This I am now doing, in the fond hope that some change may soon occur; for I cannot deny, and indeed at once frankly confess, that I shall be delighted to be released from this place. Giving lessons is no joke here, and unless you wear yourself out by taking a number of pupils, not much money can be made. You must not think that this proceeds from laziness. No! it is only quite opposed to my genius and my habits. You know that I am, so to speak, plunged into music,--that I am occupied with it the whole day,--that I like to speculate, to study, and to reflect. Now my present mode of life effectually prevents this. I have, indeed, some hours at liberty, but those few hours are more necessary for rest than for work.
I told you already about the opera. One thing is certain--I must compose a great opera or none. If I write only smaller ones, I shall get very little, for here everything is done at a fixed price, and if it should be so unfortunate as not to please the obtuse French, it is all up with it. I should get no more to write, have very little profit, and find my reputation damaged.
If, on the other hand, I write a great opera, the remuneration is better, I am working in my own peculiar sphere, in which I delight, and I have a greater chance of being appreciated, because in a great work there is more opportunity to gain approval. I a.s.sure you that if I receive a commission to write an opera, I have no fears on the subject. It is true that the devil himself invented their language, and I see the difficulties which all composers have found in it. But, in spite of this, I feel myself as able to surmount these difficulties as any one else.
Indeed, when I sometimes think in my own mind that I may look on my opera as a certainty, I feel quite a fiery impulse within me, and tremble from head to foot, through the eager desire to teach the French more fully how to know, and value, and fear the Germans. Why is a great opera never intrusted to a Frenchman? Why is it always given to a foreigner? To me the most insupportable part of it will be the singers. Well, I am ready. I wish to avoid all strife, but if I am challenged I know how to defend myself.
If it runs its course without a duel, I should prefer it, for I do not care to wrestle with dwarfs.
G.o.d grant that some change may soon come to pa.s.s! In the mean time I shall certainly not be deficient in industry, trouble, and labor. My hopes are centred on the winter, when every one returns from the country. My heart beats with joy at the thought of the happy day when I shall once more see and embrace you.
The day before yesterday my dear friend Weber, among other things, wrote to me that the day after the Elector"s arrival it was publicly announced that he was to take up his residence in Munich, which came like a thunder-clap on Mannheim, wholly, so to say, extinguishing the universal illumination by which the inhabitants had testified their joy on the previous day. The fact was also communicated to all the court musicians, with the addition that each was at liberty to follow the court to Munich or to remain in Mannheim, (retaining the same salaries,) and in a fortnight each was to give a written and sealed decision to the Intendant. Weber, who is, as you know, in the most miserable circ.u.mstances, wrote as follows:--"I anxiously desire to follow my gracious master to Munich, but my decayed circ.u.mstances prevent my doing so." Before this occurred there was a grand court concert, where poor Madlle. Weber felt the fangs of her enemies; for on this occasion she did not sing! It is not known who was the cause of this. Afterwards there was a concert at Herr von Gemmingen"s, where Count Seeau also was. She sang two arias of mine, and was so fortunate as to please, in spite of those Italian scoundrels [the singers of Munich], those infamous charlatans, who circulated a report that she had very much gone off in her singing. When her songs were finished, Cannabich said to her, "Mademoiselle, I hope you will always continue to fall off in this manner; tomorrow I will write to M. Mozart in your praise." One thing is certain; if war had not already broken out, the court would by this time have been transferred to Munich.
Count Seeau, who is quite determined to engage Madlle. Weber, would have left nothing undone to insure her coming to Munich, so that there was some hope that the family might have been placed in better circ.u.mstances; but now that all is again quiet about the Munich journey, these poor people may have to wait a long time, while their debts daily acc.u.mulate. If I could only help them! Dearest father, I recommend them to you from my heart. If they could even for a few years be in possession of 1000 florins!
111.
To HERR BULLINGER.
Paris, August 7, 1778.
MY VERY DEAR FRIEND,--
Allow me above all to thank you most warmly for the proof of friendship you gave me by your interest in my dear father--first in preparing, and then kindly consoling him for his loss [see No.
