I looked at Cordova from the bell-tower of the cathedral. The roofs, very lovely in their diversity of colour, were of rounded tiles, fading with every variety of delicate shade from russet and brown to yellow and the tenderest green. From the courtyards, here and there, rose a tall palm, or an orange-tree, like a dash of jade against the brilliant sun.

The houses, plainly whitewashed, have from the outside so mean a look that it is surprising to find them handsome and s.p.a.cious within. They are built, Moorish fashion, round a _patio_, which in Cordova at least is always gay with flowers. When you pa.s.s the iron gates and note the contrast between the snowy gleaming of the street and that southern greenery, the suggestion is inevitable of charming people who must rest there in the burning heat of summer. With those surroundings and in such a country pa.s.sion grows surely like a poisonous plant. At night, in the starry darkness, how irresistible must be the flashing eyes of love, how eloquent the pleading of whispered sighs! But woe to the maid who admits the ardent lover among the orange-trees, her head reeling with the sweet intoxication of the blossom; for the Spanish gallant is fickle, quick to forget the vows he spoke so earnestly: he soon grows tired of kissing, and mounting his horse, rides fast away.

The uniformity of lime-washed houses makes Cordova the most difficult place in the world wherein to find your way. The streets are exactly alike, so narrow that a carriage could hardly pa.s.s, paved with rough cobbles, and tortuous: their intricacy is amazing, labyrinthine; they wind in and out of one another, leading nowhither; they meander on for half a mile and stop suddenly, or turn back, so that you are forced to go in the direction you came. You may wander for hours, trying to find some point that from the steeple appeared quite close. Sometimes you think they are interminable.

IX

[Sidenote: The Bridge of Calahorra]

The bridge that the Moors built over the Guadalquivir straggles across the water with easy arches. Somewhat dilapidated and very beautiful, it has not the strenuous look of such things in England, and the mere sight of it fills you with comfort. The cl.u.s.tered houses, with an added softness from the light burning mellow on their roofs and on their white walls, increase the happy impression that the world is not necessarily hurried and toilful. And the town, separated from the river by no formal embankment, lounges at the water"s edge like a giant, p.r.o.ne on the gra.s.s and lazy, stretching his limbs after the mid-day sleep.

There is no precipitation in such a place as Cordova; life is quite long enough for all that it is really needful to do; to him who waits come all things, and a little waiting more or less can be of no great consequence. Let everything be taken very leisurely, for there is ample time. Yet in other parts of Andalusia they say the Cordovese are the greatest liars and the biggest thieves in Spain, which points to considerable industry. The traveller, hearing this, will doubtless ask what business has the pot to call the kettle black; and it is true that the standard of veracity throughout the country is by no means high.

But this can scarcely be termed a vice, for the Andalusians see in it nothing discreditable, and it can be proved as exactly as a proposition of Euclid that vice and virtue are solely matters of opinion. In Southern Spain bosom friends lie to one another with complete freedom; no man would take his wife"s word, but would believe only what he thought true, and think no worse of her when he caught her fibbing.

Mendacity is a thing so perfectly understood that no one is abashed by detection. In England most men equivocate and nearly all women, but they are ashamed to be discovered; they blush and stammer and hesitate, or fly into a pa.s.sion; the wiser Spaniard laughs, shrugging his shoulders, and utters a dozen rapid falsehoods to make up for the first. It is always said that a good liar needs an excellent memory, but he wants more qualities than that--unblushing countenance, the readiest wit, a manner to beget confidence. In fact it is so difficult to lie systematically and well that the ardour of the Andalusians in that pursuit can be ascribed only to an innate characteristic. Their imaginations, indeed, are so exuberant that the bald fact is to them grotesque and painful. They are like writers in love with words for their own sake, who cannot make the plainest statement without a gay parade of epithet and metaphor. They embroider and decorate, they colour and enhance the trivial details of circ.u.mstance. They must see themselves perpetually in an att.i.tude; they must never fail to be effective. They lie for art"s sake, without reason or rhyme, from mere devilry, often when it can only harm them. Mendacity then becomes an intellectual exercise, such as the poet"s sonneteering to an imaginary lady-love.

