Why I"m blest if I"m a Materialist:

The materialist posits an X for his ultimate principle.

Were he satisfied to inhabit this vacuous X, I should not at present try to disturb him.

But that atmosphere is too rare; so he spends all his time on the road between it and sensible realities, engaged in the laudable pursuit of degrading every (sensibly) higher thing into a (sensibly) lower. He thus accomplishes an immensely great positively conceived and felt result, and it availeth little to naturalize the sensible impression of this that he should at the end put in his little caveat that, after all, the low denomination is as unreal as the unreduced higher ones were. In the confession of ignorance is nothing which the mind can close upon and clutch--it"s a vanishing negation; while the pretension of knowledge is full of positive, ma.s.sively-felt contents. The former kicks the beam.

What balm is it, when instead of my High you have given me a Low, to tell me that the Low is good for nothing?



If you take my $1000 gold and give me greenbacks, I feel unreconciled still, even when you have a.s.sured me that the greenbacks are counterfeit. Or what comfort is it to me now to be told that a billion years hence greenbacks and gold will have the same value? especially when that is explained to be zero? How anyone can say that this pennyworth of negation can so balance these tons of affirmation as to make the naturalist _feel_ like anyone else--I confess it"s a mystery to me.

But as a man"s happiness depends on his feeling, I think materialism inconsistent with a high degree thereof, and in this sense maintained that a materialist should not be an optimist, using the latter word to signify one whose philosophy authenticates, by guaranteeing the objective significance of, his most pleasurable feelings.

You have transferred the question of optimism to a wider field, where I can"t well follow it now. The term would have to be defined first, and then I think it would take me ten or twelve years of hard study to form any opinion as to the truth of your second premise.--I send the above remarks on "materialism," because they were what I was groping for the other evening, but could not say till you were gone and I in bed. To conclude:

_Corruptio optimistorum pessima!_

[Ill.u.s.tration: Pencil Sketch from a Pocket Note-Book.]

V

1867-1868

_Eighteen Months in Germany_

IN the spring of 1867 James interrupted his course at the Medical School again. He was impelled to do this, partly by the pressure of a conviction that his health required him to stop work or continue elsewhere under different conditions, and partly by a desire to learn German and study physiology in the German laboratories. He knew a little German already, and it seemed reasonable to suppose that if he went abroad immediately he would have time to familiarize himself with the language during a pleasant and restful summer and would be ready to enter one of the universities in the autumn. He sailed in April and spent the summer in Dresden and Bohemia. But his health became worse instead of better.

It is unnecessary to detail the record of a long illness by selecting for this book the pa.s.sages of his correspondence in which James sooner or later revealed what his condition was. It would also be idle to inquire closely about the causes of his illness, considering that, for one reason, James was completely puzzled and baffled himself. Insomnia, digestive disorders, eye-troubles, weakness of the back, and sometimes deep depression of spirits followed each other or afflicted him simultaneously. If his trouble was in part nervous, it was a reality none the less. A photograph that was taken of him at about this period recorded the aspect of a very ill man. If his introspective genius made things worse for him for a while, it probably did more to pull him through in the end than the--to our present-day understanding--harsh and unnecessary treatments, regimens, water-cures, courses of exercise, galvanisms, and blistering to which he subjected himself.

On the other hand, the illness which began in 1867, and which limited James"s activities and occupations for several years, had another effect. It overtook him when he was only twenty-five years old, and threw him heavily upon his inner moral and intellectual resources. It caught him alone and among strangers, more or less prostrated him, and defeated his plans just at a time of life when he was beginning, with the eagerness of youth and philosophic genius combined, to reckon over each fresh experience into the terms of a possible answer to the riddles of life and death, predestination, freedom, and responsibility. It gave a personal intimacy and intensity to the deepest problems that philosophy and religion can present to man"s understanding. This illness may perhaps have prevented James from becoming a physiological investigator. But clearly it developed and deepened the bed in which the stream of his philosophic life was to flow.

He sailed for Europe in April, and went almost directly to Dresden, where he found quarters in a _pension_ presided over by an amiable Frau Spannenberg. He spent his mornings, and often his evenings, reading and studying German. He made an excursion to Bad-Teplitz in Bohemia, but the "cure" there did not greatly relieve his back, and the baths made him feel "as if his brain had been boiled,"[35] so he returned to Frau Spannenberg"s. In the early autumn he moved to Berlin, attended a few lectures at the University there, and read a good deal on the physiology of the nervous system; but he was unable to work in the laboratories, and found it expedient to return to Teplitz at the end of January (1868). What he did thereafter will appear as the letters proceed.

_To his Parents._

DRESDEN, _May 27, 1867_.