106]. You played your part admirably. These are my father"s own words. My kind friend, how can I sufficiently thank you? You saved my father for me. I have you to thank that I still have him. Permit me to say no more on the subject, and not to attempt to express my grat.i.tude, for I feel too weak and incompetent to do so. My best friend, I am forever your debtor; but patience! It is too true that I am not yet in a position to repay what I owe you, but rely on it G.o.d will one day grant me the opportunity of showing by deeds what I am unable to express by words. Such is my hope; till that happy time, however, arrives, allow me to beg you to continue your precious and valued friendship to me, and also to accept mine afresh, now and forever; to which I pledge myself in all sincerity of heart. It will not, indeed, be of much use to you, but not on that account less sincere and lasting. You know well that the best and truest of all friends are the poor. The rich know nothing of friendship, especially those who are born to riches, and even those whom fate enriches often become very different when fortunate in life. But when a man is placed in favorable circ.u.mstances, not by blind, but reasonable good fortune and merit, who during his early and less prosperous days never lost courage, remaining faithful to his religion and his G.o.d, striving to be an honest man and good Christian, knowing how to value his true friends,--in short, one who really deserves better fortune,--from such a man no ingrat.i.tude is to be feared.
I must now proceed to answer your letter. You can be under no further anxiety as to my health, for you must have ere this received three letters from me. The first, containing the sad news of my mother"s death, was enclosed, my dear friend, to you.
You must forgive my silence on the subject, but my thoughts recur to it constantly. You write that I should now think only of my father, tell him frankly all my thoughts, and place entire confidence in him. How unhappy should I be if I required this injunction! It was expedient that you should suggest it, but I am happy to say (and you will also be glad to hear it) that I do not need this advice. In my last letter to my dear father, I wrote to him all that I myself know up to this time, a.s.suring him that I would always keep him minutely informed of everything, and candidly tell him my intentions, as I place entire faith in him, being confident of his fatherly care, love, and goodness. I feel a.s.sured that at a future day he will not deny me a request on which my whole happiness in life depends, and which (for he cannot expect anything else from me) will certainly be quite fair and reasonable. My dear friend, do not let my father read this.
You know him; he would only fancy all kinds of things, and to no purpose.
Now for our Salzburg affair. You, my dear friend, are well aware how I do hate Salzburg, not only on account of the injustice shown to my father and myself there, which was in itself enough to make us wish to forget such a place, and to blot it out wholly from our memory. But do not let us refer to that, if we can contrive to live respectably there. To live respectably and to live happily, are two very different things; but the latter I never could do short of witchcraft,--it would indeed be supernatural if I did,--so this is impossible, for in these days there are no longer any witches. Well, happen what may, it will always be the greatest possible pleasure to me to embrace my dear father and sister, and the sooner the better. Still I cannot deny that my joy would be twofold were this to be elsewhere, for I have far more hope of living happily anywhere else. Perhaps you may misunderstand me, and think that Salzburg is on too small a scale for me. If so, you are quite mistaken. I have already written some of my reasons to my father. In the mean time, let this one suffice, that Salzburg is no place for my talent. In the first place, professional musicians are not held in much consideration; and, secondly, one hears nothing. There is no theatre, no opera there; and if they really wished to have one, who is there to sing? For the last five or six years the Salzburg orchestra has always been rich in what is useless and superfluous, but very poor in what is useful and indispensable; and such is the case at the present moment. Those cruel French are the cause of the band there being without a Capellmeister.
[FOOTNOTE: The old Capellmeister, Lolli, had died a short time previously.] I therefore feel a.s.sured that quiet and order are now reigning in the orchestra. This is the result of not making provision in time. Half a dozen Capellmeisters should always be held in readiness, that, if one fails, another can instantly be subst.i.tuted. But where, at present, is even ONE to be found? And yet the danger is urgent. It will not do to allow order, quiet, and good-fellowship to prevail in the orchestra, or the mischief would still further increase, and in the long run become irremediable. Is there no a.s.s-eared old periwig, no dunderhead forthcoming, to restore the concern to its former disabled condition? I shall certainly do my best in the matter. To-morrow I intend to hire a carriage for the day, and visit all the hospitals and infirmaries, to see if I can"t find a Capellmeister in one of them. Why were they so improvident as to allow Misliweczeck to give them the slip, and he so near too? [See No.
