless, I am he."
The intruders looked at Magda. "Is this true? This is Professor Theodor Cuza, formerly of the University of Bucharest?"
Magda found herself mortally afraid, breathless, unable to speak, so she nodded.
The two Iron Guards hesitated, obviously at a loss as to what to do.
"What do you want of me?" Papa asked.
"We are to bring you to the rail station and accompany you to the junction at Campina where you will be met by representatives of the Third Reich. From there-"
"Germans? But why?"
"It is not for you to ask! From there-"
"Which means they don"t know either," Magda heard her father mutter.
"-you will be escorted to the Dinu Pa.s.s."
Papa"s face mirrored Magda"s surprise at their destination, but he recovered quickly.
"I would love to oblige you, gentlemen," Papa said, spreading his twisted fingers, encased as always in cotton gloves, "for there are few places in the world more fascinating than the Dinu Pa.s.s. But as you can plainly see, I"m a bit infirm at the moment."
The two Iron Guards stood silent, indecisive, eyeing the old man in the chair. Magda could sense their reactions. Papa looked like an animated skeleton with his thin, glossy, dead-looking skin, his balding head fringed with wisps of white hair, his stiff fingers looking thick and crooked and gnarled even through the gloves, and his arms and neck so thin there seemed to be no flesh over the bones. He looked frail, fragile, brittle. He looked eighty. Yet their papers said to find a man of fifty-six.
"Still you must come," the leader said.
"He can"t!" Magda cried. "He"ll die on a trip like that!"
The two intruders glanced at each other. Their thoughts were easy to read: They had been told to find Professor Cuza and see that he got to the Dinu Pa.s.s as quickly as possible. And alive, obviously. Yet the man before them did not look as if he would make it to the station.
"If I have the expert services of my daughter along," she heard her father say, "I shall perhaps be all right."
"No, Papa! You can"t!" What was he saying? saying?
"Magda ... these men mean to take me. If I am to survive, you must come along with me." He looked up at her, his eyes commanding. "You must."