The Melting-Pot

Chapter 37

I remember what happened to my own cla.s.s-mates. They were two who came from a small town to Odessa to become midwives. These girls ran to the school to hide themselves as it was a government school, and they knew the Holiganes would not dare to come in there. But the dean of the school had ordered they should not be admitted, because they were Jewish, as if they had different blood running in their veins. So when they came, the watchman refused to open the doors, according to his instructions. The crowd of Holiganes found them outside the doors of the hospital. They abused them right there in the middle of the street. One was eighteen years old and the other was twenty. One died after the operation and the other went insane from shame.

Some people ask why the Jews did not leave everything and go away. But how could they go and where could they go? The murderers were scattered throughout the Jewish quarters. All they could do was hide where they were in the cellars and garrets. The Holiganes searched them out and killed them where they were hidden. Others may ask, why did they not resist the murderers with their knives and pistols? The grown men organised by the second day. They were helped by the Vigilantes, too, who brought them arms. The Vigilantes were composed of students at the University and high-school boys, and also the strongest man from each Jewish family. There were a good many Gentiles among the students who belonged to the Vigilantes because they wanted justice. So on the second day the Vigilantes stood before the doors and gave resistance to the murderers. Some will ask where were the soldiers and the police? They were sent to protect, but on arriving, joined in with the murderers.

However, the police put disguises on over their uniforms. Later, when they were brought to the hospital with other wounded, we found their uniforms underneath their disguises.

When the Vigilantes took their stations, the scene was like a battlefield. Bullets were flying from both sides of the Red Cross carriages. We expected to be killed any minute, but notwithstanding, we rushed wherever there were shots heard in order to carry away the wounded. Whenever we arrived we shouted "Red Cross, Red Cross," in order to help make them realise we were not Vigilantes. Then they would stop and let us pick up the wounded. They did this on account of their own wounded.

The Vigilantes could not stop the butchery entirely because they were not strong enough in numbers. On the fourth day, the Jewish people of Odessa, through Dr. P----, succeeded in communicating to the Mayor of a different State. Soldiers from outside, strangers to the murderers, came in and took charge of the city. The city was put under martial law until order could be restored.

On the fifth day the doctors and nurses were called to the cemetery, where there were four hundred unidentified dead. Their friends and relatives who came to search for them were crazed and hysterical and needed our attention. Wives came to look for husbands, parents hunting children, a mother for her only son, and so on. It took eight days to identify the bodies and by that time four hundred of the wounded had died, and so we had eight hundred to bury. If you visit Odessa, you will be shown two long graves, about one hundred feet long, beside the Jewish Cemetery. There lie the victims of the ma.s.sacre. Among them are Gentile Vigilantes whose parents asked that they be buried with the Jews....

Another case I knew was that of a married man. He left his wife, who was pregnant, and three children, to go on a business trip. When he got back the ma.s.sacre had occurred. His home was in ruins, his family gone. He went to the hospital, then to the cemetery. There he found his wife with her abdomen stuffed with straw, and his three children dead. It simply broke his heart, and he lost his mind. But he was harmless, and was to be seen wandering about the hospital as though in search of some one, and daily he grew more thin and suffering.

This story is told in the hope that Americans will appreciate the safety and freedom in which they live and that they will help others to gain that freedom.

APPENDIX C

THE STORY OF DANIEL MELSA

Another example of Nature aping Art is afforded by the romantic story of Daniel Melsa, a young Russo-Jewish violinist who has carried audiences by storm in Berlin, Paris and London, and who had arranged to go to America last November. The following extract from an interview in the _Jewish Chronicle_ of January 24, 1913, shows the curious coincidence between his beginnings and David Quixano"s:

"Melsa is not yet twenty years of age, but he looks somewhat older. He is of slight build and has a sad expression, which increased to almost a painful degree when recounting some of his past experiences. He seems singularly devoid of any affectation, while modesty is obviously the keynote of his nature.

