_To_ MISS SOPHY RUXTON.
PARIS, RUE DE LILLE, No. 525,
_Dec. 8, 1802._
I take it for granted, my dear friend, that you have by this time seen a letter I wrote a few days ago to my aunt. To you, as to her, every thought of my mind is open. I persist in refusing to leave my country and my friends to live at the Court of Stockholm, and he tells me (of course) that there is nothing he would not sacrifice for me except his duty: he has been all his life in the service of the King of Sweden, has places under him, and is actually employed in collecting information for a large political establishment. He thinks himself bound in honour to finish what he has begun. He says he should not fear the ridicule or blame that would be thrown upon him by his countrymen for quitting his country at his age, but that he should despise himself if he abandoned his duty for any pa.s.sion. This is all very reasonable, but reasonable for him only, not for me; and I have never felt anything for him but esteem and grat.i.tude.
Mrs. Edgeworth, however, writes:
Maria was mistaken as to her own feelings. She refused M. Edelcrantz, but she felt much more for him than esteem and admiration; she was exceedingly in love with him. Mr. Edgeworth left her to decide for herself; but she saw too plainly what it would be to us to lose her, and what she would feel at parting from us. She decided rightly for her own future happiness and for that of her family, but she suffered much at the time and long afterwards. While we were at Paris, I remember that in a shop where Charlotte and I were making some purchases, Maria sat apart absorbed in thought, and so deep in reverie, that when her father came in and stood opposite to her she did not see him till he spoke to her, when she started and burst into tears. She was grieved by his look of tender anxiety, and she afterwards exerted herself to join in society, and to take advantage of all that was agreeable during our stay in France and on our journey home, but it was often a most painful effort to her. And even after her return to Edgeworthstown, it was long before she recovered the elasticity of her mind. She exerted all her powers of self-command, and turned her attention to everything which her father suggested for her to write. But _Leonora_, which she began immediately after our return home, was written with the hope of pleasing the Chevalier Edelcrantz; it was written in a style which he liked, and the idea of what he would think of it was, I believe, present to her in every page she wrote. She never heard that he had even read it. From the time they parted at Paris there was no sort of communication between them, and beyond the chance which brought us sometimes into company with travellers who had been in Sweden, or the casual mention of M.
Edelcrantz in the newspapers or scientific journals, we never heard more of one who had been of such supreme interest to her, and to us all at Paris, and of whom Maria continued to have all her life the most romantic recollection. I do not think she repented of her refusal, or regretted her decision; she was well aware that she could not have made him happy, that she would not have suited his position at the Court of Stockholm, and that her want of beauty might have diminished his attachment. It was better perhaps that she should think so, as it calmed her mind, but from what I saw of M. Edelcrantz I think he was a man capable of really valuing her. I believe that he was much attached to her, and deeply mortified at her refusal. He continued to reside in Sweden after the abdication of his master, and was always distinguished for his high character and great abilities. He never married. He was, except very fine eyes, remarkably plain. Her father rallied Maria about her preference of so ugly a man; but she liked the expression of his countenance, the spirit and strength of his character, and his very able conversation. The unexpected mention of his name, or even that of Sweden, in a book or a newspaper, always moved her so much that the words and lines in the page became a ma.s.s of confusion before her eyes, and her voice lost all power.
I think it right to mention these facts, because I know that the lessons of self-command which she inculcates in her works were really acted upon in her own life, and that the resolution with which she devoted herself to her father and her family, and the industry with which she laboured at the writings which she thought were for the advantage of her fellow-creatures, were from the exertion of the highest principle. Her precepts were not the maxims of cold-hearted prudence, but the result of her own experience in strong and romantic feeling. By what accident it happened that she had, long before she ever saw the Chevalier Edelcrantz, chosen Sweden for the scene of _The Knapsack_ I do not know, but I remember his expressing his admiration of that beautiful little piece, and his pleasure in the fine characters of the Swedish gentleman and peasants.
CHARLOTTE EDGEWORTH _to_ MRS. CHARLOTTE SNEYD.