But the Cordovan very naturally holds himself in no such unflattering estimation. The motto of his town avers that he is a warlike person and a wise one:

Cordoba, casa de guerrera gente Y de sabiduria clara fuente!

And the history thereof, with its University and its Khalifs, bears him out. Art and science flourished there when the rest of Europe was enveloped in mediaeval darkness: when our Saxon ancestors lived in dirty hovels, barbaric brutes who knew only how to kill, to eat, and to propagate their species, the Moors of Cordova cultivated all the elegancies of life from verse-making to cleanliness.

I was standing on the bridge. The river flowed tortuously through the fertile plain, broad and shallow, and in it the blue sky and the white houses of the city were brightly mirrored. In the distance, like a vapour of amethyst, rose the mountains; while at my feet, in mid-stream, there were two mills which might have been untouched since Moorish days.

There had been no rain for months, the water stood very low, and here and there were little islands of dry yellow sand, on which grew reeds and sedge. In such a spot might easily have wandered the half-naked fisherman of the oriental tale, bewailing in melodious verse the hardness of his lot; since to his net came no fish, seeking a broken pot or a piece of iron wherewith to buy himself a dinner. There might he find a ring half-buried in the sand, which, when he rubbed to see if it were silver, a smoke would surely rise from the water, increasing till the light of day was obscured; and half dead with fear, he would perceive at last a gigantic body towering above him, and a voice more terrible than the thunder of Allah, crying: "What wishest thou from thy slave, O king? Know that I am of the Jin, and Suleyman, whose name be exalted, enslaved me to the ring that thou hast found."

In Cordova recollections of the _Arabian Nights_ haunt you till the commonest sights a.s.sume a fantastic character, and the frankly impossible becomes mere matter of fact. You wonder whether your life is real or whether you have somehow reverted to the days when Scheherazade, with her singular air of veracity, recited such enthralling stories to her lord as to save her own life and that of many other maidens. I looked along the river and saw three slender trees bending over it, reflecting in the placid water their leafless branches, and under them knelt three women washing clothes. Were they three beautiful princesses whose fathers had been killed, and they expelled from their kingdom and thus reduced to menial occupations? Who knows? Indeed, I thought it very probable, for so many royal persons have come down in the world of late; but I did not approach them, since king"s daughters under these circ.u.mstances have often lost one eye, and their morals are nearly always of the worst description.

X

[Sidenote: Puerta del Puente]

I went back to the old gate which led to the bridge. Close by, in the little place, was the hut of the _consumo_, the local custom-house, with officials lounging at the door or sitting straddle-legged on chairs, lazily smoking. Opposite was a tobacconist"s, with the gaudy red and yellow sign, _Campania arrendataria de tabacos_, and a dram-shop where three hardy Spaniards from the mountains stood drinking _aguardiente_.

Than this, by the way, there is in the world no more insidious liquor, for at first you think its taste of aniseed and peppermint very disagreeable; but perseverance, here as in other human affairs, has its reward, and presently you develop for it a liking which time increases to enthusiasm. In Spain, the land of custom and usage, everything is done in a certain way; and there is a proper manner to drink _aguardiente_. To sip it would show a lamentable want of decorum. A Spaniard lifts the little gla.s.s to his lips, and with a comic, abrupt motion tosses the contents into his mouth, immediately afterwards drinking water, a tumbler of which is always given with the spirit. It is really the most epicurean of intoxicants because the charm lies in the after-taste. The water is so cool and refreshing after the fieriness; it gives, without the gasconnade, the emotion Keats experienced when he peppered his mouth with cayenne for the greater enjoyment of iced claret.

