expired three days after presenting her spouse [after,]
The young farmer, now duke of Medina Celi [Medina,]
patterns of every virtue than can do honour [error for that can]
the inhabitants of the castle could be no other beings [text has "could me"]
that taketh at pleasure the soul of man [taketh,]
using the ma.n.u.scripts to line the covers of his books. [missing .]
No. 58
(Continued from page 36.) [close parenthesis missing]
equal in value to 27,364,368,033,632 [text has final , after number]
[Meteorological Observations]
8. 1. 6. 8. 1. 6.
[from this issue through no. 66, text has "1. 8. 6." for the second set of numbers]
To fate the vengeance of offended heaven? [error for face?]
Are these fell bees to you?" and smil"d; [missing close quote after "you"]
[printer"s notice missing from this issue]
No. 59
so basely abusing that through confidence of ours?
[error for thorough?] [text has "cofindence"]
in my next letter, &c. &c. &c." [missing close quote]
[Victim of Magical Delusion]
[cypher shown as printed; text in this area uses round "s"]
Cinan Cuffutus [error for Ceffutus]
Menas and Menacrates, [error for Menecrates]
ELIPHALET BARNUM, to Miss PBE c.o.c.k, [error for Phbe?]
To fate the vengeance of offended heaven? [error for face?]
No. 60
may I not now know what has occasioned this grief?"
[missing close quote]
scarce a berry or mushroom can escape him. [, for .]
[Meteorological Observations]
[Aug. 16] clear, lt. wind, do. do. [text has "wiud"]
To-morrow of dismay. [. missing]
No. 61
which the wonders he has done evinces. [evinces..]
from the first time she saw him. [text has "the the"]
without the apprehension of being interrupted."
[missing close quote]
ANECDOTES OF DR. GOLDSMITH. [. missing]
the merits whereof, consist in beautiful descriptions [error for consisting?]
THE COURT OF LOVE. [, for .]
a magic charm by which he rules with secret power every heart?"
[close quote conjectural]
before my enraptured eyes.
[text has "en-/enraptured" at column break]
How ever, there was one idea [printed in two words as shown]
I shall see Amelia, and be happy!" [double for single quote]
After many courtisies and circ.u.mlocutions [text has "courisies"]
the aperture of the vessel [text has "vesel"]
And blest to know, that high enroll"d in fame, [. for ,]
No. 62
the sun has withdrawn his radiance, yet the gloom [error for gleam]
but invites him to view and to admire. [. invisible]
a term of which he could not know the meaning. [, for .]
INDIAN ELOQUENCE.
[missing t.i.tle supplied from Index]
"Your _tutor_ I mean. Come, make haste!" [haste?"]
neither too fond of prosperity, nor too much afraid of adversity [text has "to much"]
[Meteorological Observations]
[the figure 71 in the 100 column for Sept. 1 is probably an error]
Greatest monthly range between the 12th and 29th and 31 [text has "rage"; this error is repeated in three consecutive months]
between the 12th and 29th and 31 [apparent error for "... the 29th and 31"]
30 and 30 [apparent error for "30 and 31"]
26 Do. the wind was light at 8 1 and 6 o"clock.
[text has "26 Do. to the wind was light at at 8 1 and 6 o"clock."]
The 29th at 1 P.M. the mercury was one degree higher [mercury,]
No. 63
with my then sensations [error for With?]
Ho ammazanta solamente una donna [non-standard Italian, but correct for this dialect]
_The Academicians are to think much, write little, and, if possible, speak less._ [second s in "less" invisible]
endeavoured to make them comprehend that a supernumerary [text has "supernumary"]
ON IMAGINATION. [item repeated on page 164, no. 73]
A preconceived contempt of all occult sciences [text has "pre conceived"]
No. 64
"It is a gloomy night," said Amelia, going to the window, [last , missing]
The Baroness, seemed delighted with my astonishment [error for seeming?]
No. 65
absorbs and concentres all our faculties upon one sole object!
[error for concentrates?]
What voice is that I hear calling on Juliet"s name?" [. for ?]
uneasiness and curiosity did not suffer her to close her eyes.
[text has "curi-/sity" at line break]
she confessed at last that I was not mistaken."
[single for double quote]