RUE DE LILLE, CHEZ LE CITOYEN VERBER,
_Dec. 8, 1802._
MY DEAR AUNT CHARLOTTE--One of the great objects of a visit to Paris was, you know, to see Buonaparte; the review is, as you see by the papers, over, and my father has not spoken to the great man--no, he did not wish it. All of our distant friends will be I am afraid disappointed, but some here think that my father"s refusal to be presented to him shows a proper pride. All the reasons for this mode of conduct will serve perhaps for debate, certainly for conversation when we return.
Madame Suard says that those societies are most agreeable where there are fewest women: if there were not women superior to her I should not hesitate to a.s.sent to her proposition, and I should with pleasure read Madame de Stael"s book called _Le Malheur d"etre femme._ If, on the contrary, all women were Madame de Pastorets, or Madame Delesserts, or Madame Gautiers, I think I should take up the book with the intention not to be convinced.
Some of the most horrible revolutionists were the most skilled in the sciences, and are held in the utmost detestation by numbers of sensible men who admire their ingenuity and talents. We saw one of these, a teacher at one of the chief Academies, and my father, who was standing near him, heard him, after having been talking on several most amusing and interesting subjects, give one of the deepest sighs he ever heard.
The Abbe de Lille reads poetry particularly well, his own verses in a superior manner: we heard him, and were extremely pleased. He is very old, and so blind that his wife, whom he calls "Mon Antigone," is obliged to lead him.
As you may suppose, we go as often as we can to the Gallery. I thank my dear Aunt Mary for thinking of the pleasure I should have in seeing the Venus de Medicis; she has not yet arrived, but I have seen the Apollo, who did surprise me! On our way here we had seen many casts of him, and I have seen with you some prints: I could not have believed that there could have been so much difference between a copy and the original.
_10th._ You see I am often interrupted. I will introduce you to our company last night at the Delesserts". All soirees here begin at nine o"clock.
"Madame Edgeworth" is announced:--room full without being crowded--enough light and warmth. M. Delessert _pere_ at a card-table with a gentleman who is a partner in his bank, and an elderly lady.
There is a warm corner in the room, which is always large enough to contain Madame Delessert and two or three ladies and gentlemen. Madame Delessert advances to receive Madame Edgeworth, and invites her to sit beside her with many kind words and looks. Madame Gautier expresses her joy at seeing us. Now we are seated. M. Benjamin Delessert advances with his bow to the ladies. Madame Gautier, my father, and Maria, get together. M. Pictet, nephew to our dear Pictet, makes his bow and adds a few words to each. "Mademoiselle Charlotte," says Madame Delessert to me, "I was just speaking of you." I forget now what she had been saying, I have only the agreeable idea. Madame Grivel enters, a clever, good-natured little woman, wife to the partner who is at cards. Enter M.
Francois Delessert and another gentleman. How the company divides and changes itself I am not at present supposed to know, for young M. Pictet has seated himself between my mother and me, and has a long conversation with me, in which Madame Grivel now and then joins: she is on the other side of me. Mademoiselle Lullin, our friend Pictet"s sister, and his and her virtues are discussed. Physics and meta-physics ensue; harmony, astonishing power of chords in music, gla.s.s broken by vibration, dreams, Spain--its manners and government. Young M. Pictet has been there: people there have little to do, because their wants are easily supplied.
Here come tea and cakes, sweetmeats, grapes, cream, and all the goods of life. The lady who was playing at cards now came and sat beside me, amusing me for a long time with a conversation on--what do you think?--Politics and the state of France! M. Francois repeats some good lines very well. Laughter and merriment. Now we are obliged to go, and with much sorrow we part.
I see I never told you that we saw the Review, and we _saw_ a man on a white horse ride down the ranks; we _saw_ that he was a little man with a pale face, who seemed very attentive to what he was about, and this was all we _saw_ of Buonaparte.
MARIA EDGEWORTH to MISS SOPHY RUXTON.
PARIS, _Dec. 1802._
I add to the list of remarkables and agreeables the Count and Countess de Segur, father and mother to our well-bred translator; [Footnote: Of _Belinda_] she a beautiful grandmother, he a n.o.bleman of the old school, who adds to agreeable manners a great deal of elegant literature.
