"The ice is melted. Is it your pleasure that I first taste this also?"
Brother Bartolome spoke very gravely and deliberately.
"I believe," sneered Evans, "that on these occasions the religious are the first to partake."
The friar lifted one of the chalices and drank. He held it to his lips with a hand that did not shake at all; and, having tasted, pa.s.sed it on to Evans without a word or a glance. His eyes were on the Carmelite, who had taken half a step forward with palms held sidewise to receive the chalice he still held in his right hand. He guided it to her lips, and his left hand blessed her while she drank. Almost before she had done, the Frenchman, Jacques le Bec, s.n.a.t.c.hed it.
The Carmelite stood, swaying. Brother Bartolome watched the cups as they went full circle.
Jacques le Bec, wiping his mouth with the back of his hand, spoke a word or two rapidly in French.
Brother Bartolome turned to Evans. "Yes, I go with you. For you, my child!"--He felt for his crucifix and held it over the Carmelite, who had dropped on her knees before him. At the same time, with his left hand, he pointed towards the altar. "For these, the mockery of the Crucified One which themselves have prepared!"
I saw Evans pull out his knife and leap. I saw him like a man shot, drop his arm and spin right-about as two screams rang out from the gallery over his head. It must have been I who screamed: and to me, now, that is the inexplicable part of it. I cannot remember uttering the screams: yet I can see Evans as he turned at the sound of them.
Yet it was I who screamed, and who ran for the door and, still screaming, dashed out upon the staircase. Up the stairs I ran: along the corridor: and up a second staircase.
The sunshine broke around me. I was on the leads of the roof, and Panama lay spread at my feet like a trodden garden. I listened: no footsteps were following. Far away from the westward came the notes of a bugle--faint, yet clear. In the northern suburbs the dogs were baying. I listened again. I crept to the parapet of the roof and saw the stained eastern window of the chapel a few yards below me, saw its painted saints and martyrs, outlined in lead, dull against the noonday glow. And from within came no sound at all.
D"ARFET"S VENGEANCE
_The Story is Told by Dom Bartholomew Perestrello, Governor of the Island of Porto Santo_.
It was on the fifteenth day of August, 1428, and about six o"clock in the morning, that while taking the air on the seaward side of my house at Porto Santo, as my custom was after breaking fast, I caught sight of a pinnace about two leagues distant, and making for the island.
I dare say it is commonly known how I came to the governance of Porto Santo, to hold it and pa.s.s it on to my son Bartholomew; how I sailed to it in the year 1420 in company with the two honourable captains John Gonsalvez Zarco and Tristram Vaz; and what the compact was which we made between us, whereby on reaching Porto Santo these two left me behind and pa.s.sed on to discover the greater island of Madeira. And many can tell with greater or less certainty of our old pilot, the Spaniard Morales, and how he learned of such an island in his captivity on the Barbary coast. Of all this you shall hear, and perhaps more accurately, when I come to my meeting with the Englishman. But I shall tell first of the island itself, and what were my hopes of it on the morning when I sighted his pinnace.
In the first warmth of discovering them we never doubted that these were the Purple Islands of King Juba, the very Garden of the Hesperides, found anew by us after so many hundreds of years; or that we had aught to do but sit still in our governments and grow rich while we feasted. But that was in the year 1420, and the eight years between had made us more than eight years sadder. In the other island the great yield of timber had quickly come to an end: for Count Zarco, returning thither with wife and children in the month of May, 1421, and purposing to build a city, had set fire to the woods behind the fennel-fields on the south coast, with intent to clear a way up to the hills in the centre: and this fire quickly took such hold on the ma.s.s of forest that not ten times the inhabitants could have mastered it.
And so the whole island burned for seven years, at times with a heat which drove the settlers to their boats. For seven years as surely as night fell could we in Porto Santo count on the glare of it across the sea to the south-west, and for seven years the caravels of our prince and master, Dom Henry, sighted the flame of it on their way southward to Cape Bojador.
