"If she will so favor me, blessed be the G.o.ds! The day in which I am thus honored shall be ever marked in white."

"Yet, even while you speak, your eye is resting--your color comes and goes--you move away involuntarily--you are impatient to join Ione!"

For at that moment Ione had entered, and Glaucus had indeed betrayed the emotion noticed by the jealous beauty.

"Can admiration to one woman make me unworthy the friendship of another?

Sanction not so, O Julia the libels of the poets on your s.e.x!"

"Well, you are right--or I will learn to think so. Glaucus, yet one moment! You are to wed Ione; is it not so?"

"If the Fates permit, such is my blessed hope."

"Accept, then, from me, in token of our new friendship, a present for your bride. Nay, it is the custom of friends, you know, always to present to bride and bridegroom some such little marks of their esteem and favoring wishes."

"Julia! I cannot refuse any token of friendship from one like you. I will accept the gift as an omen from Fortune herself."

"Then, after the feast, when the guests retire, you will descend with me to my apartment, and receive it from my hands. Remember!" said Julia, as she joined the wife of Pansa, and left Glaucus to seek Ione.

The widow Fulvia and the spouse of the aedile were engaged in high and grave discussion.

"O Fulvia! I a.s.sure you that the last account from Rome declares that the frizzling mode of dressing the hair is growing antiquated; they only now wear it built up in a tower, like Julia"s, or arranged as a helmet--the Galerian fashion, like mine, you see: it has a fine effect, I think. I a.s.sure you, Vespius (Vespius was the name of the Herculaneum hero) admires it greatly."

"And n.o.body wears the hair like yon Neapolitan, in the Greek way."

"What, parted in front, with the knot behind? Oh, no; how ridiculous it is! it reminds one of the statue of Diana! Yet this Ione is handsome, eh?"

"So the men say; but then she is rich: she is to marry the Athenian--I wish her joy. He will not be long faithful, I suspect; those foreigners are very faithless."

"Oh, Julia!" said Fulvia, as the merchant"s daughter joined them; "have you seen the tiger yet?"

"No!"

"Why, all the ladies have been to see him. He is so handsome!"

"I hope we shall find some criminal or other for him and the lion,"

replied Julia. "Your husband (turning to Pansa"s wife) is not so active as he should be in this matter."

"Why, really, the laws are too mild," replied the dame of the helmet.

"There are so few offences to which the punishment of the arena can be awarded; and then, too, the gladiators are growing effeminate! The stoutest bestiarii declare they are willing enough to fight a boar or a bull; but as for a lion or a tiger, they think the game too much in earnest."

"They are worthy of a mitre," replied Julia, in disdain.

"Oh! have you seen the new house of Fulvius, the dear poet?" said Pansa"s wife.

"No: is it handsome?"

"Very!--such good taste. But they say, my dear, that he has such improper pictures! He won"t show them to the women: how ill-bred!"

"Those poets are always odd," said the widow. "But he is an interesting man; what pretty verses he writes! We improve very much in poetry: it is impossible to read the old stuff now."

"I declare I am of your opinion, returned the lady of the helmet.

"There is so much more force and energy in the modern school."

The warrior sauntered up to the ladies.

"It reconciles me to peace," said he, "when I see such faces."

"Oh! you heroes are ever flatterers," returned Fulvia, hastening to appropriate the compliment specially to herself.

"By this chain, which I received from the emperor"s own hand," replied the warrior, playing with a short chain which hung round the neck like a collar, instead of descending to the breast, according to the fashion of the peaceful--"By this chain, you wrong me! I am a blunt man--a soldier should be so."

"How do you find the ladies of Pompeii generally?" said Julia.

"By Venus, most beautiful! They favor me a little, it is true, and that inclines my eyes to double their charms."

"We love a warrior," said the wife of Pansa.

"I see it: by Hercules! it is even disagreeable to be too celebrated in these cities. At Herculaneum they climb the roof of my atrium to catch a glimpse of me through the compluvium; the admiration of one"s citizens is pleasant at first, but burthensome afterwards."

"True, true, O Vespius!" cried the poet, joining the group: "I find it so myself."

"You!" said the stately warrior, scanning the small form of the poet with ineffable disdain. "In what legion have you served?"

"You may see my spoils, my exuviae, in the forum itself," returned the poet, with a significant glance at the women. "I have been among the tent-companions, the contubernales, of the great Mantuan himself."

"I know no general from Mantua, said the warrior, gravely. "What campaign have you served?"

"That of Helicon."

"I never heard of it."

"Nay, Vespius, he does but joke," said Julia, laughing.

"Joke! By Mars, am I a man to be joked!"

"Yes; Mars himself was in love with the mother of jokes," said the poet, a little alarmed. "Know, then, O Vespius! that I am the poet Fulvius.

It is I who make warriors immortal!"

"The G.o.ds forbid!" whispered Sall.u.s.t to Julia. "If Vespius were made immortal, what a specimen of tiresome braggadocio would be transmitted to posterity!"

The soldier looked puzzled; when, to the infinite relief of himself and his companions, the signal for the feast was given.

As we have already witnessed at the house of Glaucus the ordinary routine of a Pompeian entertainment, the reader is spared any second detail of the courses, and the manner in which they were introduced.

Diomed, who was rather ceremonious, had appointed a nomenclator, or appointer of places to each guest.

The reader understands that the festive board was composed of three tables; one at the centre, and one at each wing. It was only at the outer side of these tables that the guests reclined; the inner s.p.a.ce was left untenanted, for the greater convenience of the waiters or ministri.

The extreme corner of one of the wings was appropriated to Julia as the lady of the feast; that next her, to Diomed. At one corner of the centre table was placed the aedile; at the opposite corner, the Roman senator--these were the posts of honour. The other guests were arranged, so that the young (gentleman or lady) should sit next each other, and the more advanced in years be similarly matched. An agreeable provision enough, but one which must often have offended those who wished to be thought still young.

© 2024 www.topnovel.cc