...Though I have been just a little over two weeks settled in Dresden, I hardly know anything about it or about Germany yet. Nothing but confused, vague and probably erroneous impressions of the people, owing chiefly to my imperfect knowledge of the language. In the first place there is not the slightest touch of the romantic, picturesque, or even _foreign_ about living here. I think there is very little absolutely in the place to give such impressions, and I think I have outgrown my old susceptibility to them. Whereas in old times I used to notice every window, door-handle and smell as having a peculiar and exotic charm, every old street and house as filled with historic life and mystery, they are now to me streets and houses and nothing more. The heyday of youth is o"er! Alack the day! My traveling has been accompanied with hardly more astonishment or excitement than would accompany a journey to Chicago....

[Ill.u.s.tration: William James at twenty-five.

From a Photograph]

The place which has most invited me to live in it is Strasburg. The people all speak both French and German, each with the other"s accent, and the environs are ravishing. The Saxons are a very short and ill-favored race, both s.e.xes, not light-haired as the Rhinelanders, and most eccentrically toothed. Many of the young officers, however, are very good-looking fellows. The poor people wear old greasy caps and black coats, and no collars, but black cravats as in England, and look very ugly. The great number of _old_ men and women here has struck me very much. Can it be that we have so few at home? or do we keep them indoors? Or do the Germans show their age so much sooner? I know not.

The Americans I have met have been a poor crowd. The English I have seen have been distinguished by their pure and clean appearance, and by an awkwardness which in a certain way appeals to your sympathies. They have the faculty of _blushing_ which is denied to the French and comparatively to the Germans, and in spite of all my prejudices I feel more akin to them than to the others.

I have, since I wrote my last letter, led a perfectly monotonous life.

Read all the morning, go out for a walk and a lounge in a concert garden in the afternoon, and read after tea. I am quite well satisfied with my progress in the n.o.ble German tongue, which has been steady, although, since the first day I wrote to you about [it], not brilliant. Its difficulties are I think quite unjustifiably great for a modern language--it is in fact without _any_ of the modern improvements. I read the little newspapers, which Dr. Semler takes, carefully from beginning to end; and what with the other newspapers I see at a reading-room, the talk I hear, and a little other reading, I have a quite vague and confused but very wonderful impression of the strange difference between the whole German way of thinking and ours; and in my as yet crude fancy it seems to be connected with the grammatical structure of the sentences and the endless power of making new words by combination. I have just been reading Hegel"s chapter on epic poetry in his "Aesthetik," and [the] truly monstrous sentences therein were quite a revelation to me.

It seems to me that the expression corresponds much more closely to the spontaneous and impromptu mode of thought than in our Latinized tongues--that the language allows and invites speculation and expatiation without limit. As soon as the first glimmering of an idea has dawned upon you, there is no reason why you should not begin to inscribe, for you can wallow round and round as you proceed, affixing limitations, lugging in definitions and explanations as fast as they suggest each other, and need never go back to reshape your beginning.

While with us you will, as a rule, come to grief if you begin your sentence without a pretty distinct idea of what the whole is going to be. Then the endless power of word-multiplication by composition, and of making adjectives of whole phrases must allow you to _fix_, and to fix in a most homely, pregnant form, a host of evanescent shades of meaning (most of which would with us be lost), as fast as they flash upon the mind. And from these successive approximations the final form of the thought may be more easily and surely distilled than if it had to be all formed in one"s head before it could get even an approximate expression.

However, I don"t pretend to say that these hasty impressions are correct. They may be the mere creations of a distempered fancy. At any rate, I am sure that German is the native tongue of all Wilky-isms, and that in Germany [Wilky] would be one of the first authors of the age for style. The mischief of it is that, instead of using these approximations as such, the people let them stand permanently, and as they can make them with so little trouble, there arises in literature and talk an entangled ma.s.s of crudity and barbarism that spoils everything. They get accustomed to such elephantine ways of saying things that they don"t mind it at all, and I have had more amus.e.m.e.nt out of the newspaper than I ever derived from the text of "Punch." I wish I could remember some of the expressions. Yesterday, for instance, the paper said the Emperor of Austria"s message was more _atomistisch_ than _dynamisch_--this, in a peppery little political article, shows what scholastic expressions the people are accustomed to. The context gave no explanation. Then, a couple of days ago, in a review of some histories of German literature, the surprising depth of one author was praised, altho" it was granted "that _here and there_ he had not succeeded in lighting up the ultimate life-spring (_Lebensgrund_) of the phenomena." Of another that "_without entirely losing sight of what was human_ (_menschlich_) in the phenomena, he had accomplished a work of extraordinarily logical development and luminous procedure (_Gang_)." Imagine entirely leaving out the human in a history of _literature_!...