In all this while Count Zarco never lost heart; but, when the timber began to fail, planted his sugar-canes on the scarcely cooled ashes, and his young plants of the Malmsey vine--the one sent from Sicily, the other from Candia, and both by the care of Dom Henry. While he lives it will never be possible to defeat my friend and old comrade: and he and I have both lived to see his island made threefold richer by that visitation which in all men"s belief had clean destroyed it.
This planting of vines and sugar-canes began in 1425, the same year in which the Infante gave me colonists for Porto Santo. But if I had little of Count Zarco"s merit, it is certain I had none of his luck: for on my small island nothing would thrive but dragon-trees; and we had cut these in our haste before learning how to propagate them, so that we had at the same moment overfilled the market with their gum, or "dragon"s blood," and left but a few for a time of better prices.
And, what was far worse, at the suggestion surely of Satan I had turned three tame rabbits loose upon the island; and from the one doe were bred in two or three years so many thousands of these pestilent creatures that when in 1425 we came to plant the vines and canes, not one green shoot in a million escaped. Thus it happened that by 1428 my kingdom had become but a barren rock, dependent for its revenues upon the moss called the orchilla weed of which the darker and better kind could be gathered only by painful journeys inland.
You may see, therefore, that I had little to comfort me as I paced before my house that morning. I was Governor of an impoverished rock on which I had wasted the toil and thought of eight good years of my prime: my t.i.tle was hereditary, but I had in those days no son to inherit it. And when I considered the fortune I had exchanged for this, and my pleasant days in Dom Henry"s service at Sagres, I accused myself for the most miserable among men.
Now, at the north-western angle of my house, and a little below the terrace where I walked, there grew a plantation of dragon-trees, one of the few left upon the island. Each time this sentry-walk of mine brought me back to the angle I would halt before turning and eye the trees, sourly pondering on our incredible folly. For, on my first coming they had grown everywhere, and some with trunks great enough to make a boat for half a dozen men: but we had cut them down for all kinds of uses, whenever a man had wanted wood for a shield or a bushel for his corn, and now they scarce grew fruit enough to fatten the hogs. It was standing there and eyeing my dragon-trees that over the tops of them I caught sight of the pinnace plying towards the island.
I remember clearly what manner of day it was; clear and fresh, the sea scarce heaving, but ruffled under a southerly breeze. The small vessel, though well enough handled, made a sorry leeway by reason of her over-tall sides, and lost so much time at every board through the labour of lowering and rehoisting her great lateen yard that I judged it would take her three good hours before she came to anchor in the port below.
I could not find that she had any hostile appearance, yet--as my duty was--sent down word to the guard to challenge her business before admitting her; and a little before nine o"clock I put on my coat and walked down to the haven to look after this with my own eyes. I arrived almost at the moment when she entered and her crew, with sail partly lowered, rounded her very cleverly up in the wind.
The guard-boat put off at once and boarded her; and by-and-by came back with word that the pinnace was English (which by this time I had guessed), by name the _George of Bristol_, and owned by an Englishman of quality, who, by reason of his extreme age, desired of my courtesy that I would come on board and confer with him. This at first I was unwilling to risk: but seeing her moored well under the five guns of our fort, and her men so far advanced with the furling of her big sail that no sudden stroke of treachery could be attempted except to her destruction, I sent word to the gunners to keep a brisk look-out, and stepping into the boat was pulled alongside.
At the head of the ladder there met me an aged gentleman, lean and bald and wrinkled, with narrow eyes and a skin like clear vellum. For all the heat of the day he wore a furred cloak which reached to his knees; also a thin gold chain around his neck: and this scrag neck and the bald head above it stood out from his fur collar as if they had been a vulture"s. By his dress and the embroidered bag at his girdle, and the clasps of his furred shoes, I made no doubt he was a rich man; and he leaned on an ebony staff or wand capped with a pretty device of ivory and gold.
He stood thus, greeting me with as many bobs of the head as a bird makes when pecking an apple; and at first he poured out a string of salutations (I suppose) in English, a language with which I have no familiarity. This he perceived after a moment, and seemed not a little vexed; but covering himself and turning his back shuffled off to a door under the p.o.o.p.