64.] He would have been a prize, and one not so easy to replace, --freshly emerged, too, from the Duke"s Clementi Conservatorio. He was just the man to have awed the whole court orchestra by his presence. Well, we need not be uneasy: where there is money there are always plenty of people to be had. My opinion is that they should not wait too long, not from the foolish fear that they might not get one at all,--for I am well aware that all these gentlemen are expecting one as eagerly and anxiously as the Jews do their Messiah,--but simply because things cannot go on at all under such circ.u.mstances. It would therefore be more useful and profitable to look out for a Capellmeister, there being NONE at present, than to write in all directions (as I have been told) to secure a good female singer.
[FOOTNOTE: In order the better to conciliate Wolfgang, Bullinger had been desired to say that the Archbishop, no longer satisfied with Madlle. Haydn, intended to engage another singer; and it was hinted to Mozart, that he might be induced to make choice of Aloysia Weber; (Jahn, ii. 307.) Madlle. Haydn was a daughter of Lipp, the organist, and sent by the Archbishop to Italy to cultivate her voice. She did not enjoy a very good reputation.]
I really can scarcely believe this. Another female singer, when we have already so many, and all admirable! A tenor, though we do not require one either, I could more easily understand--but a prima donna, when we have still Cecarelli! It is true that Madlle. Haydn is in bad health, for her austere mode of life has been carried too far. There are few of whom this can be said. I wonder that she has not long since lost her voice from her perpetual scourgings and flagellations, her hair-cloth, unnatural fasts, and night-prayers! But she will still long retain her powers, and instead of becoming worse, her voice will daily improve. When at last, however, she departs this life to be numbered among the saints, we still have five left, each of whom can dispute the palm with the other. So you see how superfluous a new one is. But, knowing how much changes and novelty and variety are liked with us, I see a wide field before me which may yet form an epoch. [FOOTNOTE: Archbishop Hieronymus, in the true spirit of Frederick the Great, liked to introduce innovations with an unsparing hand; many, however, being both necessary and beneficent.] Do your best that the orchestra may have a leg to stand on, for that is what is most wanted. A head they have [the Archbishop], but that is just the misfortune; and till a change is made in this respect, I will never come to Salzburg. When it does take place, I am willing to come and to turn over the leaf as often as I see V. S. [volti subito] written. Now as to the war [the Bavarian Succession]. So far as I hear, we shall soon have peace in Germany. The King of Prussia is certainly rather alarmed. I read in the papers that the Prussians had surprised an Imperial detachment, but that the Croats and two Cuira.s.sier regiments were near, and, hearing the tumult, came at once to their rescue, and attacked the Prussians, placing them between two fires, and capturing five of their cannon. The route by which the Prussians entered Bohemia is now entirely cut up and destroyed. The Bohemian peasantry do all the mischief they can to the Prussians, who have besides constant desertions among their troops; but these are matters which you must know both sooner and better than we do. But I must write you some of our news here.
The French have forced the English to retreat, but it was not a very hot affair. The most remarkable thing is that, friends and foes included, only 100 men were killed. In spite of this, there is a grand jubilation here, and nothing else is talked of. It is also reported that we shall soon have peace. It is a matter of indifference to me, so far as this place is concerned; but I should indeed be very glad if we were soon to have peace in Germany, for many reasons. Now farewell! Your true friend and obedient servant,
WOLFGANG ROMATZ.
112.
St. Germains, August 27, 1778.
