"Well, then, my dear child, wrap yourself up very warm, and let us go."
Fleur-de-Marie hastily threw over her shoulders a sort of cloak of coa.r.s.e white cloth, edged with black velvet, and with a large hood, to be drawn at pleasure over the head. Thus equipped, she eagerly offered her arm to her venerable friend.
"Happily," said he, in taking it, "the distance is but trifling, and the road both good and safe to pa.s.s at all hours."
"As it is somewhat later to-night than usual," said Madame Georges, "will you have one of the farm-people to return with you, Marie?"
"Do you take me for a coward?" said Marie, playfully. "I am very much obliged to you for your good opinion, madame. No, pray do not let any one be called away on my account. It is not a quarter of an hour"s walk from here to the rectory. I shall be back long before dark."
"Well, as you like. I merely thought it would be company for you; for as to fearing, thank heaven, there is no cause. Loose vagabond people, likely to interrupt your progress, are wholly unknown here."
"And, were I not equally sure of the absence of all danger, I would not accept this dear child"s arm," added the cure, "useful as, I confess, I find it."
And, leaning on Fleur-de-Marie, who regulated her light step to suit the slow and laboured pace of the old man, the two friends quitted the farm.
A few minutes" walk brought the Goualeuse and the priest close to the hollow road in which the Schoolmaster, the Chouette, and Tortillard, were lying in ambush.
CHAPTER IV.
THE AMBUSCADE.
The church and parsonage of Bouqueval were placed on the side of a hill covered with chestnut-trees, and commanded an entire view of the village. Fleur-de-Marie and the abbe reached a winding path which led to the clergyman"s home, crossing the sunken road by which the hill was intersected diagonally. The Chouette, the Schoolmaster, and Tortillard, concealed in one of the hollows of the road, saw the priest and Fleur-de-Marie descend into the ravine, and leave it again by a steep declivity. The features of the young girl being hidden under the hood of her cloak, the Chouette did not recognise her old victim.
"Silence, my old boy," said the old harridan to the Schoolmaster; "the young "mot" and the "black slug" are just crossing the path. I know her by the description which the tall man in black gave us; a country appearance, neither tall nor short; a petticoat shot with brown, and a woollen mantle with a black border. She walks every day with a "devil-dodger" to his "crib," and returns alone. When she come back, which she will do presently by the end of the road, we must spring upon her and carry her off to the coach."
"If she cries for help," replied the Schoolmaster, "they will hear her at the farm, if, as you say, the out-buildings are visible from here; for you--you can see," he added, in a sullen tone.
"Oh, yes, we can see the buildings from here quite plainly," said Tortillard. "It is only a minute ago that I climbed to the top of the bank, and, lying down on my belly, I could hear a carter who was talking to his horses in the yard there."
"I"ll tell you, then, what we must do," said the Schoolmaster, after a moment"s silence. "Let Tortillard have the watch at the entrance to the path. When he sees the young girl returning, let him go and meet her, saying that he is the son of a poor old woman who has hurt herself by falling down the hollow road, and beg the girl to come to her a.s.sistance."
"I"m up to you, _fourline_; the poor old woman is your darling Chouette.
You"re "wide-awake!" My man, you are always the king of the "downy ones"
(_tetards_). What must I do afterwards?"
"Conceal yourself in the hollow way on the side where Barbillon is waiting with the coach. I will be at hand. When Tortillard has brought the wench to you in the middle of the ravine, leave off whimpering and spring upon her, put one "mauley" round her "squeeze," and the other into her "patter-box," and "grab" her "red rag" to prevent her from squeaking."
"I know, I know, _fourline_; as we did with the woman at the ca.n.a.l of St. Martin, when we gave her cold water for supper (drowned her), after having "prigged" her "negress" (the parcel wrapped in black oil-skin) which she had under her arm,--the same "dodge," isn"t it?"
"Yes, precisely. But mind, grab the girl tight whilst Tortillard comes and fetches me. We three will then bundle her up in my cloak, carry her to Barbillon"s coach, from thence to the plain of St. Denis, where the man in black will await us."
"That"s the way to do business, my _fourline_; you are without an equal!
If I could, I would let off a firework on your head, and illuminate you with the colours of Saint Charlot, the patron of "scragsmen." Do you see, you urchin? If you would be an "out-and-outer," make my husband your model," said the Chouette, boastingly to Tortillard. Then, addressing the Schoolmaster, "By the way, do you know that Barbillon is in an awful "funk" (fright)? He thinks that he shall be had up before the "beaks" on a swinging matter."
"Why?"