"Martin!" he called in a high broken voice. "Martin!"
A little man of my own country, very yellow and foxy, came running out, and the pair talked together for a moment before advancing towards me.
"Your Excellency," the interpreter began, "this is a gentleman of England who desires that you will dine with him to-day. His name is Master Thomas d"Arfet, and he has some questions to put to you, of your country, in private."
"D"Arfet?" I mused: and as my brows went up at the name I caught the old gentleman watching me with an eye which was sharp enough within its dulled rim. "Will you answer that I am at his service, but on the one condition that he comes ash.o.r.e and dines with _me_."
When this was reported at first Master d"Arfet would have none of it, but rapped his staff on the desk and raised a score of objections in his scolding voice. Since I could understand none of them, I added very firmly that it was my rule; that he could be carried up to my house on a litter without an ache of his bones; and, in short, that I must either have his promise or leave the ship.
He would have persisted, I doubt not; but it is ill disputing through an interpreter, and he ended by giving way with a very poor grace. So ash.o.r.e we rowed him with the man Martin, and two of my guard conveyed him up the hill in a litter, on which he sat for all the world like a peevish cross"d child. In my great airy dining-room he seemed to cool down and pick up his better humour by degrees. He spoke but little during the meal, and that little was mainly addressed to Martin, who stood behind his chair: but I saw his eyes travelling around the panelled walls and studying the portraits, the furniture, the neat table, the many comforts which it clearly astonished him to find on this forsaken island. Also he as clearly approved of the food and of my wine of Malmsey. Now and then he would steal a look at my wife Beatrix, or at one or the other of my three daughters, and again gaze out at the sea beyond the open window, as though trying to piece it all together into one picture.
But it was not until the womenfolk had risen and retired that he unlocked his thoughts to me. And I hold even now that his first question was a curious one.
"Dom Bartholomew Perestrello, are you a happy man?"
Had it come from his own lips it might have found me better prepared: but popped at me through the mouth of an interpreter, a servant who (for all his face told) might have been handing it on a dish, his question threw me out of my bearings.
"Well, Sir," I found myself answering, "I hope you see that I have much to thank G.o.d for." And while this was being reported to him I recalled with a twinge my dejected thoughts of the morning. "I have made many mistakes," I began again.
But without seeming to hear, Master d"Arfet began to dictate to Martin, who, after a polite pause to give me time to finish if I cared to, translated in his turn.
"I have told you my name. It is Thomas d"Arfet, and I come from Bristol. You have heard my name before?"
I nodded, keeping my eyes on his.
"I also have heard of you, and of the two captains in whose company you discovered these islands."
I nodded again. "Their names," said I, "are John Gonsalvez Zarco and Tristram Vaz. You may visit them, if you please, on the greater island, which they govern between them."
He bent his head. "The fame of your discovery, Sir, reached England some years ago. I heard at the time, and paid it just so much heed as one does pay to the like news--just so much and no more. The _manner_ of your discovery of the greater island came to my ears less than a twelvemonth ago, and then but in rumours and broken hints. Yet here am I, close on my eightieth year, voyaging more than half across the world to put those broken hints together and resolve my doubts.
Tell me"--he leaned forward over the table, peering eagerly into my eyes--"there was a tale concerning the island--concerning a former discovery--"
"Yes," said I, as he broke off, his eyes still searching mine, "there was a tale concerning the island."
"Brought to you by a Spanish pilot, who had picked it up on the Barbary coast?"
"You have heard correctly," said I. "The pilot"s name was Morales."
"Well, it is to hear that tale that I have travelled across the world to visit you."
"Ah, but forgive me, Sir!" I poured out another gla.s.sful of wine, drew up my chair, rested both elbows on the table, and looked at him over my folded hands. "You must first satisfy me what reason you have for asking."
"My name is Thomas d"Arfet," he said.
"I do not forget it: but maybe I should rather have said--What aim you have in asking. I ought first to know that, methinks."