Malouet, the amiable and able councillor of the King, must also be added to your list: we met him yesterday, a fine countenance and simple manners; he conversed freely with my father, not at all afraid of _committing_ himself. In general I do not see that prodigious fear of committing themselves, which makes the company of some English men of letters and reputation irksome even to their admirers. Mr. Palmer, the great man of taste, who has lived for many years in Italy, is here, and is very much provoked that the French can now see all the pictures and statues he has been admiring, without stirring out of Paris. The Louvre is now so crowded with pictures, that many of them are seen to disadvantage. The Domenichino, my Aunt Ruxton"s favourite, is not at present _visible._ Several of the finest pictures are, as they say, _sick_, and the physicians are busy restoring them to health and beauty.
May they not mar instead of mending! A Raphael which has just come out of their hospital has the eyes of a very odd sort of modern blue. The Transfiguration is now in a state of convalescence; it has not yet made its appearance in public, but we were admitted into the sick-room.
Half Paris is now stark mad about a picture by Guerin of Phedre and Hippolyte, which they actually think equal to Raphael.
Of the public buildings Les Invalides appears to me the finest; here are all the flags and standards used in battle, or won from foreign nations,--a long-drawn aisle of glory that must create ambition in the rising generation of military in France. We saw here a little boy of nine years old with his tutor, looking at Turenne"s monument, which has been placed with great taste, alone, with the single word TURENNE upon the sarcophagus. My father spoke to the little boy and his tutor, who told him he had come to look at a picture in which the heroic action of one of the boy"s ancestors is portrayed. We went into the hospital library, and found a circle of old soldiers, sitting round a stove all reading most comfortably. It was a very pleasing and touching sight. One who had lost both his hands, and who had iron hooks at the end of his wrists, was sitting at a table reading _Telemaque_ with great attention; he turned over the leaves with these hooks.
My aunt asks me what I think of French society? All I have seen of it I like extremely, but we hear from all sides that we see only the best of Paris,--the men of literature and the _ancienne n.o.blesse._ _Les nouveaux riches_ are quite a different set. My father has seen something of them at Madame Tallien"s (now Cabarus), and was disgusted. Madame Recamier is of quite an opposite sort, though in the first fashion, a graceful and _decent_ beauty of excellent character. Madame de Souza, the Portuguese Amba.s.sadress, is a pretty and pleasing woman, auth.o.r.ess of _Adele de Senanges_, which she wrote in England. Her friends always proclaim her t.i.tle as author before her other t.i.tles, and I thought her a pleasing woman before I was told that she had p.r.o.nounced at Madame Lavoisier"s an eloquent eulogium on _Belinda._ I have never heard any person talk of dress or fashions since we came to Paris, and very little scandal. A scandalmonger would be starved here. The conversation frequently turns on the new _pet.i.tes pieces_ and little novels which come out every day, and are talked of for a few days with as much eagerness as a new fashion in other places. They also talk a vast deal about the little essays of criticism. In yesterday"s _Journal des Debats_, after a flaming panegyric on Buonaparte, "Et apres avoir parle de l"univers de qui peut-on parler? Des plus grandes des Poetes--de Racine": then follows a criticism on _Phedre._
We saw the grand Review the day before yesterday from a window that looked out on the court of the Louvre and Place de Carousal. Buonaparte rode down the lines on a fine white Spanish horse. Took off his hat to salute various generals, and gave us a full view of his pale, thin, woebegone countenance. He is very little, but much at ease on horseback: it is said he never appears to so much advantage as on horseback. There were about six thousand troops, a fine show, well appointed, and some, but not all, well mounted. On those who had distinguished themselves in the battle of Marengo all eyes were fixed. While I was looking out of the window a gentleman came in who had pa.s.sed many years in Spain: he began to talk to me about Madrid, and when he heard my name, he said a Spanish lady is translating _Practical Education_ from the French. She understands English, and he gave us her address that we may send a copy of the book to her.
Mr. Knox, who was presented to Buonaparte, and who saw all the wonderful presentations, says that it was a huddled business, all the world received in a very small room. Buonaparte spoke more to officers than to any one else, affected to be gracious to the English. He said, "L"Angleterre est une grande nation, _aussi bien_ que la France, il faut que nous soyons amis!" Great men"s words, like little men"s dreams, are sometimes to be interpreted by the rule of contraries.
_To_ MRS. MARY SNEYD.
PARIS, _Jan. 10, 1803._
_Siecle reparateur,_ as Monge has christened this century.