But the men wiped their mouths with their hands and came out of the wine shop, mounting their horses which stood outside--s.h.a.ggy, long-haired beasts with high saddles and great box-stirrups. They rode slowly through the gate one after the other, in the easy slouching way of men who have been used to the saddle all their lives and in the course of the week are accustomed to go a good many miles in an easy jog-trot to and from the town. It seems to me that the Spaniards resolve themselves into types more distinctly than is usual in northern countries, while between individuals there is less difference. These three, clean-shaven and uniformly dressed, of middle size, stout, with heavy strong features and small eyes, certainly resembled one another very strikingly. They were the typical inn-keepers of Goya"s pictures but obviously could not all keep inns; doubtless they were farmers, horse-dealers, or forage-merchants, shrewd men of business, with keen eyes for the main chance. That cla.s.s is the most trustworthy in Spain, kind, hospitable, and honest; they are old-fashioned people with many antique customs, and preserve much of the courteous dignity which made their fathers famous.

A string of grey donkeys came along the bridge, their panniers earth-laden, poor miserable things that plodded slowly and painfully, with heads bent down, placing one foot before the other with the donkey"s peculiar motion, patiently doing a thing they had patiently done ever since they could bear a load. They seemed to have a dull feeling that it was no use to make a fuss, or to complain; it would just go on till they dropped down dead and their carcases were sold for leather and glue. There was a Spanish note in the red trappings, braided and beta.s.selled, but all worn, discoloured and stained.

Inside the gate they stopped, waiting in a huddled group, with the same heavy patience, for the examination of the _consumo_. An officer of the custom-house went round with a long steel p.r.o.ng, which he ran into the baskets one by one, to see that there was nothing dutiable hidden in the earth. Then, sparing of his words, he made a sign to the driver and sat down again straddle-wise on his chair. "_Arre, burra!_" The first donkey walked slowly on, and as they heard the tinkling of the leader"s bell the rest stepped forward in the long line, their heads hanging down, with that hopeless movement of the feet.

In the night, wandering at random through the streets, their silent whiteness filled me again with that intoxicating sensation of the _Arabian Nights_. I looked through the iron gateways as I pa.s.sed, into the _patios_ with their dark foliage, and once I heard the melancholy tw.a.n.g of a guitar. I was sure that in one of those houses the three princesses had thrown off their disguise and sat radiant in queenly beauty, their raven tresses falling in a hundred plaits over their shoulders, their fingers stained with henna and their long eyelashes darkened with kohl. But alas! though I lost my way I found them not.

Yet many an amorous Spaniard, too pa.s.sionate to be admitted within his mistress" house, stood at her window. This method of philandering, surely most conducive to the ideal, is variously known as _comer hierro_, to eat iron, and _pelar la pava_, to pluck the turkey. One imagines that the cold air of a winter"s night must render the most ardent lover platonic. It is a significant fact that in Spanish novels if the hero is left for two minutes alone with the heroine there are invariably asterisks and some hundred pages later a baby. So it is doubtless wise to separate true love by iron bars, and perchance beauty"s eyes flash more darkly to the gallant standing without the gate; illusions, the magic flower of pa.s.sion, arise more willingly. But in Spain the blood of youth is very hot, love laughs at most restraints and notwithstanding these precautions, often enough there is a catastrophe. The Spaniard, who will seduce any girl he can, is pitiless under like circ.u.mstances to his own womenkind; so there is much weeping, the girl is turned out of doors and falls readily into the hands of the procuress. In the brothels of Seville or of Madrid she finds at least a roof and bread to eat; and the fickle swain goes his way rejoicing.

I found myself at last near the _Puerta del Puente_, and I stood again on the Moorish bridge. The town was still and mysterious in the night, and the moon shone down on the water with a hard and brilliant coldness.

The three trees with their bare branches looked yet more slender, naked and alone, like pre-Raphaelite trees in a landscape of _Pelleas et Melisande_; the broad river, almost stagnant, was extraordinarily calm and silent. I wondered what strange things the placid Guadalquivir had seen through the centuries; on its bosom many a body had been borne towards the sea. It recalled those mysterious waters of the Eastern tales which brought to the marble steps of palaces great chests in which lay a fair youth"s headless corpse or a sleeping beautiful maid.