_May 30._

The pleasant spinster from Hamburg I mentioned in my last letter as being so well read, has, I find, "drawn the line" of her information at geography and physical science. She comes out strong in Sanscrit and Greek literature (which she knows of course by translations), and in church history, but she drives me frantic by her endless talking about America, in the course of which she continually leaps without any warning from New York to Rio de Janeiro and thence to Valparaiso. She has friends in each of these localities, and it is apparently a fixed conviction of hers that they take tea together every evening. At first I tried to show her that these places were all far apart and that the ways of one were not those of the others, and from her apparent comprehension and submission I used to fancy I had succeeded; but it was only the elastic and transient bowing of the reed before the gale. A rather amusing incident occurred the other evening. I was speaking of the different cla.s.ses of people that made up our population, and endeavoring to give a keen a.n.a.lysis of the Irish character, when she asked me to tell her something about a people we had with us called "Yankees," about whom she had heard such strange stories, and who seemed to be, if report were true, of all the peoples in the world the very worst (_das allerschlimmste_). What was their genesis and what were they? Imagine the feelings of the poor old lady, who had asked the question merely from a wish to please me by her intelligent interest in our affairs, when the truth was told her....

The other afternoon I fell into conversation with a tall and rather aristocratic-looking old gentleman with a gray moustache, who spoke very good French, at a beer garden, and found out afterwards that he was no less a person than the ill.u.s.trious Kaulbach. Strangely enough, we quite accidentally got on the subject of the Gallery. He spoke of several of the pictures, but said nothing that was not commonplace. I have as yet only had a mere glimpse at the Gallery, but will do it thoroughly before I leave. I"d give anything if Harry could see some of the Venetian things there, and the Shepherds" Adoration of Correggio, which he probably knows, or rather _meconnait_, by prints which give nought but the rather unpleasant and, unless you are let into the secret, motivelessly eccentric drawing. But it would take Victor Hugo to find the proper ant.i.thetic epithets to describe the combined gladness and solemnity of the painting, its innocence and its depth. I have always had, I don"t know why, a prejudice against Correggio; but I never saw a painting before that breathed out so easily such a moral poetry. It seems to me to kill Rafael"s celebrated Madonna right out. Although that too is a good "piece." I find myself in the Gallery much too disposed to exalt one thing at the expense of its neighbors, which is very unjust to them; but by taking it easily and letting the pictures do their own work I think it will all come right. Mr. Paul Veronese had _eyes_, anyhow. I am sure it would be the making of John La Farge to come abroad, alone, if no other way. Dis lui, Henry, que je lui ecrirai tantot a ce sujet.

I have been having a literary debauch to start in the language with, but am getting down again to medicine. The enthusiastic, oratorical and eloquent Schiller, the wise and exquisite Goethe, and the virile and human Lessing have in turn held me entranced by their _Dramal_. Je te recommande, Henry, "Emilia Galotti" comme etude. C"est serre comme du chene, rapide comme l"avalanche, toute la retenue et la vigueur de Merimee, et au fond un gros coeur dont la tendresse comprimee n"echappe que par des phrases dont la sobriete meme dechire, ou bien par du bitter irony. Lessing seems to have a religious feeling that people miss in Goethe, and seems to be a great deal deeper than Schiller, though, of course, he is a far more homespun character. I have been reading Goethe"s "Italienische Reise." It is perfectly fascinating; but you can read very little of it at a time, it is so d.a.m.nably tedious, and you can"t bear to skip. Paradoxical as it may appear, there is a deal of _navete_ in the old cuss. Attends donc un peu que mon grand article sur Goethe apparaisse dans "L"Americain du Nord!"

I expect T. S. Perry here in a fortnight on his way from Venice. You may imagine with what joy. I have just been interrupted by the supper, which takes place at nine P.M. and consists of beer, eggs, herrings, ham, and bread and b.u.t.ter, and is not displeasing to the carnal man. I have been writing a most infernally long letter, for which I apologize. It will be the last time. The fact is I have so few resources here that I am driven to write. Tell Alice that there are two Miss Twomblys from Boylston Street living here, one exceedingly pretty. She doubtless, by her feminine system of espionage, knows who they are, though I know none of their friends and they none of mine. I got mother"s letter and the "Nation" with great joy soon after my arrival. I read Father"s article, but with much the old result. I am desirous of reading his article in the N. A. R. and hope he will not delay to send it when it appears.

Heaps of love all round.

_To his Mother._

DRESDEN, _June 12, 1867_.