I will give you a journal of yesterday: I know you love journals. Got up and put on our shoes and stockings and cambric muslin gowns, which are in high esteem here, fur-tippets and _fur-clogs_,--G.o.d bless Aunt Mary and Aunt Charlotte for them,--and were in coach by nine o"clock, drove to the excellent Abbe Morellet"s, where we were invited to breakfast to meet Madame d"Ouditot, the lady who inspired Rousseau with the idea of Julie. Julie is now seventy-two years of age, a thin woman in a little black bonnet: she appeared to me shockingly ugly; she squints so much that it is impossible to tell which way she is looking; but no sooner did I hear her speak, than I began to like her; and no sooner was I seated beside her, than I began to find in her countenance a most benevolent and agreeable expression. She entered into conversation immediately: her manner invited and could not fail to obtain confidence.
She seems as gay and open-hearted as a girl of fifteen. It has been said of her that she not only never did any harm, but never suspected any.
She is possessed of that art which Lord Kames said he would prefer to the finest gift from the queen of the fairies,--the art of seizing the best side of every object. She has had great misfortunes, but she has still retained the power of making herself and her friends happy. Even during the horrors of the Revolution, if she met with a flower, a b.u.t.terfly, an agreeable smell, a pretty colour, she would turn her attention to these, and for the moment suspend her sense of misery, not from frivolity, but from real philosophy. No one has exerted themselves with more energy in the service of her friends. I felt in her company the delightful influence of a cheerful temper, and soft attractive manners,--enthusiasm which age cannot extinguish, and which spends but does not waste itself on small but not trifling objects. I wish I could at seventy-two be such a woman! She told me that Rousseau, whilst he was writing so finely on education, and leaving his own children in the Foundling Hospital, defended himself with so much eloquence that even those who blamed him in their hearts, could not find tongues to answer him. Once at dinner, at Madame d"Ouditot"s, there was a fine pyramid of fruit. Rousseau in helping himself took the peach which formed the base of the pyramid, and the rest fell immediately. "Rousseau," said she, "that is what you always do with all our systems; you pull down with a single touch, but who will build up what you pull down?" I asked if he was grateful for all the kindness shown to him? "No, he was ungrateful: he had a thousand bad qualities, but I turned my attention from them to his genius and the good he had done mankind."
After an excellent breakfast, including tea, chocolate, coffee, b.u.t.tered and unb.u.t.tered cakes, good conversation, and good humour, came M.
Cheron, husband of the Abbe Morellet"s niece, who is translating _Early Lessons_, French on one side and English on the other. Didot has undertaken to publish the _Rational Primer_, which is much approved of here for teaching the true English p.r.o.nunciation.
Then we went to a lecture on Shorthand, or _Pa.s.sigraphy_, and there we met Mr. Chenevix, who came home to dine with us, and stayed till nine, talking of Montgolfier"s _belier_ for throwing water to a great height.
We have seen it and its inventor: something like Mr. Watt in manner, not equal to him in genius. He had received from M. de la Poype a letter my father wrote some years ago about the method of guiding balloons, and as far as he could judge he thought it might succeed.
We went with Madame Recamier and the Russian Princess Dalgourski to La Harpe"s house, to hear him repeat some of his own verses. He lives in a wretched house, and we went up dirty stairs, through dirty pa.s.sages, where I wondered how fine ladies" trains and noses could go, and were received in a dark small den by the philosopher, or rather devot, for he spurns the name of philosopher: he was in a dirty reddish night-gown, and very dirty nightcap bound round the forehead with a superlatively dirty chocolate-coloured ribbon. Madame Recamier, the beautiful, the elegant, robed in white satin trimmed with white fur, seated herself on the elbow of his armchair, and besought him to repeat his verses.
Charlotte has drawn a picture of this scene. We met at La Harpe"s Lady Elizabeth Foster and Lady Bessborough: very engaging manners.
