Meanwhile they sat down to deliberate.

"To be brief," said Jagienka, "we must go now to Spychow instead of Szczytno, so that by all means we place him in security among his own people."

"Look, how can that be carried out," replied Macko. "It is true that we must send him to Spychow, but there is no necessity for all of us to accompany him, one wagon is enough to carry him there."

"I do not order it, I only think so, because there we might get much information from him about Zbyszko, and Da.n.u.sia."

"But how can you procure information from one who has no tongue?"

"But the very information that he has no tongue, we got from himself. Do you not see that even without speech we got all that information necessary. How much more shall we derive when we communicate with him by motions of the head and hands? Ask him, for instance, whether Zbyszko has returned from Malborg to Szczytno. You will then see that he will either nod a.s.sent, or deny it."

"It is true," said the Bohemian.

"I too do not dispute it," said Macko. "I know it myself, but I am accustomed to think first and then talk."

Then he ordered the train to return to the Mazovian frontier. On the way Jagienka visited now and then the wagon where Jurand slept, fearing that death might ensue.

"I did not recognize him," said Macko, "but it is no wonder. He was as strong as an auroch! They said of him that he was among those who could fight with Zawisza, and now he is reduced to a skeleton."

"We are accustomed to hear all sorts of things," said the Bohemian, "but n.o.body would believe it if they were told that Christians had acted thus with a belted knight, whose patron is also Saint Jerzy."

"G.o.d grant that Zbyszko may at least avenge part of his wrongs. Now, look what a difference there is between them and us. It is true, that three out of those four dog-brothers are dead, but they died in fight, and none of them had his tongue or his eyes plucked out in captivity."

"G.o.d will punish them," said Jagienka.

But Macko turned to the Bohemian and said:

"How did you recognize him?"

"I did not recognize him at first, although I saw him later than you did.

But it struck me, and the more I looked at him the more so.... Though when I first saw him he had neither beard nor white hair; he was then a very powerful lord. How then could I recognize him in the old beggar. But when the young lady said that we were going to Szczytno, and he began to howl my eyes were opened at once."

Macko was absorbed in thought, then he said:

"From Spychow, it is necessary to take him to the prince, who will not leave the wrong perpetrated on such an important person, unpunished."

"They will excuse themselves. They treacherously abducted his child and they defended themselves. And as to the lord of Spychow they will say that he lost his tongue, eyes and hand in the fight."

"You are right," said Macko. "They once carried off the prince himself.

He cannot fight them, because he is no match for them; perhaps our king will a.s.sist him. The people talk and talk of a great war, but here we don"t even have a little one."

"He is with Prince Witold."

"Thank G.o.d, that at least he thinks that they are worthless. Hey! Prince Witold is my prince! In craftiness he is unsurpa.s.sable. He is more crafty than all of them together. Those dog-brothers had him cornered once, the sword was over his head and he was about to perish, but, like a serpent, he slipped from their hands and bit them.... Be on your guard when he strikes, but be exceedingly careful when he is patting you."

"Is he so with everybody?"

"He is only so with the Knights of the Cross, but he is a kind and liberal prince with everybody else."

At this Macko pondered, as though making an effort to recall Prince Witold.

"He is an entirely different man to the prince here," he said, suddenly.

"Zbyszko ought to have joined him, for under him and through him, one might achieve the most against the Knights of the Cross."

Then he added:

"Both of us might be found there. Who can tell? For it is there where we can revenge ourselves most properly."

Then he spoke of Jurand, of his misfortunes and of the unheard of injuries, inflicted upon him by the Knights of the Cross, who first, without any cause, murdered his beloved wife, then, revenge for revenge, they carried off his child, and then mangled him in such a cruel manner, that even the Tartars could not invent worse torture. Macko and the Bohemian gnashed their teeth at the thought that even when they set him free it was with malicious intent of inflicting additional cruelty in order to frustrate the old knight"s intention, who most likely promised himself that when he was free he would take proper steps to make an inquest and get information of the whole affair, and then pay them out with interest.

On the journey to Spychow they pa.s.sed their time in such dialogues and thoughts. The clear fine day was succeeded by a quiet starry night; they therefore did not halt for night quarters, but stopped thrice to feed the horses. It was yet dark when they pa.s.sed the frontier, and in the morning, led by the hired guide, they arrived upon the land of Spychow.

There Tolima apparently held everything with an iron hand, for no sooner did they enter the forest of Spychow, than two armed men advanced against them. These, seeing that the newcomers were not soldiers, but a simple train, not only let them pa.s.s without questioning, but placed themselves in front to show the way, which was inaccessible to those unacquainted with the moats and marshes.

Tolima and the priest Kaleb received the guests when they arrived in town. The news that the lord had arrived, and was brought back by pious people spread like lightning through the garrison. But when they saw him in the condition as he looked when he left the Knights of the Cross, there was such an outburst of raging and wild threatening that if there had yet been any Knights of the Cross confined in the prison of Spychow, no human power would have been able to save them from a terrible death.

The retainers wished to mount their horses at once and start to the frontier to capture any Germans and cut off their heads and throw them under the feet of the master. But Macko restrained them because he knew that the Germans lived in the towns and cities, whilst the country people were of the same blood, but lived against their own will under foreign superior force. But neither the din and noise nor the creaking of the well-sweeps could awake Jurand, who was carried upon a bearskin into his own house and put to bed. Father Kaleb was Jurand"s intimate friend; they grew up together and loved each other like brothers; he remained with him, and prayed that the Redeemer of the world might restore to the unfortunate Jurand, his eyes, tongue, and hand.

The fatigued travelers went to bed also. Macko who awoke about noon, ordered Tolima to be called.

He knew from the Bohemian that Jurand, before his departure, had ordered all his servants to obey their young master, Zbyszko, and that the priest had informed him of his ownership of Spychow. Macko therefore spoke to the old man with the voice of a superior:

"I am the uncle of your young master, and as long as he is away, I am the commander here."

Tolima bowed his grey head, which had something wolfish, and surrounding his ear with his hand, asked:

"Then you are, sir, the n.o.ble knight from Bogdaniec?"

"Yes!" replied Macko. "How do you know it?"

"Because the young master Zbyszko expected and inquired after you here."

Hearing this, Macko stood up straight, and forgetting his dignified manner, he exclaimed:

"What, Zbyszko in Spychow?"

"Yes, he was here, sir; only two days ago since he left."

"For the love of G.o.d! Whence did he come and where did he go?"

"He came from Malborg, and on the road he was at Szczytno. He did not say where he was going."

"He did not say, eh?"

"May be he told the priest Kaleb."

"Hey! Mighty G.o.d, then we crossed each other on the road," he said, putting his hands on his ribs.

But Tolima put his hand to the other ear:

© 2024 www.topnovel.cc