I WRITE to you very hurriedly; you will see that I am not in Paris. Herr Bach, from London [Johann Christian], has been here for the last fortnight. He is going to write a French opera, and is only come for the purpose of hearing the singers, and afterwards goes to London to complete the opera, and returns here to put it on the stage. You may easily imagine his joy and mine when we met again; perhaps his delight may not be quite as sincere as mine, but it must be admitted that he is an honorable man and willing to do justice to others. I love him from my heart (as you know), and esteem him; and as for him, there is no doubt that he praises me warmly, not only to my face, but to others also, and not in the exaggerated manner in which some speak, but in earnest. Tenducci is also here, Bach"s dearest friend, and he expressed the greatest delight at seeing me again. I must now tell you how I happen to be at St. Germains. The Marechal de Noailles lives here, as you no doubt know, (for I am told I was here fifteen years ago, though I don"t remember it.) Tenducci is a great favorite of his, and as he is exceedingly partial to me, he was anxious to procure me this acquaintance. I shall gain nothing here, a trifling present perhaps, but at the same time I do not lose, for it costs me nothing; and even if I do not get anything, still I have made an acquaintance that may be very useful to me. I must make haste, for I am writing a scena for Tenducci, which is to be given on Sunday; it is for pianoforte, hautboy, horn, and ba.s.soon, the performers being the Marechal"s own people--Germans, who play very well. I should like to have written to you long since, but just as I had begun the letter (which is now lying in Paris) I was obliged to drive to St.
Germains, intending to return the same day, and I have now been here a week. I shall return to Paris as soon as I can, though I shall not lose much there by my absence, for I have now only one pupil, the others being in the country. I could not write to you from here either, because we were obliged to wait for an opportunity to send a letter to Paris. I am quite well, thank G.o.d, and trust that both of you are the same. You must have patience--all goes on slowly; I must make friends. France is not unlike Germany in feeding people with encomiums, and yet there is a good hope that, by means of your friends, you may make your fortune. One lucky thing is, that food and lodging cost me nothing. When you write to the friend with whom I am staying [Herr Grimm], do not be too obsequious in your thanks. There are some reasons for this which I will write to you some other time.
The rest of the sad history of the illness will follow in the next letter. You desire to have a faithful portrait of Rothfischer? He is an attentive, a.s.siduous director, not a great genius, but I am very much pleased with him, and, best of all, he is the kindest creature, with whom you can do anything--if you know how to set about it, of course. He directs better than Brunetti, but is not so good in solo-playing. He has more execution, and plays well in his way, (a little in the old- fashioned Tartini mode,) but Brunetti"s style is more agreeable.
The concertos which he writes for himself are pretty and pleasant to listen to, and also to play occasionally. Who can tell whether he may not please? At all events, he plays a thousand million times better than Spitzeger, and, as I already said, he directs well, and is active in his calling. I recommend him to you heartily, for he is the most good-natured man! Adieu!
113.
Paris, Sept. 11, 1778.
I HAVE received your three letters. I shall only reply to the last, being the most important. When I read it, (Heina was with me and sends you his regards,) I trembled with joy, for I fancied myself already in your arms. True it is (and this you will yourself confess) that no great stroke of good fortune awaits me; still, when I think of once more embracing you and my dear sister, I care for no other advantage. This is indeed the only excuse I can make to the people here, who are vociferous that I should remain in Paris; but my reply invariably is, "What would you have? I am content, and that is everything; I have now a place I can call my home, and where I can live in peace and quiet with my excellent father and beloved sister. I can do what I choose when not on duty. I shall be my own master, and have a certain competency; I may leave when I like, and travel every second year. What can I wish for more?" The only thing that disgusts me with Salzburg, and I tell you of it just as I feel it, is the impossibility of having any satisfactory intercourse with the people, and that musicians are not in good repute there, and--that the Archbishop places no faith in the experience of intelligent persons who have seen the world. For I a.s.sure you that people who do not travel (especially artists and scientific men) are but poor creatures. And I at once say that if the Archbishop is not prepared to allow me to travel every second year, I cannot possibly accept the engagement. A man of moderate talent will never rise above mediocrity, whether he travels or not, but a man of superior talents (which, without being unthankful to Providence, I cannot deny that I possess) deteriorates if he always remains in the same place. If the Archbishop would only place confidence in me, I could soon make his music celebrated; of this there can be no doubt. I also maintain that my journey has not been unprofitable to me--I mean, with regard to composition, for as to the piano, I play it as well as I ever shall. One thing more I must settle about Salzburg, that I am not to take up the violin as I formerly did.