DEAREST MOTHER,--I have been reading a considerable deal of German, and in a very desultory way, as I want to get accustomed to a variety of styles, so as to be able to read any book at sight, skipping the useless; and I may say that I now begin to have that power whenever the book is writ in a style at all adapted to the requirements of the human, as distinguished from the German, mind. The profounder and more philosophical German requires, however, that you should bring all the resources of your nature, of every kind, to a focus, and hurl them again and again on the sentence, till at last you feel something give way, as it were, and the Idea begins to unravel itself. As for speaking, that is a very different matter and advances much more slowly....

Life is so monotonous in this place that unless I make some philosophical discoveries, or unless _something_ happens, my letters will have to be both few and short. I get up and have breakfast, which means a big cup of cocoa and some bread and b.u.t.ter with an egg, if I want it, at eight. I read till half-past one, when dinner, which is generally quite a decent meal; after dinner a nap, more _Germanorum_ and more read till the sun gets low enough to go out, when out I go--generally to the Grosser Garten, a lovely park outside the town where the sun slants over the greenest meadows and sends his shafts between the great trees in a most wholesome manner. There are some spots where the trees are close together, and in their cla.s.sic gloom you find mossy statues, so that you feel as if you belonged to the last century.

Often I go and sit on a terrace which overlooks the Elbe and, with my eyes bent upon the lordly cliffs far down the river on the other side, with strains of the sweetest music in my ear, and with pint after pint of beer successively finding their way into the fastnesses of my interior, I enjoy most delightful reveries, _au nombre desquels_ those concerning my home and my sister are not the least frequent.

In the house (which stands on a corner) my great resource when time hangs heavy on my hands is to sit in the window and examine my neighbors. The houses are all four stories high and composed of separate flats, as in Paris. I live in the 3me. Diagonally opposite is a young ladies" boarding-school where the _young_ ladies, very young they are, are wont to relax from their studies by kissing their hands, etc., etc., etc., to a young English lout, who has been here in the house, and myself. Said lout left for England yesterday, for which I heartily thank him, and I shall now monopolize the attention of the school. We rather _had_ them, for we had a telescope to observe them by. Not one was good-looking. There has, however, lately arisen in the Christian Stra.s.se, just under my window, a most ravishing apparition, and I begin to think my heart will not wither wholly away. About eighteen, hair like night, and _such_ eyes! Their mute-appealing, love-lorn look goes through and through me. Every day for the last week, after dinner, have I sat in my window and she in hers. I with the telescope! she with those eyes! and we communing with each other!! I will try to make a likeness of her and send with this letter, but I may not succeed.[36] She has only one defect, which is the length of her nose. If that were only an inch and a half shorter, I should propose at once to her Mother for it; but religious difference might intervene, so it is better as it is.

I am expecting T. S. Perry any day now, you may imagine how impatiently.... Tell Harry I have been reading some essays by Fr. Theod.

Vischer, the _bedeutende Esthetiker_, on Strauss, on Goethe"s "Faust"

and its critics, etc., etc., which have much interested me. He is a splendid writer for style and matter--as brilliant as any of the non-absolutely-harlequin Frenchmen. The foundation of the thought is, or at least appears to be to my untutored mind, Hegelian; but they were published in 1844 and he may have changed. His "Aesthetik" henceforward appears in the list of "books which I must some day read." Some of the commentaries there quoted on "Faust" are incredibly monstrous for ponderous imbecility and seeing everything in the universe and out of it, except the point. I read this morning an Essay of Kuno Fischer"s on Lessing"s "Nathan"--one of the parasitic and a.n.a.lytic sort on the whole, but still very readable. The way these cusses slip so fluently off into the "Ideal," the "Jenseitige," the "Inner," etc., etc., and undertake to give a _logical_ explanation of everything which is so palpably trumped up _after_ the facts, and the reasoning of which is so grotesquely incapable of going an inch into the future, is both disgusting and disheartening. You never saw such a mania for going deep into the bowels of truth, with such an absolute lack of intuition and perception of the skin thereof. To hear the gra.s.s grow from morn till night is their happy occupation. There is something that strikes me as corrupt, immodest in this incessant taste for explaining things in this mechanical way; but the era of it may be past now--I don"t know. I speak only of aesthetic matters, of course. The political moment both here and in Austria is extremely interesting to one who has a political sense, and even I am beginning to have an opinion--and one all in favor of Prussia"s victory and supremacy as a great practical stride towards civilization. I think the French tone in the last quarrel deserved a degrading and stinging humiliation as much as anything in history ever did, and I"m very sorry they did not get it. Of course there"s no end of bunk.u.m and inflation here, too, but it is practically a healthy thing....

_To his Father._

BERLIN, _Sept. 5, 1867_.

© 2024 www.topnovel.cc