"My nephew is even without a sword, and he begs you to permit him to remain with his wife as long as you intend to stay here."
"Let him remain," said Arnold"s brother. "I shall send him food and drink; we shall not move soon, because the people are tired out and we too are in need of refreshment and rest. Sir, we also invite you to accompany us."
Then they turned and went to the same fireplace near which Macko had spent the night. But either from pride, or from ignorance they permitted him to walk behind them. But he, being a great warrior, knowing how it ought to be, and adhering strictly to custom, inquired:
"Pray, sir, am I your guest or a prisoner?"
Arnold"s brother was shamed at first; he halted and said:
"Proceed, sir."
The old knight went in front, not wishing to hurt the self-respect of the very man from whom he expected much.
"It is evident, sir, that you are not only acquainted with courteous speech, but your behavior is also courtly."
Then, Arnold, who only understood a few words, asked:
"Wolfgang, what are you talking about?"
"I am doing the right thing," said Wolfgang, who was evidently flattered by Macko"s words.
They sat down at the fireside, and began to eat and drink. The lesson which Macko had given to the German was not in vain. Wolfgang regaled Macko first at the repast.
The old knight learned, from the conversation which followed, how they were caught in the trap. Wolfgang, the younger brother of Arnold, led also the Czluch infantry to Gotteswerder, against the rebellious Zmudzians. Those, however, proceeding from distant counties could not arrive in time to a.s.sist Arnold. The latter did not think it necessary to wait for them because he expected to meet on the road other bodies of infantry proceeding from the towns and castles situated on the adjacent Lithuanian frontier. This was the reason that his younger brother delayed his march several days, and thus it happened that he found himself on the road in the neighborhood of the tar-burners, where the fugitive woman-servant of the Order informed him of the ill-luck which had happened to his older brother. Arnold, whilst listening to the narrative which was told him in German, smiled with satisfaction; finally he affirmed that he expected such a result.
But the crafty Macko, who, in whatever situation he was, always tried to find some remedy, thought that it would be of advantage to him to make friends with the Germans, therefore he said after a while:
"It is always hard to fall into captivity. Nevertheless, thank G.o.d, I am fortunate to have been delivered into n.o.body else"s hands but yours, because, I believe, that you are real knights and mindful of its honor."
Then Wolfgang closed his eyes and nodded his head somewhat stiffly but evidently with a feeling of satisfaction.
The old knight continued:
"That you speak our language well. G.o.d has given you understanding in everything."
"I know your language, because the Czluchs speak Polish, and my brother and I served for seven years in those counties."
"You will in time take office after him. It cannot be otherwise, because your brother does not speak our language."
"He understands it a little, but cannot speak it. My brother is more powerful, although I am not a weakling either, but of duller wit."
"Hey! He does not seem to me dull."
"Wolfgang, what does he say?" asked Arnold again.
"He praises you," replied Wolfgang.
"True, I praised him," added Macko, "because he is a true knight, and that is the reason. I tell you frankly that I intended to let him go entirely free to-day on parole, so that he might go wherever he wished to, even if he were to present himself in a year"s time. Such treatment is customary among belted knights."
Then he looked attentively into Wolfgang"s face, but it was wrinkled, and he said:
"Were it not for the a.s.sistance you have given to the pagan dogs against us, I also might have let you go on parole."
"This is not true," replied Macko.
Then the same asperity of discussion as in yesterday"s dispute between Arnold and himself was repeated. However, although right was on the old knight"s side, it went on with more difficulty, because Wolfgang was of a more severe disposition than his older brother. Nevertheless, one good thing resulted from the dispute, that Wolfgang learned of all the abominable practices of the Order at Szczytno, their crooked actions and treachery--at the same time he learned of Da.n.u.sia"s misfortunes and tortures. To those very iniquities which Macko had thrown in his teeth he had no reply. He was obliged to acknowledge that the revenge was justifiable, and that the Polish knights were right in their acts, and finally said:
"Upon the glorified bones of St. Liborus! I swear, that I also will not pity Danveld. They said of him that he practiced black magic, but G.o.d"s power and justice is mightier than black magic. As to Zygfried, I am not sure whether he also served the devil or not. But I shall not hunt for him, because first, I have no horses, and on the other hand, if what you said is true that he outraged that girl, then let him also never return from Hades!"
Here he stretched himself and continued:
"G.o.d! Help me till the hour of my death."
"But how will it be with that unfortunate martyr?" inquired Macko. "Are you not going to permit us to take her home? Has she to suffer agony in your underground prisons? Remember, I beseech you, G.o.d"s wrath!..."
"I have nothing against the woman," replied Wolfgang, roughly. "Let one of you take her home to her father, on condition that he present himself afterward, but the other must remain here."
"Bah! But what if he swears upon his knightly honor and upon the lance of St. Jerzey?"
Wolfgang hesitated a little because it was a great oath; but at that moment Arnold asked a third time:
"What does he say?"
When he informed himself of the matter he opposed it vehemently and rudely. He had his private reasons for it. First, he was conquered by Skirwoillo, then in single combat, by the Polish knight. He also knew that owing to the destruction of the army at the previous engagement it would be impossible for his brother to advance with his infantry to Gotteswerder and he would be obliged to return to Malborg. Moreover he knew that he would be obliged to give an account to the Master and marshal for the defeat, and that it would be to his advantage if he were able to show even one important prisoner. To produce one knight alive is of more value than to explain that two such were captured....
When Macko heard the loud protestations and oaths of Arnold, he resolved, since nothing else could be obtained, to take what was previously offered. Turning to Wolfgang he said:
"Then, I beg one more favor--permit me to acquaint my nephew; I am sure he will see the wisdom of remaining with his wife, while I go with you.
At all events, permit me to let him know that he has nothing to say against it, for it is your will."
"Well, it is all the same to me," replied Wolfgang. "But let us talk about the ransom which your nephew must bring for himself and you.
Because all depends on that."
"About ransom?" inquired Macko, who would have preferred to postpone that conversation to a later period. "Have we not time enough to talk about it? Where a belted knight is concerned his word is of equal value with ready money, and as to the sum it can be left to conscience. There, near Gotteswerder, we captured one of your important knights, a certain de Lorche. And my nephew (it was he who captured him) paroled him. No allusion whatever was made to the amount of ransom."
"Have you captured de Lorche?" inquired Wolfgang, sharply. "I know him.
He is a powerful knight. But why did we not meet him on the road?"
"He, evidently, did not go this way, but went to Gotteswerder, or to Ragniec," replied Macko.
"That knight comes from a powerful and renowned family," repeated Wolfgang. "You have made a splendid capture! It is well then, that you mentioned it. But I cannot let you go for nothing."
Macko chewed his mustache; nevertheless he lifted up his head haughtily, and said:
"Apart from that, we know our value."
"So much the better," said the younger von Baden, and immediately added:
"So much the better. It is not for us, for we are humble monks, who have vowed poverty, but for the Order that will enjoy your money, to G.o.d"s praise."