I will no longer conduct with the violin; I intend to conduct, and also accompany airs, with the piano. It would have been a good thing to have got a written agreement about the situation of Capellmeister, for otherwise I may have the honor to discharge a double duty, and be paid only for one, and at last be superseded by some stranger. My dear father, I must decidedly say that I really could not make up my mind to take this step were it not for the pleasure of seeing you both again; I wish also to get away from Paris, which I detest, though my affairs here begin to improve, and I don"t doubt that if I could bring myself to endure this place for a few years, I could not fail to succeed. I am now pretty well known--that is, the people all know ME, even if I don"t know them. I acquired considerable fame by my two symphonies; and (having heard that I was about to leave) they now really want me to write an opera, so I said to Noverre, "If you will be responsible for its BEING PERFORMED as soon as it is finished, and will name the exact sum that I am to receive for it, I will remain here for the next three months on purpose," for I could not at once decline, or they would have thought that I distrusted myself. This was not, however, done; and I knew beforehand that they could not do it, for such is not the custom here. You probably know that in Paris it is thus:--When the opera is finished it is rehea.r.s.ed, and if these stupid Frenchmen do not think it good it is not given, and the composer has had all his trouble for nothing; if they approve, it is then put on the stage; as its popularity increases, so does the rate of payment.
There is no certainty. I reserve the discussion of these matters till we meet, but I must candidly say that my own affairs begin to prosper. It is no use trying to hurry matters--chi va piano, va sano. My complaisance has gained me both friends and patrons; were I to write you all, my fingers would ache. I will relate it to you personally and place it clearly before you. M. Grimm may be able to help CHILDREN, but not grown-up people; and--but no, I had better not write on the subject. Yet I must! Do not imagine that he is the same that he was; were it not for Madame d"Epinay, I should be no longer in this house. And he has no great cause to be so proud of his good deeds towards me, for there were four houses where I could have had both board and lodging. The worthy man does not know that, if I had remained in Paris, I intended to have left him next month to go to a house that, unlike his, is neither stupid nor tiresome, and where a man has not constantly thrown in his face that a kindness has been done him. Such conduct is enough to cause me to forget a benefit, but I will be more generous than he is. I regret not remaining here only because I should have liked to show him that I do not require him, and that I can do as much as his Piccini, although I am only a German! The greatest service he has done me consists in fifteen louis-d"or which he lent me bit by bit during my mother"s life and at her death. Is he afraid of losing them? If he has a doubt on the subject, then he deserves to be kicked, for in that case he must mistrust my honesty (which is the only thing that can rouse me to rage) and also my talents; but the latter, indeed, I know he does, for he once said to me that he did not believe I was capable of writing a French opera. I mean to repay him his fifteen louis-d"or, with thanks, when I go to take leave of him, accompanied by some polite expressions. My poor mother often said to me, "I don"t know why, but he seems to me somehow changed."
But I always took his part, though I secretly felt convinced of the very same thing. He seldom spoke of me to any one, and when he did, it was always in a stupid, injudicious, or disparaging way. He was constantly urging me to go to see Piccini, and also Caribaldi,--for there is a miserable opera buffa here,--but I always said, "No, I will not go a single step," &c. In short, he is of the Italian faction; he is insincere himself, and strives to crush me. This seems incredible, does it not? But still such is the fact, and I give you the proof of it. I opened my whole heart to him as a true friend, and a pretty use he made of this!
He always gave me bad advice, knowing that I would follow it; but he only succeeded in two or three instances, and latterly I never asked his opinion at all, and if he did advise me to do anything, I never did it, but always appeared to acquiesce, that I might not subject myself to further insolence on his part.
