"On the contrary; he told Calabash that they were a party of friends and merrymakers all together; and that he had never had a better bed and better food than when he was in prison. Good meat four times a week, fire all the winter, and a lump of money when he left it; whilst there are fools of honest workmen who are starving with cold and hunger, for want of work."
"Are you sure he said that, Francois,--the stout lame man?"
"I heard him, for I was rowing him in the punt whilst he told his story to Calabash and the two women, who said that it was the same thing in the female prisons they had just left."
"But then, Francois, it can"t be so bad to steal, if people are so well off in prison."
"Oh, the deuce! I don"t know. Here it is only Brother Martial who says it is wrong to steal; perhaps he is wrong."
"Never mind if he is, Francois. We ought to believe him, for he loves us so much!"
"Yes, he loves us; and, when he is by, there is no fear of our being beaten. If he had been here this evening, our mother would not have thrashed me so. An old beast! How savage she is! Oh, how I hate her--hate her! And how I wish I was grown up, that I might pay her back the thumps she gives us, especially to you, who can"t bear them as well as I can."
"Oh, Francois, hold your tongue; it quite frightens me to hear you say that you would beat mother!" cried the poor little child, weeping, and throwing her arms around her brother"s neck, and kissing him affectionately.
"It"s quite true, though," answered Francois, extricating himself gently from Amandine. "Why are my mother and Calabash always so savage to us?"
"I do not know," replied Amandine, wiping her eyes with the back of her hand. "It is, perhaps, because they sent Brother Ambroise to the galleys, and guillotined our father, that they are unjust towards us."
"Is that our fault?"
"Oh, no! But what would you have?"
"_Ma foi!_ If I am always to have beatings,--always, always, at last I should rather steal, as they do, I should. What do I gain by not being a thief?"
"Ah, what would Martial say to that?"
"Ah, but for him, I should have said yes a long time ago, for I am tired of being thumped for ever; why, this evening, my mother was more savage than ever; she was like a fury! It was pitch dark. She didn"t say a word; and I felt nothing but her clammy hand holding me by the scruff of my neck, whilst with the other she beat me; and whilst she did so, her eyes seemed to glare in the dark."
"Poor Francois! for only having said you saw a dead man"s bone by the wood-pile."
"Yes, a foot that was sticking out of the ground," said Francois, shuddering with fright; "I am quite sure of it."
"Perhaps there was a burying-ground there once."
"Perhaps; but then, why did mother say she"d be the death of me, if I said a word about the bone to our Brother Martial? I rather think it is some one who has been killed in a quarrel, and that they have buried him there, that no one might know anything about it."
"You are right; for don"t you remember that such a thing did nearly happen once?"
"When?"
"Don"t you remember once when M. Barbillon wounded with a knife that tall man, who is so very thin, that he showed himself for money?"
"Oh, the walking skeleton, as they call him? Yes; and mother came and separated them; if she hadn"t, I think Barbillon would have killed the tall, thin man. Did you see how Barbillon foamed at the mouth? and his eyes seemed ready to start from his head. Oh, he does not mind who he cuts and slashes with his knife,--he"s such a headstrong, pa.s.sionate fellow!"
"So young and so wicked, Francois?"
"Tortillard is much younger, and he would be quite as wicked as he, if he were strong enough."
"Oh, yes, he"s very, very wicked! The other day he beat me, because I would not play with him."
"He beat you, did he? Then, the first time he comes--"
"No, no, Francois; it was only in jest."
"Are you sure?"
"Yes, quite sure."
"Very well, then, for, if not--But I don"t know how he manages, the scamp! But he always has so much money. He"s so lucky! When he came here with the Chouette, he showed us pieces of gold of twenty francs; and didn"t he look knowing as he said, "Oh, you might have the same, if you were not such little m.u.f.fs!""
"m.u.f.fs?"
"Yes; in slang that means fools, simpletons."
"Yes, to be sure."
"Forty francs in gold! What a many fine things I could buy with that!
Couldn"t you, Amandine?"
"That I could."
"What should you buy?"
"Let"s see," said the little girl, bending her head, and meditating. "I should first buy Brother Martial a good thick outside coat, that would keep him warm in his boat."
"But for yourself,--for yourself."
"I should like a crucifixion, like those image-sellers had on Sunday, you know, under the church porch at Asnieres."
"Yes; and, now I think of it, we must not tell mother or Calabash that we went into a church."
"To be sure, for she has always forbidden us to go into a church. What a pity! For church is such a nice place inside, isn"t it, Francois?"
"Yes; and what beautiful silver candlesticks!"
"And the picture of the holy Virgin, how kind she looks!"
"And did you look at the fine lamps, and the handsome cloth on the large table at the bottom, when the priest was saying ma.s.s with his two friends, dressed like himself, and who gave him water and wine?"
"Tell me, Francois, do you remember last year, at the Fete-Dieu, when we saw from here the little communicants, with their white veils, pa.s.s over the bridge?"
"What nice nosegays they had!"
"How they sang in a soft tone, holding the ribands of their banners!"
"And how the silver lace of their banners shone in the sunshine! What a deal of money it must have cost!"