XI

[Sidenote: Seville]

The impression left by strange towns and cities is often a matter of circ.u.mstance, depending upon events in the immediate past; or on the chance which, during his earliest visit, there befell the traveller.

After a stormy pa.s.sage across the Channel, Newhaven, from the mere fact of its situation on solid earth, may gain a fascination which closer acquaintance can never entirely destroy; and even Birmingham, first seen by a lurid sunset, may so affect the imagination as to appear for ever like some infernal, splendid city, restless with the hurried toil of gnomes and goblins. So to myself Seville means ten times more than it can mean to others. I came to it after weary years in London, heartsick with much hoping, my mind dull with drudgery; and it seemed a land of freedom. There I became at last conscious of my youth, and it seemed a belvedere upon a new life. How can I forget the delight of wandering in the Sierpes, released at length from all imprisoning ties, watching the various movement as though it were a stage-play, yet half afraid that the falling curtain would bring back reality! The songs, the dances, the happy idleness of orange-gardens, the gay turbulence of Seville by night; ah! there at least I seized life eagerly, with both hands, forgetting everything but that time was short and existence full of joy.

I sat in the warm sunshine, inhaling the pleasant odours, reminding myself that I had no duty to do then, or the morrow, or the day after. I lay a-bed thinking how happy, effortless and free would be my day.

Mounting my horse, I clattered through the narrow streets, over the cobbles, till I came to the country; the air was fresh and sweet, and Aguador loved the spring mornings. When he put his feet to the springy turf he gave a little shake of pleasure, and without a sign from me broke into a gallop. To the amazement of shepherds guarding their wild flocks, to the confusion of herds of brown pigs, scampering hastily as we approached, he and I excited by the wind singing in our ears, we pelted madly through the country. And the whole land laughed with the joy of living.

But I love also the recollection of Seville in the grey days of December, when the falling rain offered a grateful contrast to the unvarying sunshine. Then new sights delighted the eye, new perfumes the nostril. In the decay of that long southern autumn a more sombre opulence was added to the gay colours; a different spirit filled the air, so that I realised suddenly that old romantic Spain of Ferdinand and Isabella. It lay a-dying still, gorgeous in corruption, sober yet flamboyant, rich and poverty-stricken, squalid, magnificent. The white streets, the dripping trees, the clouds gravid with rain, gave to all things an adorable melancholy, a sad, poetic charm. Looking back, I cannot dismiss the suspicion that my pa.s.sionate emotions were somewhat ridiculous, but at twenty-three one can afford to lack a sense of humour.

But Seville at first is full of disillusion. It has offered abundant material to the idealist who, as might be expected, has drawn of it a picture which is at once common and pretentious. Your idealist can see no beauty in sober fact, but must array it in all the theatrical properties of a vulgar imagination; he must give to things more imposing proportions, he colours gaudily; Nature for him is ever posturing in the full glare of footlights. Really he stands on no higher level than the housemaid who sees in every woman a d.u.c.h.ess in black velvet, an Aubrey Plantagenet in plain John Smith. So I, in common with many another traveller, expected to find in the Guadalquivir a river of transparent green, with orange-groves along its banks, where wandered ox-eyed youths and maidens beautiful. Palm-trees, I thought, rose towards heaven, like pa.s.sionate souls longing for release from earthly bondage; Spanish women, full-breasted and sinuous, danced _boleros_, _fandangos_, while the air rang with the joyous sound of castanets, and toreadors in picturesque habiliments tw.a.n.ged the light guitar.

Alas! the Guadalquivir is like yellow mud, and moored to the busy quays lie cargo-boats lading fruit or grain or mineral; there no perfume scents the heavy air. The nights, indeed, are calm and clear, and the stars shine brightly; but the river banks see no amours more romantic than those of stokers from Liverpool or Glasgow, and their lady-loves have neither youth nor beauty.