But enough of this; we can talk it over when we meet. At all events, Madame d"Epinay has a better heart. The room I inhabit belongs to her, not to him. It is the invalid"s room--that is, if any one is ill in the house, he is put there; it has nothing to recommend it except the view,--only four bare walls, no chest of drawers--in fact, nothing. Now you may judge whether I could stand it any longer. I would have written this to you long ago, but feared you would not believe me. I can, however, no longer be silent, whether you believe me or not; but you do believe me, I feel sure. I have still sufficient credit with you to persuade you that I speak the truth. I board too with Madame d"Epinay, and you must not suppose that he pays anything towards it, but indeed I cost her next to nothing. They have the same dinner whether I am there or not, for they never know when I am to be at home, so they can make no difference for me; and at night I eat fruit and drink one gla.s.s of wine. All the time I have been in their house, now more than two months, I have not dined with them more than fourteen times at most, and with the exception of the fifteen louis-d"or, which I mean to repay with thanks, he has no outlay whatever on my account but candles, and I should really be ashamed of myself more than of him, were I to offer to supply these; in fact I could not bring myself to say such a thing. This is my nature. Recently, when he spoke to me in such a hard, senseless, and stupid way, I had not nerve to say that he need not be alarmed about his fifteen louis-d"or, because I was afraid of offending him; I only heard him calmly to the end, when I asked whether he had said all he wished--and then I was off! He presumes to say that I must leave this a week hence--IN SUCH HASTE IS HE. I told him it was impossible, and my reasons for saying so. "Oh! that does not matter; it is your father"s wish."
"Excuse me, in his last letter he wrote that he would let me know in his next when I was to set off." "At all events hold yourself in readiness for your journey." But I must tell you plainly that it will be impossible for me to leave this before the beginning of next month, or at the soonest the end of the present one, for I have still six arias to write, which will be well paid. I must also first get my money from Le Gros and the Duc de Guines; and as the court goes to Munich the end of this month, I should like to be there at the same time to present my sonatas myself to the Electress, which perhaps might bring me a present. I mean to sell my three concertos to the man who has printed them, provided he gives me ready money for them; one is dedicated to Jenomy, another to Litzau; the third is in B. I shall do the same with my six difficult sonatas, if I can; even if not much, it is better than nothing. Money is much wanted on a journey. As for the symphonies, most of them are not according to the taste of the people here; if I have time, I mean to arrange some violin concertos from them, and curtail them; in Germany we rather like length, but after all it is better to be short and good. In your next letter I shall no doubt find instructions as to my journey; I only wish you had written to me alone, for I would rather have nothing more to do with Grimm. I hope so, and in fact it would be better, for no doubt our friends Geschwender and Heina can arrange things better than this upstart Baron. Indeed, I am under greater obligations to Heina than to him, look at it as you will by the light of a farthing-candle. I expect a speedy reply to this, and shall not leave Paris till it comes. I have no reason to hurry away, nor am I here either in vain or fruitlessly, because I shut myself up and work, in order to make as much money as possible. I have still a request, which I hope you will not refuse. If it should so happen, though I hope and believe it is not so, that the Webers are not in Munich, but still at Mannheim, I wish to have the pleasure of going there to visit them. It takes me, I own, rather out of my way, but not much--at all events it does not appear much to me. I don"t believe, after all, that it will be necessary, for I think I shall meet them in Munich; but I shall ascertain this to-morrow by a letter. If it is not the case, I feel beforehand that you will not deny me this happiness. My dear father, if the Archbishop wishes to have a new singer, I can, by heavens! find none better than her. He will never get a Teyberin or a De" Amicis, and the others are a.s.suredly worse. I only lament that when people from Salzburg flock to the next Carnival, and "Rosamunde" is given, Madlle.
Weber will not please, or at all events they will not be able to judge of her merits as they deserve, for she has a miserable part, almost that of a dumb personage, having only to sing some stanzas between the choruses. She has one aria where something might be expected from the ritournelle; the voice part is, however, alla Schweitzer, as if dogs were yelping. There is only one air, a kind of rondo in the second act, where she has an opportunity of sustaining her voice, and thus showing what she can do. Unhappy indeed is the singer who falls into Schweitzer"s hands; for never while he lives will he learn how to write for the voice. When I go to Salzburg I shall certainly not fail to plead zealously for my dear friend; in the mean time you will not neglect doing all you can in her favor, for you cannot cause your son greater joy. I think of nothing now but the pleasure of soon embracing you. Pray see that everything the Archbishop promised you is made quite secure, and also what I stipulated, that my place should be at the piano. My kind regards to all my friends, and to Herr Bullinger in particular. How merry shall we be together! I have all this already in my thoughts, already before my eyes. Adieu!