We were a few days ago at a Bal d"Enfants; this you would translate a children"s ball, and so did we, till we were set right by the learned:--not a single child was at this ball, and only half a dozen unmarried ladies: it is a ball given by mothers to their grown-up children. Charlotte appeared as usual to great advantage, and was much admired for her ease and unaffected manners. She danced one English country dance with M. de Crillon, son of the Gibraltar Duke: when she stood up, a gentleman came to me and exclaimed, "Ah, Mademoiselle votre soeur va danser, nous attendons le moment ou elle va _paraitre._" She appeared extremely well from not being anxious to appear at all. To-day we stayed at home to gain time for letters, etc., but thirteen visitors, besides the washerwoman, prevented our accomplishing all our great and good purposes. The visitors were all, except the washerwoman, so agreeable, that even while they interrupted us, we did not know how to wish them gone.
On the 27th January Mr. Edgeworth received a peremptory order from the French Government to quit Paris immediately. He went with Maria to the village of Pa.s.sy. Their friend, Madame Gautier, generously offered to them the use of her house there, but they would not compromise her. M.
de Pastoret and M. Delessert visited Mr. Edgeworth the next morning, fearless of Buonaparte and his orders, and the day after M. Pictet and M. Le Breton came to say that he could return to Paris. There had been some misapprehension from Mr. Edgeworth having been supposed to be brother to the Abbe Edgeworth. He wrote to Lord Whitworth that he would never deny or give up the honour of being related to the Abbe. Lord Whitworth advised him to state the exact degree of relationship, which he did, and we heard no more of the matter. [Footnote: The Abbe Edgeworth (who called himself M. de Firmont, from the estate possessed by his branch of the family) was first cousin once removed to Mr.
Edgeworth, being the son of Ess.e.x, fifth son of Sir John Edgeworth, and brother to Mr. Edgeworth"s grandfather, Colonel Francis Edgeworth of Edgeworthstown.]
MISS CHARLOTTE EDGEWORTH _to_ C.S. EDGEWORTH. PARIS, _Feb. 21, 1803._
We went yesterday to see the consecration of a Bishop at Notre Dame, and here I endured with satisfaction most intense cold for three hours, and saw a solemn ridiculous ceremony, and heard music that went through me: I could not have believed that sounds could have been so fine: the alternate sounds of voices and the organ, or both together, and then the faint, distant murmur of prayers: each peal so much in harmony as to appear like one note beginning softly, rising, rising, rising,--then dying slowly off. There was one man whose voice was so loud, so full and clear, that it was equal to the voices of three men. The church itself is very fine: we were placed so as to see below us the whole ceremony.
The solemnity of the manner in which they walked, their all being dressed alike, and differently from the rest of the people, rendered these priests a new set of beings. The ceremony appeared particularly ridiculous, as we could not hear a word that was said, because the church is so large, and we were at too great a distance, and all we could see was a Bishop dressing or undressing, or lying on the ground!
The Archbishop of Paris, who performed the chief part of the ceremony, is a man about eighty years of age, yet he had the strength to go through the fatigue which such a ceremony requires for three hours together in very great cold, and every action was performed with as much firmness as a man of fifty could do it, and there was but one part which he left out,--the walking round along with the other bishops with the cross borne before them. We were told that he has often gone through similar fatigue, and in the evening, or an hour after, amused a company at dinner with cheerful, witty conversation: he is not a man of letters, but he has abilities and knowledge of the world. All these men were remarkably tall and fine-looking, some very venerable: there were about sixty a.s.sembled. It appears extraordinary that there should not be one little or mean-looking among a set of people who are not like soldiers chosen for their height, and as they must have come from different parts of France. I think there is a greater variety of sizes among the French than among us: if all the people who stand in the street of Edgeworthstown every Sunday were Frenchmen, you would see ten remarkably little for one that you see there, and ten remarkably tall. I think there are more remarkably tall men in Ireland than in England. Maria is writing a story, [Footnote: Miss Edgeworth made a sketch for the story of _Madame de Fleury_ about this time, but did not finish it till long afterwards. The incident of the locked-up children was told to her by Madame de Pastoret, to whom it happened, and Maria took the name De Fleury from M. de Pastoret"s country house, the Chateau de Fleury.] and has a little table by the fire, at which she sits as she used to do at Edgeworthstown for half an hour together without stirring, with her pen in her hand; then she scribbles on very fast. My father intends to present his lock, with a paper giving some account of it, by way of introduction to the society of which he is a member, _La Societe pour encourager les arts et metiers._ I suppose you see in the newspapers that the ancient Academy is again established under the name of the Inst.i.tute?