Yet Seville has many a real charm to counter-balance these lost illusions. He that really knows it, like an ardent lover with his mistress" imperfections, would have no difference; even the Guadalquivir, so matter-of-fact, really so prosaic, has an unimagined attractiveness; the crowded shipping, the hurrying porters, add to that sensation of vivacity which is of Seville the most fascinating characteristic. And Seville is an epitome of Andalusia, with its life and death, with its colour and vivid contrasts, with its boyish gaiety.

It is a city of delightful ease, of freedom and sunshine, of torrid heat. There it does not matter what you do, nor when, nor how you do it.

There is none to hinder you, none to watch. Each takes his ease, and is content that his neighbour should do the like. Doubtless people are lazy in Seville, but good heavens! why should one be so terribly strenuous?

Go into the Plaza Nueva, and you will see it filled with men of all ages, of all cla.s.ses, "taking the sun"; they promenade slowly, untroubled by any mental activity, or sit on benches between the palm-trees, smoking cigarettes; perhaps the more energetic read the bull-fighting news in the paper. They are not ambitious, and they do not greatly care to make their fortunes; so long as they have enough to eat and drink--food is very cheap--and cigarettes to smoke, they are quite happy. The Corporation provides seats, and the sun shines down for nothing--so let them sit in it and warm themselves. I daresay it is as good a way of getting through life as most others.

A southern city never reveals its true charm till the summer, and few English know what Seville is under the burning sun of July. It was built for the great heat, and it is only then that the refreshing coolness of the _patio_ can be appreciated. In the streets the white glare is mitigated by awnings that stretch from house to house, and the half light in the Sierpes, the High Street, has a curious effect; the people in their summer garb walk noiselessly, as though the warmth made sound impossible. Towards evening the sail-cloths are withdrawn, and a breath of cold air sinks down; the population bestirs itself, and along the Sierpes the _cafes_ become suddenly crowded and noisy.

Then, for it was too hot to ride earlier, I would mount my horse and cross the river. The Guadalquivir had lost its winter russet, and under the blue sky gained varied tints of liquid gold, of emerald and of sapphire. I lingered in Triana, the gipsy-quarter, watching the people.

Beautiful girls stood at the windows, so that the whole way was lined with them, and their lips were not unwilling to break into charming smiles. One especially I remember who was used to sit on a balcony at a street-corner; her hair was irreproachable in its elaborate arrangement, and the red carnation in it gleamed like fire against the night. Her face was long, fairer-complexioned than is common, with regular and delicate features. She sat at her balcony, with a huge book open on her knee, which she read with studied disregard of the pa.s.sers-by; but when I looked back sometimes I saw that she had lifted her eyes, l.u.s.trous and dark, and they met mine gravely.

And in the country I pa.s.sed through long fields of golden corn, which reached as far as I could see; I remembered the spring, when it had all been new, soft, fresh, green. And presently I turned round to look at Seville in the distance, bathed in brilliant light, glowing as though its walls were built of yellow flame. The Giralda arose in its wonderful grace like an arrow; so slim, so comely, it reminded one of an Arab youth, with long, thin limbs. With the setting sun, gradually the city turned rosy-red and seemed to lose all substantiality, till it became a many-shaped mist that was dissolved in the tenderness of the sky.

Late in the night I stood at my window looking at the cloudless heaven.

From the earth ascended, like incense, the mellow odours of summer-time; the belfry of the neighbouring church stood boldly outlined against the darkness, and the storks that had built their nest upon it were motionless, not stirring even as the bells rang out the hours. The city slept, and it seemed that I alone watched in the silence; the sky still was blue, and the stars shone in their countless millions. I thought of the city that never rested, of London with its unceasing roar, the endless streets, the greyness. And all around me was a quiet serenity, a tranquillity such as the Christian may hope shall reward him in Paradise for the troublous pilgrimage of life. But that is long ago and pa.s.sed for ever.

XII

© 2024 www.topnovel.cc