114.
Nancy, Oct. 3, 1778.
PRAY excuse my not having told you of my journey previous to leaving Paris. But I really cannot describe to you the way in which the whole affair was hurried forward, contrary to my expectations, wish, or will. At the very last moment I wanted to send my luggage to Count Sickingen"s, instead of to the bureau of the diligence, and to remain some days longer in Paris. This, I give you my honor, I should at once have done had I not thought of you, for I did not wish to displease you. We can talk of these matters better at Salzburg. But one thing more--only fancy how Herr Grimm deceived me, saying that I was going by the diligence, and should arrive at Stra.s.sburg in five days; and I did not find out till the last day that it was quite another carriage, which goes at a snail"s pace, never changes horses, and is ten days on the journey. You may easily conceive my rage; but I only gave way to it when with my intimate friends, for in his presence I affected to be quite merry and pleased. When I got into the carriage, I received the agreeable information that we should be travelling for twelve days. So this is an instance of Grimm"s good sense! It was entirely to save money that he sent me by this slow conveyance, not adverting to the fact that the expense would amount to the same thing from the constant living at inns. Well, it is now past. What vexed me most in the whole affair was his not being straightforward with me. He spared his own money, but not mine, as he paid for my journey, but not for my board. If I had stayed eight or ten days longer in Paris, I could have paid my own journey, and made it comfortably.
I submitted to this conveyance for eight days, but longer I could not stand it--not on account of the fatigue, for the carriage was well hung, but from want of sleep. We were off every morning at four o"clock, and thus obliged to rise at three. Twice I had the satisfaction of being forced to get up at one o"clock in the morning, as we were to set off at two. You know that I cannot sleep in a carriage, so I really could not continue this without the risk of being ill. I would have taken the post, but it was not necessary, for I had the good fortune to meet with a person who quite suited me--a German merchant who resides in Paris, and deals in English wares. Before getting into the carriage we exchanged a few words, and from that moment we remained together.
We did not take our meals with the other pa.s.sengers, but in our own room, where we also slept. I was glad to meet this man, for, being a great traveller, he understands it well. He also was very much disgusted with our carriage; so we proceed to-morrow by a good conveyance, which does not cost us much, to Stra.s.sburg. You must excuse my not writing more, but when I am in a town where I know no one, I am never in a good humor; though I believe that if I had friends here I should like to remain, for the town is indeed charming--handsome houses, s.p.a.cious streets, and superb squares.
I have one request to make, which is to give me a large chest in my room that I may have all my things within my reach. I should like also to have the little piano that Fischietti and Rust had, beside my writing-table, as it suits me better than the small one of Stein. I don"t bring many new things of my own with me, for I have not composed much. I have not yet got the three quartets and the flute concerto I wrote for M. de Jean; for when he went to Paris he packed them in the wrong trunk, so they are left at Mannheim. I can therefore bring nothing finished with me except my sonatas [with violin]; M. Le Gros purchased the two overtures from me and the sinfonie concertante, which he thinks exclusively his own; but this is not the case, for I have it still fresh in my head, and mean to write it out again as soon as I am at home.
The Munich company of comedians are, I conclude, now acting? [in Salzburg.] Do they give satisfaction? Do people go to see them? I suppose that, as for the operettas, the "Fischermadchen" ("La Pescatrice" of Piccini), or "Das Bauernmadchen bei Hof" ("La Contadina in Corte," by Sacchini), will be given first? The prima donna is, no doubt, Madlle. Keiserin, whom I wrote to you about from Munich. I have heard her, but do not know her. At that time it was only her third appearance on any stage, and she had only learned music three weeks [see No. 62]. Now farewell! I shall not have a moment"s peace till I once more see those I love.
115.
Stra.s.sburg, Oct. 15, 1778.