"After some persuasion, Melsa put aside his reticence, and, complying with the request, outlined briefly his career, the early part of which, he said, was overshadowed by a great tragedy. He was born in Warsaw, and, at the age of three, his parents moved to Lodz, where shortly after a private tutor was engaged for him.

""Although I exhibited a pa.s.sion for music quite early, I did not receive any lessons on the subject till my seventh birthday, but before that my father obtained a cheap violin for me upon which I was soon able to play simple melodies by ear."

"By chance a well-known professor of the town heard him play, and so impressed was he with the talent exhibited by the boy that he advised the father to have him educated. Acting upon this advice, as far as limited means allowed, tutors were engaged, and so much progress did he make that at the age of nine he was admitted to the local Conservatorium of Professor Grudzinski, where he remained two years. It was at the age of eleven that a great calamity overtook the family, his father and sister falling victims to the pogroms.

"Melsa"s story runs as follows:

""It was in June of 1905, at the time of the pogroms, when one afternoon my father, accompanied by my little sister, ventured out into the street, from which they never returned. They were both killed," he added sadly, "by Cossacks. A week later I found my sister in a Christian churchyard riddled with bullets, but I have not been able to trace the remains of my father, who must have been buried in some out-of-the-way place. During this awful period my mother and myself lived in imminent danger of our lives, and it was only the recollection of my playing that saved us also falling a prey to the vodka-besodden Cossacks.""

APPENDIX D

BEILIS AND AMERICA

The close relation in Jewish thought between Russo-Jewish persecution and America as the land of escape from it is well ill.u.s.trated by the recent remarks of the _Jewish Chronicle_ on the future of the victim of the Blood-Ritual Prosecution in Kieff. "So long as Beilis continues to live in Russia, his life is unsafe. The Black Hundreds, he himself says, have solemnly decided on his death, and we have seen, in the not distant past, that they can carry out diabolical plots of this description with complete immunity.... He would gladly go to America, provided he was sure of a living. The condition should not be difficult to fulfil, and if this victim of a barbarous _regime_--we cannot say latest victim, for, as we write, comes the news of an expulsion order against 1200 Jewish students of Kieff--should find a home and place under the sheltering wing of freedom, it would be a fitting ending to a painful chapter in our Jewish history."

That it is the natural ending even the Jew-baiting Russian organ, the _Novoe Vremya_, indirectly testifies, for it has published a sneering cartoon representing a number of Jews crowded on the Statue of Liberty to welcome the arrival of Beilis. One wonders that the Russian censor should have permitted the ma.s.ses to become aware that Liberty exists on earth, if only in the form of a statue.

APPENDIX E

THE ALIEN IN THE MELTING POT

Mr. Frederick J. Haskin has recently published in the _Chicago Daily News_ the following graphic summary of what immigrants have done and do for the United States:

I am the immigrant.

Since the dawn of creation my restless feet have beaten new paths across the earth.

My uneasy bark has tossed on all seas.

My wanderl.u.s.t was born of the craving for more liberty and a better wage for the sweat of my face.

I looked towards the United States with eyes kindled by the fire of ambition and heart quickened with new-born hope.

I approached its gates with great expectation.

I entered in with fine hopes.

I have shouldered my burden as the American man of all work.

I contribute eighty-five per cent. of all the labour in the slaughtering and meat-packing industries.

I do seven-tenths of the bituminous coal mining.

I do seventy-eight per cent. of all the work in the woollen mills.

I contribute nine-tenths of all the labour in the cotton mills.

I make nine-twentieths of all the clothing.

I manufacture more than half the shoes.

I build four-fifths of all the furniture.

I make half of the collars, cuffs, and shirts.

I turn out four-fifths of all the leather.

I make half the gloves.

I refine nearly nineteen-twentieths of the sugar.

I make half of the tobacco and cigars.

© 2024 www.topnovel.cc