"The other day, returning from Mother Martial"s, the widow of the man who was scragged, and who keeps the boozing-ken in the Ile du Ravageur, Barbillon, the Gros-Boiteux, and the Skeleton had a row with the husband of the milkwoman who comes every morning from the country in a little cart drawn by a donkey, to sell her milk in the Cite, at the corner of the Rue de la Vieille-Draperie, close to the ogress"s of the "White Rabbit," and they "walked into him with their slashers" (killed him with their knives)."
The son of Bras Rouge, who did not understand slang, listened to the Chouette with a sort of disappointed curiosity.
"You would like to know, little man, what we are saying, wouldn"t you?"
"Yes. You were talking of Mother Martial, who is at the Ile du Ravageur, near Asnieres. I know her very well, and her daughter Caleba.s.se and Francois and Amandine, who are about as old as I am, and who are made to bear everybody"s snubs and thumps in the house. But when you talked of "walking into (_buter_) any one," that"s slang, I know."
"It is; and, if you"re a very good chap, I"ll teach you to "patter flash." You"re just the age when it may be very useful to you. Would you like to learn, my precious lambkin?"
"I rather think I should, too, and no mistake; and I would rather live with you than with my old cheat of a mountebank, pounding his drugs. If I knew where he hides his "rat-poison for men," I"d put some in his soup, and then that would settle the quarrel between us."
The Chouette laughed heartily, and said to Tortillard, drawing him towards her:
"Come, chick, and kiss his mammy. What a droll boy it is--a darling!
But, my manikin, how didst know that he had "rat-poison for men"?"
"Why, "cause I heard him say so one day when I was hid in the cupboard in the room where he keeps his bottles, his bra.s.s machines, and where he mixes his stuffs together."
"What did you hear him say?" asked the Chouette.
"I heard him say to a gentleman that he gave a powder to, in a paper, "When you are tired of life, take this in three doses, and you will sleep without sickness or sorrow.""
"Who was the gentleman?" asked the Schoolmaster.
"Oh, a very handsome gentleman with black moustachios, and a face as pretty as a girl"s. He came another time; and then, when he left, I followed him, by M. Bradamanti"s order, to find out where he perched.
The fine gentleman went into the Rue de Chaillot, and entered a very grand house. My master said to me, "No matter where this gentleman goes, follow and wait for him at the door. If he comes out again, still keep your eye on him, until he does not come out of the place where he enters, and that will prove that he lives there. Then Tortillard, my boy, twist (_tortille_) yourself about to find out his name, or I will twist your ears in a way that will astonish you.""
"Well?"
"Well, I did twist myself about, and found out his name."
"How did you manage it?" inquired the Schoolmaster.
"Why, so. I"m not a fool; so I went to the porter at the house in the Rue de Chaillot, where this gentleman had gone in and not come out again. The porter had his hair finely powdered, with a fine brown coat with a yellow collar trimmed with silver. So I says to him, "Good gentleman, I have come to ask for a hundred sous which the gentleman of the house has promised me for having found his dog and brought it back to him--a little black dog called Trumpet; and the gentleman with dark features, with black moustachios, a white riding-coat, and light blue pantaloons, told me he lived at No. 11 Rue de Chaillot, and that his name was Dupont." "The gentleman you"re talking of is my master, and his name is the Viscount de St. Remy, and we have no dog here but yourself, you young scamp; so "cut your stick," or I"ll make you remember coming here, and trying to do me out of a hundred sous," says the porter to me; and he gave me a kick as he said it. But I didn"t mind that," added Tortillard most philosophically, "for I found out the name of the handsome young gentleman with black moustachios, who came to my master"s to buy the "rat-poison for men" who are tired of living. He is called the Viscount de St. Remy,--my--my--St. Remy," added the son of Bras Rouge, humming the last words, as was his usual habit.
"Clever little darling--I could eat him up alive!" said the Chouette, embracing Tortillard. "Never was such a knowing fellow. He deserves that I should be his mother, the dear rascal does."
And the hag embraced Tortillard with an absurd affectation. The son of Bras Rouge, touched by this proof of affection, and desirous of showing his grat.i.tude, eagerly answered:
"Only you tell me what to do, and you shall see how I"ll do it."
"Will you, though? Well, then, you sha"n"t repent doing so."
"Oh, I should like always to stay with you!"
"If you behave well, we may see about that. You sha"n"t leave us if you are a good boy."
"Yes," said the Schoolmaster, "you shall lead me about like a poor blind man, and say you are my son. We will get into houses in this way, and then--ten thousand slaughters!" added the a.s.sa.s.sin with enthusiasm; "the Chouette will a.s.sist us in making lucky hits. I will then teach that devil of a Rodolph, who blinded me, that I am not yet quite done for. He took away my eyesight, but he could not, did not remove my bent for mischief. I would be the head, Tortillard the eyes, and you the hand,--eh, Chouette? You will help me in this, won"t you?"