I GOT your three letters safely, but could not possibly answer them sooner. What you write about M. Grimm, I, of course, know better than you can do. That he was all courtesy and civility I do not deny; indeed, had this not been the case, I would not have stood on such ceremony with him. All that I owe M. Grimm is fifteen louis-d"or, and he has only himself to blame for their not being repaid, and this I told him. But what avails any discussion? We can talk it over at Salzburg. I am very much obliged to you for having put my case so strongly before Father Martini, and also for having written about me to M. Raaff. I never doubted your doing so, for I am well aware that it rejoices you to see your son happy and pleased, and you know that I could never be more so than in Munich; being so near Salzburg, I could constantly visit you. That Madlle. Weber, or rather MY DEAR WEBERIN, should now receive a salary, and justice be at last done to her merits, rejoices me to a degree natural in one who feels such deep interest in all that concerns her. I still warmly recommend her to you; though I must now, alas! give up all hope of what I so much wished,--her getting an engagement in Salzburg,--for the Archbishop would never give her the salary she now has. All we can now hope for is that she may sometimes come to Salzburg to sing in an opera. I had a hurried letter from her father the day before they went to Munich, in which he also mentions this news. These poor people were in the greatest distress about me, fearing that I must be dead, a whole month having elapsed without any letter from me, (owing to the last one being lost;) an idea that was confirmed by a report in Mannheim that my poor dear mother had died of a contagious disease. So they have been all praying for my soul. The poor girl went every day for this purpose into the Capuchin church. Perhaps you may laugh at this? I did not; on the contrary, I could not help being much touched by it.
To proceed. I think I shall certainly go by Stuttgart to Augsburg, because I see by your letter that nothing, or at least not much, is to be made in Donaueschingen; but I will apprise you of all this before leaving Stra.s.sburg. Dearest father, I do a.s.sure you that, were it not for the pleasure of soon embracing you, I would never come to Salzburg; for, with the exception of this commendable and delightful impulse, I am really committing the greatest folly in the world. Rest a.s.sured that these are my own thoughts, and not borrowed from others. When my resolution to leave Paris was known, certain facts were placed before me, and the sole weapons I had to contend against or to conquer these, were my true and tender love for my kind father, which could not be otherwise than laudable in their eyes, but with the remark that if my father had known my present circ.u.mstances and fair prospects, (and had not got different and false impressions by means of a kind friend,) he certainly would not have written to me in such a strain as to render me wholly incapable of offering the least resistance to his wish; and in my own mind I thought, that had I not been exposed to so much annoyance in the house where I lived, and the journey come on me like a sudden thunder- clap, leaving me no time to reflect coolly on the subject, I should have earnestly besought you to have patience for a time, and to let me remain a little longer in Paris. I do a.s.sure you that I should have succeeded in gaining fame, honor, and wealth, and been thus enabled to defray your debts. But now it is settled, and do not for a moment suppose that I regret it; but you alone, dearest father, you alone can sweeten the bitterness of Salzburg for me; and that you will do so, I feel convinced. I must also candidly say that I should arrive in Salzburg with a lighter heart were it not for my official capacity there, for this thought is to me the most intolerable of all. Reflect on it yourself, place yourself in my position. At Salzburg I never know how I stand; at one time I am everything, at another absolutely nothing. I neither desire SO MUCH nor SO LITTLE, but still I wish to be SOMETHING--if indeed I am something! In every other place I know what my duties are. Elsewhere those who undertake the violin stick to it,--the same with the piano, &c., &c. I trust this will be regulated hereafter, so that all may turn out well and for my happiness and satisfaction. I rely wholly on you.
Things here are in a poor state; but the day after to-morrow, Sat.u.r.day the 17th, I MYSELF ALONE, (to save expense,) to please some kind friends, amateurs, and connoisseurs, intend to give a subscription concert. If I engaged an orchestra, it would with the lighting cost me more than three louis-d"or, and who knows whether we shall get as much? My sonatas are not yet published, though promised for the end of September. Such is the effect of not looking after things yourself, for which that obstinate Grimm is also to blame. They will probably be full of mistakes, not being able to revise them myself, for I was obliged to devolve the task on another, and I shall be without my sonatas in Munich.
Such an occurrence, though apparently a trifle, may often bring success, honor, and wealth, or, on the other hand, misfortune.
116.
Stra.s.sburg, Oct. 20, 1778.